ID работы: 13856393

Свидания под наблюдением

Гет
NC-21
В процессе
41
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 19 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Котенок с пуговками

Настройки текста
Примечания:
      Вот уже несколько недель Кларисса посещает Балтиморскую психиатрическую лечебницу и все ради одного. Ради бесед с доктором Лектером. Буффало Билла все еще не поймали, но этот мерзкий мучитель на время залег и не отсвечивал полиции. Так что у детектива была возможность поговорить с Ганнибалом еще о многом. Может быть даже слишком многом… - Кларисса, ну сколько еще я должен повторять? Вы мне, а я Вам. Иначе не интересно! – Мягкий голос обволакивал все пространство. Из-за того, что была уже поздняя ночь, большинство заключенных мирно спали сном младенца, но не Лектер. Его не клонило в сон, когда такая миловидная детектив приходила на очередную беседу-терапию. - Хорошо, хорошо. Но доктор Лектер, я не должна отвечать на такие вопросы. Это никак не поможет процессу поимки преступника. – Глаза девушки не могли долго смотреть в одну точку. Она то смотрела на его постель, на которой опять почему-то не было матраца, то на полку без книг, то на умывальник. На раковине она останавливалась меньше всего, прямо возле сидел Ганнибал. - Вы соглашаетесь со мной, затем сразу же отвергаете. Так нельзя, Кларисса. Повторю еще раз вопрос. Как прошел Ваш первый сексуальный опыт с мужчиной? С женщиной меня не интересует. – Сидя на холодном полу, заключенный даже и не думал о том, чтобы пересесть хотя бы на постель. Она была такой же твердой, но еще и железной. Так что мужчина лишь свободно расположился на бетоне, согнув одну ногу в колене, дабы положить на нее руку. Это была его излюбленная поза для камеры, соответственно. - Я и не была с женщиной! – На мгновенье девушка прикрыла рот рукой, осознав, как громко она это сказала. Была вероятность того, что шум, созданный ей, мог кого-то потревожить. - Ну вот видите. Хотя бы что-то Вы уже сказали… А теперь подумайте и скажите, как все прошло в тот прекрасный вечер? – Улыбка на тонких губах казалась насмешкой, но детектив не обратила на это внимания, ведь ее глаза все еще метались по камере. - Тот вечер не был прекрасным. Все пошло не по плану. Мы собирались встретиться у кинотеатра, посмотреть какой-то романтический фильм, а после пойти ко мне. Он все еще жил у родителей, а я снимала комнатку. Я… Я надела все самое лучшее, красивое белье и, конечно же, побрилась. Я думала, что сегодня произойдет самое лучшее… но нет. – Последние слова звучали очень тихо, но детектив держала себя в руках. - Что же пошло не по плану? Он не пришел? - Нет, он пришел, даже заранее. Все началось с кино. Он купил последние места… - Ах да, места «для поцелуев», - протяжно произнес Ганнибал. Клариссе же это совсем не понравилось. От слов о поцелуях ее словно окатили ледяной водой. Вся фигура ее съежилась на стуле. Ноги, обутые в дешевые туфли, скрылись под сиденьем, руки обняли замершее тело в пиджаке. Ей было неприятно одно только упоминание. - Я и не собиралась делать это прямо там… в зале. - Это? Вы так называете секс, Старлинг? – Легкий смешок вернул девушку из воспоминаний в реальность. - Нет… Просто… Мне не хотелось бы обсуждать эту деликатную тему сейчас. Не под камерами и прослушкой круглые сутки. Вы смущаете меня всем этим и прекрасно это осознаете. - Расстегните рубашку. – Будничный голос доктора смутил девушку еще сильнее. - Что? Я не стану этого делать. Это… чего Вы добиваетесь такими разговорами? - Либо Вы сейчас расстегнете несколько перламутровых пуговичек на Вашей рубашке, либо мы можем полностью прекратить наш диалог на сегодня. Выбор за Вами, Кларисса.       Поза доктора все так же была невозмутима и расслаблена. Казалось, ничто не может вывести его из равновесия в этой тихой камере, под мягкое гудение ламп. Не смотря на то, что разговор шел о рубашке, глаза Ганнибала ни разу не были пойманы на груди детектива. Он весь разговор смотрел ей только в глаза. Порой даже не моргая.       Старлинг же была в ступоре. Сначала ее заставили говорить не о самых лучших моментах юности, а теперь ставят ультиматум. Просто уйти, не узнав, что же хранит в своем мозгу Лектер, было бы слишком глупо. Во всей этой спонтанной ситуации присутствовал какой-то шарм, что зачаровывал Клариссу подчиниться. Их первая встреча была максимально странной, но доктор все же вел себя элегантно. Он поприветствовал ее тем, что стоял по струнке, когда мог бы как и сегодня сидеть на полу. Он отомстил за то, что другой заключенный попал на нее спермой. Теперь соседняя камера близ доктора пустует, а честь Клариссы можно считать восстановленной.       Было ли это странное желание обоюдным? Ощущал ли Ганнибал те же потребности в ласке, что и она? Наверное, да. Иначе для чего ему просить ее расстегивать рубашку. Потому что он возжелал то, что видел каждый день. И она не отличалась от него в этом. Почти каждый день она навещала его днем и ночью, даже несколько раз посещала его «прогулки» по спортзалу. Скверное представление. Закованный в наручники и прикованный к тросу под потолком, под надзором снайпера, он гуляет по полчаса раз в неделю. Это немного, но его адвокат старается изо всех сил. А если Ганнибал ведет себя хорошо, то ему дают книги и даже матрац могут вернуть. - Я расстегну, а Вы ответите на мой вопрос. – Собравшись с мыслями, Кларисса согласилась на эту авантюру. - Хорошо, дамы вперед. – Промурлыкал мужчина. Его глаза все еще смотрели детективу в душу.       Медленно, подрагивающими пальцами, Старлинг начала расстегивать пластиковые пуговки, не особо обнажая при этом грудь. Ее стандартная рубашка застегивалась под самую шею, так что расстегиваться она могла долго. - Быстрее. Вы слишком долго копошитесь. - Мы не договаривались о скорости. Пока я расстегиваюсь, ответьте мне на вопрос. За что Вас наказали в этот раз? Что Вы сделали, что лишились матраца и книг с картинами? – Голос немного подрагивал, но с каждой пуговицей движения были все увереннее. - Я напугал новую медсестру вчера вечером. После душа меня одели, но пока не надели маску, я успел прикусить ухо старой медсестре, что была ассистирующей в тот раз. У бедняжки теперь нет части ушка, а я немного полакомился. Меня поймали быстрее, чем во время медосмотра… Вам, кажется, показывали ее фото. – На пару минут голубые глаза опустились ниже ее глаз. Он внимательно рассматривал каждый сантиметр, сокрытый тканью. – Приоткройте мне себя, я хочу увидеть что под рубашкой.       Кроткий взгляд Старлинг метнулся в сторону, где висела камера. Она сидела спиной к ней, следили все-таки за заключенным, а не за посетителями. Ганнибал заметил эту мимолетную заминку, но сразу же рассеял все сомнения. - Никто не увидит, только я и Вы, Кларисса. А теперь покажите мне, какое белье Вы надеваете для приватных встреч с людоедом.       Руки медленно скользнули к груди, но почти без остановки начали делать то, что казалось самым настоящим безумием. Детектив осторожно начала раздвигать ткани рубашки, оголяя аккуратную маленькую грудь, бережно укутанную в мягкий бюстгальтер. Кожа покрылась рябью из-за прохладного воздуха в коридоре. - Даже белье дешевое? Я думал, Вы остановились на туфлях. Давайте на следующий вечерний прием Вы придете в чем-нибудь получше? – Его большие стеклянные глаза снова были уставлены на детектива. Мимолетного представления ему хватило с лихвой, но цель была не в этом. Целью было то, что произойдет вне тюрьмы. - Зачем? – Кларисса быстро начала застегивать рубашку, поправляя одежду. Ей было сложно отдавать себе отчет о том, что только что произошло. Но, кажется, она не ощущала неудобства. Осталось лишь неприятное впечатление о цене ее бюстгальтера. - Уже прячете, как жаль. Хотите, я попрошу адвоката выслать Вам денег на красивое белье? Я люблю красное. Но Вам больше подойдет темно-зеленое, уверен. - Нет, я не стану одеваться под Ваши «хотелки», доктор. Я Вам, а Вы мне. - Хорошо, какой вопрос? - Вы скучаете по женскому вниманию? – Опешив, Старлинг предприняла попытку сделать вид, что не шокирована собственным вопросом. Но сразу же провалилась. Ее лицо выдало крайнее удивление собственным словам. - Ох, Кларисса… Вы словно маленький слепой котенок, который не знает куда его несут в темноте с оравой таких же маленьких котят. Вы слышите шум воды, но не хотите осознавать того, что произойдет. Предпочитаете глупо мяукать без причины, да? - Я не понимаю… Неужели такие странные вопросы можете задавать только Вы? - Мне все больше нравится болтать с Вами, Старлинг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.