ID работы: 13863660

Буря, создавшая прилив

Слэш
Перевод
R
Завершён
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 35 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Уилл ненавидел столпотворения, сколько себя помнил. Это усложняло почти все в его жизни, начиная от школы, до поддерживания отношений с людьми, как в личной, так и в профессиональной жизни. Даже семейные посиделки могли приносить дискомфорт, и чаще всего он скрывался в своей спальне, избегая общения с родственниками, которые задавали назойливые вопросы и пытались понять, что именно с ним не так, основываясь на его ответах.              Предложение работы ночным смотрителем в «Исследовательском центре жизни океана» стала для него спасением. По крайней мере, ему не придется видеть или говорить с кем-то, помимо себя, и он мог бы использовать эту работу, как оправдание почему он не будет доступен для остальных большую часть дня (ему нужно спать) и ночи (он должен работать).              Он приходил на работу, надевал наушники и спокойно отрабатывал свою смену, не беспокоясь о клиентах или коллегах. Иногда он слушал подкасты или аудиокниги, но в основном просто музыку. В ней даже не было слов, потому что главная цель, чтобы она успокаивала и давала ему способ отвлечься и скоротать время. Уилл совершенно не возражал против «NDA», или отказа от обязательств, которые ему пришлось подписать, когда его нанимали. Ему было лишь важно, что у него будет работа, на которой он не должен носить фартук и принимать заказы людей, которые, в любом случае, не собирались бы давать ему чаевые.              Самой тяжелой частью стажировки было то, что Глубоководный сектор настолько темный и полон качающихся мостов над опасными глубокими и неосвещенными аквариумами, что Уиллу приходилось бороться с головокружением все время, пока его курировали.              — Обрати внимание на то, куда идешь, понял? Большинство здесь безопасное, но, если ты упадешь, лучше знать, как выбраться, потому что никто тебя не увидит. Камеры, — сказал мужчина, указывая на один из мигающих красных огоньков в углу, — прекрасно записывают ночное видение, но если ты упадешь в аквариум, они не увидят тебя сквозь воду.              — Я неплохо плаваю, — сказал Уилл, сдерживая приступ тошноты, вызванный дисбалансом, который он ощутил, когда мост задвигался под его ногами. Он стиснул руками перила и подождал, пока его желудок успокоится, на что мужчина только с забавой посмотрел и усмехнулся, но Уилл едва мог разглядеть это в тусклом свете. Он кивнул Уиллу, чтобы тот последовал за ним.              — Итак. Тогда самый большой риск, с которым ты столкнешься, это “важные шишки”, которые могут потерять свое дерьмо, если ты упадешь и сломаешь аквариум. Некоторые из этих рыб очень деликатные, поэтому, если ты повредишь особь, будут проблемы… Вперед, смотри под ноги.              Уилл потянулся, проводя пальцами по перилам, в попытке сохранить равновесие. Его глаза не привыкли к такой темноте, и в этот момент он начал сомневаться, что когда-нибудь сможет приспособиться к этому. Он прислушался к жужжанию фильтров, гулу климат-контроля и звуку собственных неуклюжих шагов, эхом отдающихся вокруг него, и выругался себе под нос, когда ударился носком ботинка об одну из ступенек. Мужчина снова усмехнулся, как будто с новенькими такое случалось все время.              — Можно воспользоваться фонариком?              — В этой части — нет. Не хочу беспокоить животных. Они довольно чувствительны к свету, так что тебе просто придется справляться без света. Не волнуйся, ты привыкнешь. Вот, здесь, — сказал он, постукивая по стеклу и придвигаясь к лестнице, — восемь пролетов. Просто посчитай их, и все. Очень скоро это станет твоей второй натурой, поверь мне.              — Хорошо, — согласился Уилл, хотя и был уверен, что в конечном итоге ему придется спотыкаться о каждую третью ступеньку. Если ничего не случится, помимо пары сломанных пальцев на ногах, он, по крайней мере немного подтянется, поднимаясь и спускаясь по всем этим лестницам.              — Тебе просто нужно взять свои тряпки, спреи и закончить уборку. Не надо тащить швабру на самый вверх, оно того не стоит. Я обнаружил, что тебе понадобится от восьми до десяти тряпок, чтобы вымыть полы и перила, но лучше возьми с собой больше, чем считаешь нужным, пока не войдешь в привычный ритм. В противном случае тебе придется подниматься сюда снова, понимаешь?              — Конечно, в этом есть смысл, — кивнул Уилл, пытаясь скрыть то, что он уже тяжело дышал, после всего лишь одного поднятия. Господи, ему нужно начать бегать или что-то в этом роде.              — Помнишь, я говорил, самое худшее, что может случиться, если ты упадешь в один из аквариумов, это необходимость вытаскивать тебя обратно? Что ж, это правда в большинстве случаев, но все не так просто. Аквариум уходит под пол примерно на пятнадцать метров, понятно? — спросил он, указывая на воду внизу. — Если упасть туда, то кто-то должен будет тебя вытащить, если ты вообще выберешься. Там внутри нет лестниц.              Уилл немного нервно рассмеялся, беспокоясь до тех пор, пока мужчина не засмеялся вместе с ним.              — Почему так высоко? Почему нет лестниц? Разве это не угроза безопасности? Разве OSHA не сможет что-то предъявить по этому поводу? — спросил он, глядя поверх перил. Они доходили почти до середины его груди, на добрых пятнадцать сантиметров выше остальных в здании. По крайней мере, он вряд ли упадет, даже если потеряет равновесие в темноте.              — Из-за того, кто там находится. Слышал, что он может прыгать на шесть-семь метров, а то и больше. Наверное, из-за этого и нужен глубокий аквариум. А о проблеме с лестницами, я не знаю, эти вопросы к менеджерам по кадрам. Может быть, у них не было времени на это.              Уилл кивнул, хотя у него не было ни малейшего намерения обсуждать что-либо с кем-то еще. Чем дальше он держит свой нос, тем лучше. Он всегда думал, что чем меньше людей знали о нем, тем меньше проблем, а лучший способ остаться незамеченным — это не подавать жалобы и не поднимать шумиху до того, как закончится стажировка.              — Что, серьезно? А кто там? – спросил он, меняя тему, чтобы мужчина не подумал, что он из конфликтных людей. – Дельфины? Я видел одного в SeaWorld, когда был ребенком. Он мог прыгать на девять метров, когда его просил дрессировщик.              — Не знаю, — сказал мужчина, пренебрежительно пожав плечами. — Хищник какой-то, но я сомневаюсь. Не знаю ни одного дельфина, который обитает в настолько глубокой среде. — Он повернулся и многозначительно посмотрел на Уилла, заставляя этим еще крепче вцепиться в перила. — Просто не прислоняйся к перилам, понял? Очевидно, хищник должен быть заперт, но ты не можешь знать наверняка, верно?              Уилл отпустил хватку и кивнул, немного растерянно.              — Значит, это Гренландская акула или Гоблинская акула? Или Тупоносый Шестижабр? Я не знал, что они могут прыгать.              — Послушай, пацан, — сказал мужчина со смешком. — Я просто уборщик. Я не знаю, кто там, потому что здесь никогда не включают свет, и кто бы там ни был, не любит подплывать слишком близко к стеклу. Я видел его один раз, мимоходом, но никогда — в близи. Но, он довольно большой. Может три, четыре метра в длину? Тебе лучше спросить об этом у кого-нибудь из ученых, если еще ты когда-нибудь с ними столкнешься. Когда я начинаю свою смену, их никогда не бывает видно.              Уилл сглотнул и посмотрел на темную умиротворенную воду. Но, кроме легкого плескания термальных струй и систем аэрации, ничего не увидел.

***

      Он работал по-тихому, настолько эффективно, насколько мог, и в течение нескольких недель все было идеально. Это, как каждый раз получать бесплатный билет в океанариум, и, поскольку он всегда любил ходить туда в детстве, работа все еще не теряла свое очарование, несмотря на то, что он не был готов к реальному физическому труду.              Больничное отделение стало его любимым, и он обнаружил, что проводит большую часть своих обеденных перерывов, просто разглядывая всяких водоплавающих животных. Ему нравилось наблюдать, как раненые тюлени или больные рыбы снова выздоравливают, и он чувствовал, что в некотором роде помогает, хотя бы тем, что поддерживает их окружающую среду в чистоте. Но работать в секции «Глубоководной выставки» было наименее захватывающе, хотя ему все равно там нравилось. Уилл все еще спотыкался о свои же ноги, но заглядывать в аквариумы и наблюдать за маленькими светящимися огнями, которыми время от времени светились некоторые рыбы, довольно интересно. Они завораживали, словно маленькие движущиеся фонарики в руках призраков.              Приманки, это и есть огни, верно? Способ подманить добычу поближе, чтобы ее было легче поймать? Или они для того, чтобы пометить территорию и привлечь партнера, как у светлячков? Или и то, и другое? Уилл не знает, но кажется, он где-то про это читал.              В первый раз, когда он увидел свет в том глубоком аквариуме, он подумал, что ему показалось, потому что свет погас слишком быстро. Всего лишь вспышка синего цвета, приглушенная глубокой водой, и теми декорациями, которые исследователи разместили в вольере, чтобы имитировать среду, в которой они нашли обитателя. Этот декор такой незначительный, напоминает те тени людей на обочине дороги, когда он за рулем или пылинку в глазу.              Уилл перестал подпевать песне, которую слушал, и вытащил один наушник, как будто это как-то поможет ему лучше видеть. Он присел, на том месте где до этого стоя на коленях счищал прикорм с подиума, который не попал в аквариум во время кормления, затем придвинулся, смотря сквозь прутья перил и стал ждать, вернется ли свет. Он остался в таком положении, спокойно наблюдая почти пять минут, но когда ничего не подало виду, продолжил работу по очистке прикормки — рыбьих потрохов и крови.              Второй раз он увидел свет, когда мыл пол возле аквариума. Он напевал мелодию, произнося только те слова, которые действительно знал (полностью фальшивя, он уверен) подтанцовывая со шваброй на ходу. На этот раз, когда появился свет, он не переставал светиться, скрываясь между декорациями фальшивого рифа. Уилл остановил песню, опустил швабру в ведро, пролив при этом немного мыльной воды, и подошел ближе к стеклу, чтобы лучше рассмотреть. Сам аквариум уходит под пол примерно на двадцать метров, а стеклянная часть над полом, высотой девять или около того, чтобы люди могли легче наблюдать за ним. Кто бы там ни жил, содержать его было дорого.              Он отошел от стекла и вытянул шею, смотря вглубь. Не то чтобы он не доверял стеклу, но все равно нервничал подходить слишком близко. С первого рабочего дня, Уилл боялся, что оно треснет и сломается, и он захлебнется водой, или кто бы там ни обитал, вырвется на свободу.              Особенно он ненавидит мыть стекло аквариума. Что-то в том, когда он смотрит в такую ​​глубокую воду, побуждает в его первобытном мозгу страх. Даже с решеткой для защиты, аквариум вызывал иррациональную опасность.              На этот раз, вместо того, чтобы чистить и вытирать так быстро, как только мог, стараясь не смотреть вглубь, Уилл не торопится, позволяя своим глазам привыкнуть и пытаясь сориентироваться в том, что видит. Нечего бояться. Некоторые инженеры, вероятно лучшие в своем деле, спроектировали это, и он может с совершенной безопасностью подойти и все осмотреть.              Кто-то задвигался в аквариуме, кто-то бледный, с биолюминесцентно-синим цветом, который то исчезает, то снова появляется в поле зрения. Когда его стало слишком смутно видно в воде, Уилл подкрался ближе и приложил ладонь к стеклу, чтобы получше рассмотреть. Стекло показалось ему на удивление теплым для чего-то, что заключало в себе существо, живущее так глубоко. Он не обратил внимания на отпечаток ладони, который оставил, так как все равно собирался позже его вымыть. Уилл просто хотел быстро взглянуть на того, кто там плавает, поскольку это не может быть какой-либо известный ему вид акулы. Ни один из них не производит люциферин, необходимый для свечения, и, насколько он знает, в этом аквариуме нет других особей. Кем бы это ни был, он вероятно слишком агрессивный для общественного океанариума.              Уилл сузил глаза, пытаясь увидеть, куда направляется свет, но огоньки тут же погасли. Вопреки здравому смыслу, он полез в карман и вытащил телефон. Но не включил фонарик, а просто использовал подсветку, в попытке лучше разглядеть, поднося экран к стеклу. Уилл задвигал телефон из стороны в сторону, и его тусклый экран на удивление хорошо осветил прозрачную воду, позволяя ему увидеть ближайший метр в любом направлении, куда он тянул руку. Он предполагает, что система фильтрации, которая работает в этом аквариуме, должно быть, очистила все частицы от подкормки, которую он всегда убирает.       Он прищурился, изучая воду, когда тусклый синий свет появился из... чего-то. Там пещера? Что-то, искусственное для того, чтобы обитатель аквариума спрятался? Он, что нелюдимый? Не поэтому ли мужчина, который обучал Уилла никогда не видел его, как следует?              Недолго думая, Уилл провел большим пальцем вверх по экрану и отрегулировал яркость, с самой низкой, которая была поставлена для экономии зарядки, на более яркую.              Совершенно неожиданно свет в аквариуме погас.              Он вскочил на цыпочки, повернул телефон туда, куда, по его мнению, могло уплыть животное, и нахмурился. Там никого не было; только пустота и тихо журчащая вода.              Когда кто-то врезался в стекло, сотрясая его и вопя, Уилл дернулся назад так сильно, что поскользнулся в пролитой им воде и упал на спину, выбив воздух из легких при ударе о пол. Телефон выпал из рук и покатился по полу, когда он задыхаясь отполз назад от того, кто был взаперти аквариума, потому что, откровенно говоря, при ударе о стекло Уилл увидел, кого-то большого и… с зубами.              — Господи, блять!              Настолько быстро, насколько это в человеческих силах, учитывая, как сильно его трясет, он перевернулся на живот, намочив рубашку в грязной мыльной воде, и схватил телефон. И опираясь только на локти, повернул экран к аквариуму.              Когда ему сказали, что рыба большая, он не до конца оценил, насколько это будет больше его.              На кого бы Уилл ни смотрел, его мозг просто отказывался это обработать. Это, как, если бы мозг просто решил сказать ему: «Эм, нет. Хорошая попытка, но сейчас я отваливаю». Уилл продолжил смотреть, ожидая, чтобы все обрело хоть какой-то смысл, но этого не произошло. Хвост существа такой длинный, что полностью превышал рост Уилла своей толщиной и большими мышцами. Нижняя часть хвоста чуть светлее, чем остальная, хотя в темноте трудно сказать, какой это на самом деле цвет.              Хорошо, все хорошо, очевидно, этот вид обитает очень глубоко, кто-то вроде хищника, поэтому он такой большой. Но его кожа не похожа на наждачную бумагу, как у акулы, или на бледную, полупрозрачную, как у медузы. Скорее, чешуя отражала свет так же, как дорожные конусы. Заставляя выделяться намного сильнее и не давая возможности долго смотреть. Уилл смог справиться с хвостом и длинными плавниками, но то, что его разум просто отказывался воспринимать — верхняя половина существа.              Торс выглядит странно гуманоидным или какой-то инопланетной его версией. У него также есть руки, грудь и оскаленный злобный рот с очень острыми зубами; Уилл уверен, что они могли бы за один укус перерезать ему руку, кости и все остальное. Хвост снова ударился по стеклу, сотрясая его и заставляя Уилла подпрыгнуть так сильно, что он прикусил себе язык. Потом свет погас и исчез, снова потерявшись в темной воде.              Он вскочил на ноги и побежал так быстро, как только мог в другую часть комнаты, полностью забыв про швабру. Его кроссовки скользили по мыльному полу, заставляя Уилла размахивать руками, и мысленно ругать себя за то, что не надел не скользящую обувь. На мгновение в его голове прокрутился видеоролик по технике безопасности, который он посмотрел несколько недель назад.              — Нет, нет. Ни за что. Блять, — выдохнул он стуча зубами, когда встал на ноги и прислонился спиной к двери.              Не сводя глаз со стекла, Уилл ожидал, когда свет снова проявится или его разум придумает объяснение получше, чем то, что в аквариуме менее трех метров от него был гребаный инопланетянин.              Он прождал почти полчаса, прежде чем собрался с духом и подполз ближе, чтобы забрать швабру. Он так и не вымыл стекло, оправдывая это нехваткой времени, которое у него осталось, а не тошнотворным ощущением в животе и неприятным, первобытным страхом столкнуться с чем-то, чему у него не было логического объяснения.

***

      Уилл вернулся к работе два дня спустя, когда его автомобильный аккумулятор разрядился, а стартер отказался работать, как будто последовал за Ромео и Джульеттой в страну мертвых. Лично он хотел бы сесть в первый вагон метро и проехать на нем до «хрен-знает-куда» и никогда больше не ступить на территорию Исследовательского центра, но ему нужно платить по счетам, и пока он не нашел работу получше, у него нет выбора.              Итак, когда у него не осталось любого другого выбора, Уилл снова обнаружил, что моет полы, дезинфицирует перила и наблюдает, как детеныш пингвина со сломанным крылом высовывает голову из гнезда, которое сделали для него ветеринары. Уилл улыбнулся, чистя стекло, пытаясь как можно дольше растягивать это задание. Потому что следующее место, где ему нужно будет оказаться, и единственное место, которое ему оставалось вымыть — над Глубоководным сектором.              Ему очень не хочется возвращаться туда. Он провел весь предыдущий день, пытаясь выяснить, что именно он видел, и единственным объяснением к которому он пришел, это была какая-то акула. Он и раньше видел изображения рыб со странными человеческими лицами; рыба Капля, Скаты, которые выглядели так, будто они улыбаются, или Карпы с уникальными отметинами, которые делали их похожими на череп человека. Он (ясное дело) вообразил, что руки и туловище могли быть чем угодно. Уилл мало что знал о водоплавающих животных, если судить по его опыту с домашними рыбками. Ему едва удалось поддержать жизнь своих Зебровых Данио дольше нескольких месяцев, а они должны были довольно выносливым видом и «идеально подходили для начинающих».              Тем не менее, он не мог избегать этот сектор вечно, поэтому, волоча тележку в руке, он протиснулся в темную комнату.              Уилл работал медленно, избегая огромного аквариума, и старался сосредоточиться на работе. Когда ничего другого не осталось, он выпрямил спину, выпятил грудь, произнес очень вдохновляющую речь и приступил к работе. Он держал голову низко, пока вытирал шваброй возле стекла, не глядя на него, и пытался заглушить ощущение бешено колотящегося сердца, включив музыку насколько можно громче.              Время от времени он видел мерцание в воде, но отказывался смотреть на него, предпочитая вместо этого совершенное игнорирование. Но было легче сказать, чем сделать. Еле видный свет, казалось, следовал за Уиллом, когда он двигался, словно следил за ним. Выслеживал или преследовал. Иногда он светился непрерывно, как будто кто-то включил прожектор. Иногда мерцал, словно перегоревшая лампочка или, как думал Уилл — сцена из фильма ужасов, когда персонаж идет по неосвещенному коридору навстречу верной смерти. Единственный раз, когда Уилл действительно повернулся, чтобы посмотреть на свет, он то появлялся, то исчезал из поля зрения, как ребенок, играющий с выключателем.              Уилл посмотрел сквозь перекладины пола, пока существо в аквариуме кружило внизу, мерцая. Слава богу за высоту моста, потому что раз или два этот хищник, фактически выпрыгивал с поверхности воды, создавая спинным плавником, волнистую рябь, как будто проверял, сможет ли он прыгнуть достаточно высоко и поймать Уилла. Может быть, он просто ждал, пока Уилл упадет.              В кармане Уилла завибрировал телефон, оповещая его о сообщении. Он присел на корточки, балансируя на носках, и провел пальцем по экрану блокировки. Яркость от телефона заставила его прищуриться, пока он читал сообщение. Это снова напоминание от Лукаса, что ему нужна половина арендной платы Уилла за этот месяц. Уилл вздохнул, оставил сообщение непрочитанным, прежде чем снова сунуть телефон в карман и потянуться за еще одной чистой тряпкой.              Он знал, что его половина арендной платы просрочена; так было всегда. Честно говоря, удивительно, что Лукас вообще решил написать ему об этом. Он скидывался не вовремя так много раз, что Лукас уже должен наверняка знать, что в конце концов он оплатит. Уилл мог представить, как разыгрывается эта сцена, ведь проживал ее уже сотни раз. Он приходил пораньше, поджав хвост, и подсовывал конверт с деньгами под дверь Лукаса, чтобы не разбудить его, а затем прятался в своей комнате, избегая неловкого разговора, который ни один из них не хотел начинать. Про то, что Уиллу нужно было взять на себя ответственность и внести хоть какой-то вклад в дом.              Уилл ненавидел это, но цикл долгов никогда не прекращался, и как бы он ни работал, как только он начал накапливать сбережения, его автомобильный аккумулятор садился, либо ему приходилось обращаться в центр неотложной помощи из-за пневмонии, которая не проходила сама по себе. Вскоре появлялись расходы на рецепты, — которые ему выписывали, —новые шины или долг за оплату студенческой ссуды, и так по-новой, каждый месяц.              Под мостом он услышал всплеск воды, и этот угасающий синий свет стал ярче, привлекая его внимание.              Уилл наклонился, цепляясь пальцами в перила со своего места и посмотрел вниз.              Существо кружилось внизу, почти ленивым движением. Уилл с ужасом наблюдал за тем, как светились плавники на спине и хвосте, показывая свое тело в темноте более отчетливо.              На этот раз, когда он посмотрел, даже упрямая попытка разума рационализировать то, что он видел, наконец сдалась и он просто принял невозможное.              У существа действительно видны руки или что-то вроде них. Они выглядят почти как у нормального человека, только немного длинноваты. Но, чтобы они казались, как у людей, нужно проигнорировать длину пальцев. Их и когти.              У него также человеческое туловище и длинный изогнутый позвоночник, тянущийся от шеи вниз по всей длине спины, прежде чем переходит в спинной плавник, который Уилл ранее видел над поверхностью воды. Уилл не смог разглядеть его лица, только очертания лучей плавников, которые вспыхивали и загорались, как у рыба-лев, проглотившая рождественскую гирлянду.              Уилл смотрел на кого-то из мировой мифологии: Дриаду, Нимфу, Наяду. Он смотрел на чертову русалку.              — Нет, — сказал он совершенно спокойно, поскольку, как он предполагал, наступил шок. Он покачал головой, продолжая смотреть на существо, кружащее внизу. — Нет, нет, нет. Это невозможно. Такого не бывает. Возьми себя в руки, Байерс. Если бы они существовали, их бы уже нашли. Кто-нибудь записал бы это на видео, и они попали бы на YouTube или Reddit, и ты бы узнал об этом.              Спор казался глупым. Очевидно, русалки существовали, если Уилл смотрел прямо на одну из них. Но, существо совсем не походило на красивых девушек из сказок, с распущенными волосами в бюстгальтерах-ракушках. Это настоящий монстр, почти в два раза больше Уилла, начиная с головы до хвоста, и, если судить по клыкам и когтям, — явно не дружелюбный. У него нет красивой зеленой чешуей, блестевшей на солнце; чешуйки были темные с оттенками черного и фиолетового. Они идеально подходят для того, кто прячется в океанских глубинах.              Потому что, если где-то кто-то подобный мог существовать незамеченным, он обитал в океане, на дне, не так ли? На дне, где никто не мог как следует исследовать, на дне, где жили все остальные монстры.              Существо посмотрело вверх, и излучаемый им свет отражался в его черных глазах-блюдцах.              Он смотрел на Уилла.              Уилл отскочил от перил с малой уверенностью, что они слишком высокие, чтобы на них можно было запрыгнуть, и попытался сесть прямо посередине с двух сторон моста. Было бы гораздо лучше, если бы он стоял в начале, у стены, чтобы было на что опереться, но сейчас он мыл в части, прямо над центром аквариума, где кормили акулу, которая, как Уилл все еще пытался убеждать себя, была просто уникальной на вид. Он почувствовал приступ тошноты, когда снова началось головокружение, спрятав голову между коленями.              Вода снова заплескалась, и Уилл посмотрел в ту сторону из-под пальцев. Он не смог увидеть существо из-за своего укрытия в центре прохода, но видел свет.       Уилл перестал двигаться, даже забыв, как дышать, пока не погас свет. Он не знал, что за хрень находится в воде и на что она способна, но если свет является приманкой, то ни за что, черт возьми, он не собирается смотреть на него. Хотя вопль, который он услышал два дня назад, не был тем, что можно счесть гипнотизирующим, все-таки сказки о сиренах взяты не из воздуха, и он не хочет рисковать.              Как только свет погас и вода вернулась к легкому журчанию вентиляционных отверстий и системы фильтрации, Уилл заставил себя встать и убежал.

***

      Уилл сидел с широко удивленными глазами в кабинете, куда его вызвали. И смотрел на мониторы, где воспроизводились записи, как он в отталкивающем, болезненно-зеленом свете, наклонился через перила над аквариумом, и смотрел на того, кто плавал под ним, светился и исчезал в воде. Тяжело сглотнув, он взглянул на блондинку за столом, следившую за его реакцией на отснятое видео.              — Мистер Байерс…              — Мэм, клянусь, я никому ничего не говорил.              Она моргнула.              — Ну, я надеюсь, что нет, учитывая соглашение о неразглашении, которое вы подписали при приеме на работу. Я не могу представить себе человека, — она взглянула на его обувь из магазина «за доллар» и джинсы из комиссионного секонд-хэнда, —который добровольно поставил бы себя в положение, при котором на него подали в суд за нарушение контракта.              — Я этого не сделал. Я клянусь.              — Что ж, это обнадеживает, — вздохнула она, переплетая пальцы.              — Я даже не собирался этого видеть. Я имею в виду, это был несчастный случай.              Женщина взглянула на монитор, где Уилл, выглядывает в воду и смотрит, на то, как плавает существо. Свет, который он излучал, затрудняет просмотр на зернистой пленке, и выглядит как движущееся, мигающее свечение.              — Несчастный случай. Конечно. Ну, как бы то ни было…              — Пожалуйста, не увольняйте меня, — вмешивается он. — Мне очень нужна эта работа.              — Как бы то ни было, мистер Байерс, надо что-то с этим делать. Вы столкнулись с образцом, и как видите, — сказала она, указывая на пленку. — Это вызвало у него реакцию.              — Реакцию?              — Холодное свечение. Видите, как светятся его фотофоры? Раньше мы не наблюдали такого специфичного поведения.              — Мне очень жаль, — поспешил извиниться он. — Я не хотел его беспокоить. Я не знаю, что я сделал, но клянусь, что не буду делать этого снова. Пожалуйста, не увольняйте меня.              — Мистер Байерс, успокойтесь. Я не собираюсь вас увольнять. Я хотела бы предложить вам должность.              — Я… у меня уже есть должность, — прошептал он. — Разве нет? Если вы не уволите меня?              — Нет, мистер Байерс, мы не собираемся вас увольнять. Напротив. Мы хотели бы предложить вам повышение. Новая должность довольно проста, и все, что вам нужно будет делать, это позволить нам наблюдать за вами.              — Наблюдать… за мной? — спросил Уилл, съеживаясь в кресле. — Зачем?              — Не прямо за вами, а за реакцией ундины на вас. Мы хотим составить карту его поведения, и, поскольку он новенький, то нуждается в дальнейшем наблюдении и изучении.              — Ундин? Это, эм, кто в аквариуме? Я имею в виду, так его называют?              — В данный момент, да.              Уилл нервно рассмеялся, чувствуя облегчение от того, что ему все это не причудилось.       — Я думал, это русалка, — сказал он, все еще немного смеясь.              — Ну, это мужчина, так что в данном случае русалка может быть не совсем подходящим вариантом. Но вы вольны называть его, как хотите.              Уилл сглотнул, немного ошеломленный тем, что кто-то признал, даже глазом не моргнув, что там плавает чертова русалка (русал), тем более в аквариуме в том же здании, где и они.              — У него есть имя?              — Мы стали звать его Майком.              — Майк? — спросил Уилл, снова почти посмеиваясь. Его имя просто… такое обычное.              — Как Майкл Дорн. Он немного агрессивен, как Клингон. Глупо я знаю, но я проиграла ничью, — сказала она, пожав плечами.              — И что именно вы хотите, чтобы я сделал? — спросил Уилл, немного нервничая, услышав об агрессии существа. Он уже видел, как ундин набрасывался ударяясь о стекло, и он не уверен, насколько комфортно ему будет взаимодействовать с кем-то выглядящим так, будто может разорвать любого на части, если захочет. И, конечно же, казалось, что идея разорвать Уилла, могла показаться ему грандиозной.              Он полагает, что просто должен довериться стеклу.              — Сначала — ничего. Мы просто хотим, чтобы вы провели время у аквариума. Около шести часов пять дней в неделю. Мы хотим понаблюдать за реакцией и любыми взаимодействиями. Если все пойдет хорошо, то могут быть определенные задачи или действия, которые мы хотели бы, чтобы вы выполнили, чтобы увидеть, вызовут ли они предсказуемую реакцию ундины.              Уилл почувствовал, как его нога начала подпрыгивать, когда он попытался все обдумать. Это должность на десять часов меньше, чем он обычно работал, и если он согласится на сокращение часов, то не получит даже четырехсот долларов в неделю для вычета налогов. Он не смог бы пользоваться даже медицинской страховкой, если бы не работал полный рабочий день. Он нервно провел языком по зубам. В прошлом году у него сломался зуб, и он не мог позволить себе пойти к дантисту, поэтому сам сгладил сломанный зуб металлической пилочкой для ногтей. Что он будет делать, если примет предложение, а случится что-то похуже? Ему нужно будет устроиться на вторую работу? Может быть, они разрешат ему вежливо отказаться, и он сможет сохранить ту работу, которая уже была?              — Я… я думаю, это звучит интересно и все такое, но… я не знаю, смогу ли позволить себе, гм, не работать полный рабочий день, — прошептал он извиняющимся тоном, дергая подол своей униформы.              — Мистер Байерс, эта должность предполагает повышение зарплаты. Уверяю, вы получите достойную компенсацию за ваше время.              — А медицина? — спросил он, чувствуя себя смелее. Часть его хотела спросить, что именно означает «достойную компенсацию», но другая часть, чувствовала, что это было бы слишком грубо. — Мне нужна медицинская страховка.              Даже если эта работа звучит совершенно абсурдно, доплата заставляла его задуматься. Помимо преимущества в отсутствии необходимости взаимодействовать с клиентами, Уилла привлекла эта должность, потому что предлагает страховку стразу же, вместо того, чтобы ждать периода зачисления, который случается раз в год. Но если не работать полный рабочий день, он не подойдет для программы получения страховки.       — Вы ее получите, — сказала женщина, махнув рукой. Она постучала по папке на своем столе, в которой, как Уилл раньше был уверен, находились документы об увольнении, и выдвинула ее вперед. — Ваш новый контракт. Посмотрите, и когда Вы будете готовы, мы начнем.

***

      Уилл стоял, зависнув с перекрещенными руками, глядя на аквариум. Ему сказали, что все, что ему нужно делать, это оставаться рядом со стеклом и импровизировать на ходу. Также сказали, что ему разрешено даже читать или спать, если он захочет, хотя, если он захочет почитать, то только на телефоне или планшете на слабой яркости. Абсолютно не допускался свет ярче того, что излучает ундин, поскольку искусственный свет мощностью выше 4,9Вт может полностью повредить или испортить зрение глубоководного животного. Уилл почувствовал прилив вины за то, что ранее увеличил яркость экрана в попытке найти ундину. Может, поэтому он тормошил стекло? Может, Уилл случайно сделал ему больно?              — Я понимаю, но… я не смогу его увидеть, пока он не сделает, эм, как вы это назвали? Холодное свечение? Как мне узнать, если он понимает, что я рядом?              — Поверьте мне, он узнает, когда вы будете там. Было замечено, что он наблюдает за людьми, которые входят и выходят из сектора. Мы считаем, что он довольно хорошо распознает людей и лица. Вот почему Вы нам необходимы. Майк, кажется, заинтересовался вами. Единственный другой раз, когда он вообще излучает свои фотофоры, — во время кормления.              — Я буду должен кормить его? — спросил Уилл, думая обо всех рыбьих внутренностях, которые ему пришлось почистить. Ему действительно не хочется засовывать руку в ведро с мертвыми остатками и перекидывать их с моста.              — Еще нет, не сейчас. Просто расслабьтесь, мистер Байерс. Все, чего мы хотим, — это посмотреть, что он будет делать.       — Можно мне хотя бы одну пару? — спросил он, указывая на очки ночного видения, висящие на стене. — Чтобы я тоже его видел?              — Боюсь, что нет. Кажется, они сбивают с толку при распознавании лиц.              Уилл переминался с ноги на ногу, пытаясь дать глазам привыкнуть к темноте. Он почти ничего не видит, не говоря уже о каком-либо движении, которое могло происходить в аквариуме. Он взглянул на мигающий красный свет камеры, не зная, что ему делать. Каждый раз, когда он находился в этой комнате раньше, то старался скоротать время. Без какого-то четкого указания и зная, что на него смотрят через камеру и сквозь стекло аквариума, даже если он не может никого увидеть, Уиллу стало невероятно неловко.              Он постучал пальцами по бедрам и посмотрел на ограждение. Он чувствовал себя глупо, просто стоя, пока ничего не происходило, поэтому через мгновение начал ходить. Он прошел по всему диаметру, считая шаги на ходу, пока не оказался возле ступенях к мосту, откуда начал. Насколько он мог судить, никакой реакции не последовало. Он снова пошел, на этот раз считая вслух, насчитав около сорока пяти. Если аквариум высотой где-то двадцать семь метров, что было чистой догадкой, поскольку он не может видеть, насколько глубоко он уходит, то он заполнен около миллионном галлонов воды, не так ли? Уилл приложил руку к стеклу, вспомнив, как оно затряслось, когда ундин в него врезался.              Все в порядке. Они не стали бы тратить деньги, если бы стекло не выдерживало давления. Перестань себя накручивать.              Он убрал руку и вздохнул. Затем снова посмотрел в камеру, немного смущенный тем, что ничего интересного еще не произошло. Тем не менее, ему сказали, что от него не ждут особых усилий и что Уилл волен делать все, что захочет, поэтому он плюхнулся на бетон, скрестив ноги. Он достал свой телефон и зашел в Нетфликс, интересуясь, ловит ли вообще здесь сигнал. Всю музыку и аудиокниги он уже скачал. Но сможет ли хоть что-нибудь загрузиться?              Телефон немного лагал и грузился дольше, чем хотелось бы, но в итоге сеть поймалась. Первыми в предложенных были фильмы ужасов, но, чувствуя, что он застрял в одном из них, Уилл решил поискать что-то более отвлекающее. Остановившись на документальном фильме о собаках, он вспомнил своего питомца, который был у него в детстве.              Иногда Уиллу не хватало домашнего животного. Но даже если он не мог вовремя оплачивать аренду квартиры, как он сможет позволить себе собаку? Для них нужны частые осмотры, прививки, игрушки для развлечения и энергичный хозяин. Однако что-то в щенячьем лае и игривости заставляло его сердце сжиматься, и Уилл любит посещать местные приюты, просто чтобы иногда потискать их в руках.              На половине документального фильма у него начала болеть спина от сидения в неудобном положении, поэтому он придвинулся ближе к экрану, спиной к стеклу, чтобы было на что опереться во время просмотра.              Стекло выдержит, все нормально.              Время от времени он оглядывался через плечо, опасаясь, что повернется и увидит, что кто-то смотрит на него. Хоть свет от его телефона тусклый, на самой низкой настройке, которую он мог установить, яркость время от времени вспыхивала и отражалась на стекле аквариума.              За его спиной вспыхнул свет.              Уилл повернулся так медленно, что казалось, будто кто-то замедлил время или засыпал его тело песком. Он увидел, широко раскрыв глаза, как черные глаза-блюдца смотрели на него в ответ. Лучи плавников вокруг лица засветились, освещая его, и Уилл чуть не проглотил язык. Его лицо странно красивое и ужасно пугающее, с пол дюжиной длинных светящихся шипов и выделяющихся линий, подчеркивающие угловатую форму лица. Уилл смотрел, не в силах оторваться, пока ундин плавал на месте. Он всплыл наверх, и взгляд Уилла переместился на что-то похожее на красные зияющие раны на груди. Жабры, вдруг понял Уилл. Нижняя часть его живота бледная, или, скорее, фиолетовая, а чешуя на грудных и брюшных плавниках черная, как вода в аквариуме.              Уилл почувствовал, как у него бесконтрольно начали стучать зубы, когда увидел, как существо раскачивается в воде, журчащей от системы фильтрации, прежде чем пошевелить плавниками и уплыть чуть дальше.              Следом у него затряслись руки, и он положил телефон экраном вниз на бедро, чтобы не уронить его снова. Хотя, по правде говоря, он не уверен, что рядом с коленом можно держать телефон, так как они тоже дрожали.              — П-привет, — прошептал Уилл, пораженный тем, что вообще может говорить.              Существо наклонилось, а его длинные тонкие уши подергивались и вращались, словно пытаясь уловить звук. Уилл прочистил горло и попробовал снова, чуть громче.              — Я, эм, я Уилл. Они сказали, что тебя зовут Майк, но я не знаю… У тебя есть имя? Я имею в виду настоящее? Вас больше? Они сказали, что ты здесь один, то есть в аквариуме, — пробормотал он, чувствуя себя идиотом.              Ундин-Майк, снова навострил уши и проплыл немного ниже, как будто пытался лучше услышать, но через стекло это было проблемно. Уилл зачарованно и в ужасе наблюдал за тем, как он приближается к стеклу. Он огромный, но большая часть его массы была хвостом. В остальном он казался более или менее пропорционально тому, кого Уилл считал обычным человеком. Возможно, он немного шире Уилла, а может, это просто иллюзия, создаваемая плавниками и жабрами, но если убрать хвост и плавники, они вполне могли бы быть одного роста.              Когда он поднял одну когтистую, перепончатую руку, Уилл задумался, насколько в самом деле «человеческим» он считал его.              Когда он открыл рот, словно собираясь заговорить, Уилл побледнел и переосмыслил саму мысль, что Майк вообще может казаться человеком.              Потому что его зубы были не чем иным, как чудовищными. Они острые, как ножи, с клыками длиной как минимум в два сустава пальцев Уилла, и их было два ряда. Уилл пытался оставался неподвижным. По крайней мере, насколько мог тихим, пока ундин снова не завизжал, как это было, когда он раньше направил на него экран своего телефона.              Уилл отпрянул и заткнул уши, заглушая звуки. Движение, казалось, расстроило Майка, и он ударил хвостом по стеклу, заставив его трястись, и Уилл отполз прочь. Свет, излучаемый ундиной, вспыхнул вокруг него, демонстрируя впечатляющее место обитания, предоставленное исследователями, и демонстрируя еще более впечатляющую физическую форму. Неудивительно, что в аквариуме нет лестниц. Ундину, возможно, даже не нужны ноги, чтобы выбраться.              Уилл быстро отполз, все еще закрывая уши, когда ундин снова ударил хвостом по стеклу.              — Прости! — выдохнул он, в ушах звенело от того, насколько громким был крик и как сильно стучало его сердце, отчего вся кровь прилила к голове. — Господи!              Он свернулся калачиком и стал ждать, пока наблюдающие за ним люди вмешаются или когда стихнут крики.              Крик прекратился быстрее, и Уилл смирился с тем фактом, что никто не будет вмешиваться, если только он не находится в реальной опасности, а не только в страхе перед кем-то, кто попал в ловушку и не может причинить никакого вреда.              Когда шум стих, и Уилл больше не чувствовал, что его кишечник вот-вот разорвется, он снова поднял голову.              Ундин кружил вокруг аквариума, наблюдая за Уиллом и позволяя своему свету постепенно появляться и исчезать в легком, более успокаивающем ритме. Он плавал вверх и вниз, в декорациях и вне их, прежде чем остановиться там, где сидел до этого Уилл и смотрел документальный фильм.              Уилл какое-то время молчал, прежде чем медленно подняться на ноги, покачиваясь и пытаясь найти равновесие. Ундин посмотрел на него, взмахнув ушами в его сторону и оскалил зубы, прежде чем уплыть прочь. Уилл не видел его до конца своей смены.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.