ID работы: 13864898

See you yesterday

Слэш
NC-17
Завершён
96
автор
Размер:
33 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 31 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста

***

Шкуру заражённых псов пули брали в районе шеи и живота, только привлекать внимание стрельбой хотелось меньше всего. Наруто выпросил у Шикамару пару минут сверху, сославшись на неудачно выбранное место для посадки дрона, а значит, для Гаары и Нара он на пути к точке сбора, а не у библиотеки. Стоя на краю осыпающейся крыши соседнего здания, Наруто старался не смотреть вниз. Крошево из пыли и мусора шуршало под ногами. Нужно было взять разгон. Странно. Обычно тревога приходила на деле умеренно, в виде чутья и мыслей, помогающих избегать опасности. Сегодня же дрожь подкашивала ноги и мутила взгляд. Дело в укусе? Или воспоминаниях? Был ли Итачи монстром из его детских кошмаров? Или это всё разыгравшееся воображение? Наруто тряхнул головой, сосредотачиваясь. Отойти. Разгон. Прыжок. Приземлился, как положено, но всё равно удар болезненно отозвался в теле. Рана, перевязанная в спешке бинтом, прострелила до проступивших слёз. Чёртовы Учихи! С крыши спускался как во сне. Цепляясь за перила, оступаясь и ругаясь сквозь зубы. На последней ступеньке стало нестерпимо жарко. Рука прошлась по шее, загривку — мокро. Мысли замедлились и обеднели. Зато выстроились в чёткую инструкцию без отвлечённых тем. Найти Саске. — Саске? Чердак, похоже, никогда не использовался как рабочее помещение. Больше походил на склад ненужной макулатуры. Или тех книг, которые хотели спрятать подальше от посторонних глаз. Стопки газет, папок, журналов и потрёпанных старых томов громоздились на пыльных деревянных досках. Были и стеллажи. За одним из них золотилась узкая полоска света. Кажется, одно маленькое окно здесь всё же имелось. Наруто обошёл стеллаж и наткнулся на разложенные по полу записи с колонками цифр и зарисовками человеческого мозга. Рядом с тетрадью лежала ручка. Как будто студент медфака готовился к экзамену. Короткое дуновение позади и к горлу приставили холодное и острое. — Я говорил, не попадаться мне на глаза?   — Твой брат иного мнения. Наруто отпустили. Сразу. Учиха смотрел зло и с недоверием, а затем его взгляд опустился на пропитанные кровью бинты, и на мгновение мелькнуло удивление пополам с ужасом. Саске сжал катану до побелевших пальцев. Внутри растеклось тепло. Снова. Как было в первую встречу. Вот она. Зависимость от пиздеца тревожных людей. Саске был в смятении и с катаной наголо. Здесь положено бояться, а не ловить дзэн пополам с кайфом. — Это сделал он? — Просил передать привет. — Как давно? — Минут десять как. Саске сощурился, быстро прикидывая что-то в уме, а затем убрал катану и в два шага оказался перед Наруто. — Шикамару скажешь вернёшься со мной. — Не объяснишь? — Жар уже проявился. Хочешь закончить как Итачи, продолжай тянуть время. — Общаться угрозами и шантажом — это семейное? — А провоцировать Учих у тебя врождённое? — Я тебя провоцирую? — Свяжись. С Шикамару. Саске был ближе, чем положено. Смотрел изучающе. Должно быть, отмечал симптомы заразы, которой наградил Итачи через укус. Наруто стало душно. В наушнике затрещало, а затем раздался слишком холодный голос. — Живой, значит. Кажется, Шика в бешенстве. То ли ещё будет. — Я с Учихой. Возвращайтесь без меня. Молчание на другом конце продлилось не долго. — Тебе стоит назвать очень вескую причину, Наруто. Если хочешь остаться в Листе. — Я… Саске оказался вплотную, чёрные волосы скользнули по влажной от жара щеке. Чужое дыхание резануло по нервам, но слова протеста застряли в горле. — Тебе стоило держать его на коротком поводке, Нара, — Учиха не давал отстраниться, прижимая одной рукой к себе, и беспардонно пользовал чужой микрофон, тонкий кусок пластика, отделявший губы Саске от охреневшего лица Наруто.  — На ближайшие дни, Узумаки — моя проблема. — Дни?! — Наруто отпихнул Учиху, выставил руку вперёд, защищаясь от очередной атаки на личное пространство. И тут накатило. Из тела выкачали остатки сил, подменив на гулкую, тяжёлую вату. В ушах зазвенело, пол неумолимо потянул к себе. — Дни, Узумаки. Считай, у тебя больничный. Саске был в паре шагов, а затем горизонт качнулся, и кто-то подхватил, удержав тело, но не сознание.

***

Раз — два Три — четыре Мелькали коридоры. Слышался детский крик. Ангелы глаза закрыли Было холодно и страшно. Сиди тихо и молчи Внутри разрасталась дыра, потому что оставил. Кого оставил? Будет больно — не кричи. Очнулся на потрёпанном кожаном диване. Руки и ноги ощущались непослушной бесформенной массой. В горле пересохло. Разлепить глаза стало той ещё пыткой: ресницы склеились, а неоновый синий свет хотелось приглушить до темноты. Наруто с трудом повернул голову, чтобы осмотреться. Книжные полки обступили читальную зону. Четыре стола были сдвинуты буквой «П» так, чтобы дотягиваться из центра до всех разбросанных по поверхностям блокнотов, листов и… вакуумных пробирок для взятия крови, здесь же стояла упаковка двусторонних игл и прочие медицинские девайсы, не вызывающие приятных ассоциаций. Пять беспроводных неоновых ламп синими пятнами разбавляли полумрак помещения. Рядом с диваном обнаружилась сымпровизированная подставка из книг. На верхней, большой и тяжёлой, украшенной старой гравюрой с демонами и ангелами, тускло блестел стакан воды. Наруто пришлось собраться с силами, чтобы повернуться набок и обхватить прохладное стекло дрожащей рукой. Пить хотелось больше жизни, но выдержка взяла верх. Маленькими глоточками, не спеша. Влага смягчала царапающую сухость, язык превращался из распухшего обрубка в действующий орган. Облизав потрескавшиеся губы, Наруто сел. Босые стопы коснулись холодных досок. Твёрдость стакана в руках помогала вернуть к такой же чёткой форме растёкшееся сознание. Сколько он был в отключке? Часы? Дни? Нужно связаться с Шикамару. Теперь мысли шли дальше первичных потребностей тела, вернулся интерес к тому, что вокруг. Рука привычно потянулось к наушнику, но всё, что осталось на теле: штаны и тактическая сетка. Ни средств связи, ни уж тем более обнадёживающей тяжести Глока на бедре. Наруто попытался встать, но слабость и головокружение взяли своё. — Рано. — Голос, раздавшийся позади, заставил вздрогнуть. По тому как Саске удобно устроился, прислонившись плечом к тяжёлому стеллажу и неторопливо пил воду из полупустой бутылки, Наруто понял, за ним уже давно наблюдают, молча, возможно, с интересом, как за подопытным или питомцем. — Что случилось? — Кратко? Итачи тебя заразил, но твоя кровь плюс вакцина дали тебе фору. — Моя кровь? — Высокая сопротивляемость к вирусу. — Я обращусь? — Не сразу, но можно замедлить. А если повезёт, предотвратить. — Как? На мгновение показалось, что на лице Учихи мелькнула улыбка: секундный намёк на удовольствие в самом уголке рта. Чувство тревоги зашевелилось внутри. Снова захотелось пить. Взгляд упал на бутылку с остатками воды в чужой руке. Наруто прищурился, разглядывая белые шрамы на запястье Учихи. Порезы старые и когда-то были глубокими. Такие не делают по неосторожности. Неприятный холодок проскользнул меж рёбер. Саске не торопился с ответом, считывал реакцию чужого тела. Подошёл медленно, открыл крышку прямо перед лицом Наруто. Сделал глоток и только после протянул пластик, делясь. Настойчивый запах потревожил обоняние — приятный и сбивающий мысли запах чужого тела. Наруто удивлённо посмотрел на Саске, затем на влажное горлышко бутылки, которого только что касались чужие губы. Собственные желания стали невнятными. Хотелось пить, но воду ли? Зачем этот сильный запах? Запах можно выпить? А съесть? — Воды? — во взгляде Учихи читалось понимание и любопытство. — Воды… — Наруто прервал хаос из мыслей и взял наконец бутылку. На язык пролилась прохладная влага и… чужой запах. В мозг вдруг врезалась картинка, как язык Саске слизывает капли воды с горлышка, а затем влагу с губ Наруто. Жидкость попала не в то горло, вызвав приступ кашля. Саске не шевельнулся, не похлопал спасительно по спине. Стоял рядом и ждал. Когда Наруто взял, наконец, себя в руки, на смену жажде пришло жаркое чувство стыда за свою фантазию. Отчего-то казалось, что Саске всё знает. Иначе что за насмешка во взгляде напротив? — Антидот, — Учиха вовремя прервал поток самостыдящих мыслей. — А? — Есть препарат, который может обращать заражённых. Но он не доработан. — Насколько? — Наруто уже просёк склонность Саске к игнорированию критически важных деталей и не повёлся на безразлично брошенное «не доработан». — Ещё никто не выживал. Повисла пауза, а затем Наруто взорвался. — Хочешь убить меня?! — Ты так просто не умрёшь. — Хах?! — Из всех заражённых на сегодняшний момент только двое сохранили рассудок: ты и Итачи. — И это значит? — Это значит, что, возможно, в тебе кроется секрет антидота, — Саске говорил тоном человека, слегка раздражённого необходимостью объяснять очевидные вещи. — Саске, что именно ты от меня хочешь? — голова после всплеска эмоций снова погружалась в туман. Отступившая было после глотка воды жажда, поднималась лёгкой волной в теле. Наруто решил не дышать глубоко — редко подводившее чутьё подсказывало, что иссушающее желание как-то связано с запахом Учихи. — Ты поможешь мне закончить препарат. Я помогу тебе сохранить личность. Достаточно ясно? — Саске продолжал давить свою линию как танк. — Я лучше вернусь. Уверен в Центре Контроля над Заражёнными зонами мне помогут. — Потому что они разработали вакцину? — И она значительно снизила риск заражения! В Центре работают прекрасные медики. — А если я скажу тебе, что это не их разработка. Что если им достался готовый образец? — Я тебя едва знаю. С чего решил, что поверю? — Видишь ли, Наруто. Есть ещё одно «но». Голос Саске отдалялся, но Наруто точно знал, что это не так. Учиха стоял прямо перед ним, а чужие прохладные пальцы коснулись шейных позвонков, поднялись до загривка. Жажда, дразнившая на протяжении всего разговора лёгким зудом под кожей, раскалилась до невыносимого желания броситься вперёд. Зубы не успели впиться в ароматную кожу, клацнув в холостую. Боль резко потянула в затылке — Учиха держал за волосы, не позволяя приблизиться. — И это «но» Наруто, тяга к свежему человеческому мясу. Наруто смотрел на Саске и пытался уловить смысл слов. Губы напротив шевелились, произносились звуки, но вместо привычной цепочки понятий в ушах шумело. Слух стал бесполезным, зато запах обрёл материальную форму, уплотнился, дразняще склонился, близко-близко. Хотелось вгрызться в него, раскромсать на кусочки и заглотить один за другим. Рот открылся в бессильной попытке ухватить хоть немного от сводящего с ума аромата, а затем губ коснулось мягкое и сухое. По нервам шарахнуло как электрическим разрядом. Наруто, несмотря на боль, рванулся вперёд, не осознавая себя, уткнулся в подставленную прохладу и стал вылизывать, пока зрительный отдел мозга наконец не обработал информацию и не выдал шокирующую правду: Наруто вцепился в плечи Саске, вжался телом в тело и остервенело вылизывал губы, щёки и висок Учихи, как чёртов пёс или дикий зверь, но уж точно не человек. Реальность вмазала наотмашь как пощёчина. Наруто, осознав себя почти висящем на Саске, дёрнулся было назад. Учиха удержал на месте. — Теперь ты меня видишь и слышишь. Повторяю. Тяга к человеческому мясу, Наруто. — Отпусти. — Я знаю, чего ты боишься. — Я хочу уйти. — Думаешь, навредишь мне? — Ты всё знал! — Что тебе снесёт крышу от запаха незаражённого? От моего вкуса на бутылке? От прикосновения? — Ты поцеловал меня. — А ты меня обслюнявил, но полегчало, да? — Зачем? — Демонстрация лучше объяснений. — Дерьмовый из тебя препод. — А из тебя студент, но надеюсь, подопытным зверем будешь получше. — Пошёл ты! — Наруто ударил справа, но на эмоциях вышло с долгим замахом, так что Саске без труда перехватил и вывернул руку, крепко держа за запястье, однако болевой шок не остановил попытки вернуть инициативу. Наруто атаковал левой ногой, метя в голень, промазал. Разворот, болезненный удар от подсечки, и вот затылок встретился с полом, вышибая звёзды из глаз. Зрение ещё не успело прийти в норму, как за сетку схватили и потащили вверх. Швырнули на диван. Послышался знакомый звук обнажаемой катаны, а затем острая боль пронзила ногу чуть выше пятки. — Сука! Наруто ошарашенно уставился на капли крови, стекающие с лезвия. — Перерезал ахиллово сухожилие, — снисходительно пояснил Саске. — Ты ёбнулся! — Наруто попытался отбиться второй, пока ещё не тронутой ногой. — Не собираюсь за тобой бегать. А приковывать здесь некуда, — Саске схватил за щиколотку, согнул ногу так, чтобы стопа смотрела вверх. — Нет! Я не убегу! Чёрт… — Хм… Ты прав. Одной ноги будет достаточно. Не хочу тащить тебя, если по нужде приспичит. — Какая же ты скотина… — Центр тебя за человека держать не будет. — А твоё отношение пиздец гуманное! — Восстановишься. Бонус вируса — ускоренная регенерация. — Отпустишь, когда зарастёт? — Нет. — Значит, снова стреножишь? — Скорее всего. — Ты псих. — Ты заражённый, Наруто. По меркам внешнего мира, больше не человек и человеческих прав не имеешь. — По меркам внешнего мира или по твоим меркам? Саске присел перед диваном так, чтобы лицом к лицу. Наруто сжимал челюсти от злости и боли. Перерезанные сухожилия — не ушиб. Стопой не пошевелишь, лишний раз не двинешься. Учиха посмотрел на прилипшую к взмокшему лбу светлую чёлку и, прежде чем успел себя остановить, коснулся прядей и убрал их в сторону. — Страдания вызывают у тебя приступ нежности? — Верно. Но ведь и ты не без греха, Наруто. Я видел, как ты на меня смотрел в первую встречу. Так смотрят зависимые на наркоту. Что у тебя? Тревожное расстройство или пограничное? — Это не даёт тебе право так поступать со мной. — Мне не нужно право на поступок. Мне нужен антидот, и я его получу. — И ради кого ты готов превратить человека в средство для достижения цели? Неужели так сильно любишь брата? — Не стоит. Не трогай эту тему, Наруто. Не вывезешь. — Как много предупреждений. Больное место? — Возьмём-ка немного твоей крови на анализ. Саске отошёл к столу, а Наруто подогнул здоровую ногу так, чтобы можно было на неё опереться и привстать. Ощущение уязвимости немного снизилось. — Смена темы. Супер. Избегание — твой способ справляться с проблемой? Ответа не последовало. Треск пластиковой упаковки. Шелест пакета. Наруто увидел жгут и приготовленные квадратики со спиртовыми салфетками. Ого! Учиха собирался сделать всё как полагается. Как будто и не резал ногу катаной пару минут назад. — С чего такая забота? Саске поставил медицинский лоток со всеми приготовлениями на край дивана и критично осмотрел позу Наруто. — Нужно подложить что-нибудь под голову. Не хочу, чтобы ты откинулся из-за низкого давления. — Такой ерунды у меня не бывает. Саске не слушал, расстегнул на себе замок тактической рубашки, снял, сложил вдвое и наклонился, перекрывая Наруто тусклый синий свет помещения. Тут же захотелось лечь обратно, распластаться так, чтобы подальше от тёмного взгляда и потного тела, запах которого ещё пару минут назад чуть не лишил рассудка. Во рту скопилась слюна. Учиха положил свой шмот под голову, но уходить не торопился. Вместо этого Наруто ощутил, как продавился диван от чужого колена справа, а слева скрипнула ткань спинки от руки Саске. Сверху нависли, как в капкан поймали. Стало неуютно. Вся скопившееся слюна ушла в громкий глоток. Наруто почувствовал, как дёрнулся собственный кадык, а шею будто обожгло взглядом сверху. — Как жажда? — Отодвинься, и всё будет ОК. — Мне нужно знать точно. — Учиха. Бери мою кровь и сваливай. В ответ усмехнулись. — Как скажешь. Саске буднично наложил жгут, как будто делал это каждый день, разорвал упаковку со спиртовой салфеткой. Остро запахло антисептиком, а затем влажное коснулось кожи. — Кто работает над антидотом? — Тебе знать не положено. А вот доставит образец крови Киба. — Учиха! — Наруто перехватил руку Саске, не позволяя ввести иглу, — не смей трогать Кибу! — Киба — ценит твою жизнь. Он готов прикрывать тебя перед Центром и своей командой. — Это подло. — Уверен, в качестве благодарности ему нужно не много. — Не надо. — О! Так ты знаешь о его чувствах. Наруто разжал пальцы, позволяя Учихе закончить начатое, поморщился, когда игла вошла под кожу. Как же легко Саске разводил на эмоции. Учиха будто жрал чужие всплески. Может, так оно и было. — Знаешь о его чувствах, но молчишь. Кулак сожми. Да, вот так. — Разберёмся как-нибудь без тебя. В отличии от слов, руки Саске были умелыми и осторожными. Обычно в медицинских учреждениях Наруто чувствовал бесцеремонное давление и безразличную хватку на руке, но Саске касался, как коллекционер касается редкого и хрупкого экземпляра. Легко повестись на ложную нежность. Наруто не был силён в психологии, но кое-что успел понять. Учиха эмоционально нестабилен. Его отношение к окружающим не зависит от поведения окружающих. Порежет катаной или нежно протрёт антисептиком, подложив свою рубашку под голову, — зависит исключительно от действий, происходящих в его воображаемом мире. Саске телом жил в «здесь», а мозгами во «вчера», и отношения строил не с Наруто, а со своими воспоминаниями о значимых людях из прошлого. — Ты в моём вкусе, — тон безразличный, а тёмный взгляд внимательный. — Ясно. — Наруто как-то успокоился, выстроив, наконец, портрет Саске в голове, который объяснял эмоциональную амплитуду ебалистических качелей за последние несколько часов. — Знал бы, что забор крови излечит твою истерику, сделал бы сразу. Игла выскользнула из тела. Саске поднялся. Ещё одна быстрая смена от околосексуального интереса до безразличия. — Мне нужно поесть. Я могу есть обычную еду? — Наруто решил игнорировать чужие перепады и сосредоточиться на собственных потребностях. Временный сокомандник, похоже, не из тех, кто способен коннектиться на эмоциональном уровне, а значит, не стоит тратить ресурс зря. По крайней мере сейчас. — Можешь. Здесь холодильная сумка с готовой едой. — Учиха пнул под столом по всей видимости ту самую сумку для наглядности. Упаковал образец крови и направился к выходу. — Хэй! Может, подашь? Или мне на одной ноге скакать? — Если голодный — доскачешь. Ах да. Саске завёл руку за спину, а затем на диван упал Глок. — Не открывай чужим дверь, будь паинькой. — У меня нет daddy issues. — Как и отца. — У нас так много общего. Мы точно поладим. Саске закончил словесную дуэль коротким смешком, а после скрылся за дверным проёмом. Наруто с удивлением обнаружил, что от перепалки внутри разлилось тёплое спокойствие, какое бывало после дружеских стычек с Кибой. Стоит ли поговорить с Кибой? Что Саске сказал ему? И почему не позволил увидеться? В конце концов, Киба, мог забрать образец из библиотеки. Голова отозвалась неприятной, сдавливающей виски болью. Поесть. Надо поесть. Уже давно Наруто не приходилось так часто вспоминать о своём теле. Болезнь сделала его восприимчивым, слабым. Пожалуй, в этом есть плюс, если бы мутация перешла в следующую стадию, боли бы не было. Была бы всё исцеляющая регенерация, если верить словам Саске. Возможно, с ней усилились бы другие потребности… Наруто старался не опираться на раненую ногу. Хоть ползи! Рядом с диваном не было ничего, что можно было бы использовать как костыль. Пришлось спуститься на пол, на четвереньки и, протаскивая ногу за собой, ковылять на трёх конечностях, как лисе, перегрызшей себе лапу, чтобы освободиться из капкана. Сумка с едой уже была на вытянутую руку, как где-то шарахнули ставни или дверь. — Саске? Это ты? Ответа не последовало. Зато в голове вдруг стало спокойно, тревога ушла, как и мысли. Что он хотел? Зачем он на полу? Еда… Он хотел есть. Как же хочется есть. Раздался стук тяжёлых ботинок. Нужно было обернуться, проверить, кто это. Но шея одеревенела. Не пошевелиться. Ботинки остановились рядом с пальцами Наруто. Чёрные, на высокой платформе и на удивление чистые. Такие заражённые не носят. Если только… — А ты интересный. Итачи! Глок был благополучно оставлен на диване. Отлично. Нужен план Б. План Б почему-то не находился, мысли снова стали пустеть, а затем Итачи присел, и сковывающее напряжение в шее ушло. Наруто повернул голову. — Обычно под моим контролем заражённый себя не осознаёт. Но ты, Наруто, не только сохранил разум, но и сопротивляешься. — Ты контролируешь всех заражённых в зоне? — Когда нужно. — Зачем тебе нужен я? — Ты мне не нужен. — Тогда не смею задерживать. — Жаль тебя расстраивать, Наруто, но я ещё не закончил. — Кончить можешь, где тебе угодно. — И кто тебя так возбудил, что остроты спустились ниже пояса? Я… или Саске? — Я тревожник. Желание бояться частенько подменяется желанием трахаться. — То есть прелюдия у нас уже случилась. — О нет, Итачи. Мы не заинтересованы друг в друге в этом плане. — А в чём ты заинтересован, Наруто? Зачем тебе зона? И самое главное, зачем тебе Саске? — У меня к тебе те же вопросы. — Он мой брат. — И? — Я должен защитить его. — От кого? — Я должен защитить его. Лицо Итачи будто заморозилось. Осознанность ушла, а глаза больше не видели мир вокруг. Такой взгляд Наруто знал.  Как-то приходилось оказывать помощь человеку, провалившемуся в прошлое посреди миссии. Посттравматическое стрессовое расстройство. Термин Наруто услышал позже и запомнил не сразу, а выражение лица сокомандника впечаталось намертво. Только Итачи не совсем человек, и, возможно, его эмоциональный флешбэк — всё, что осталось от прежней личности. — Саске скоро вернётся. С ним всё хорошо. Эй! Что ты… — Защитить… Итачи не слышал. Пустой взгляд остановился на Наруто, а затем серые руки вцепились во влажную шею. Наруто повалился на спину, вскрикнув от острой боли в пострадавшей ноге. Итачи навалился сверху. Тяжёлый и неотвратимый, как кошмар в больничном коридоре из прошлого. Тогда Наруто так же барахтался в чужом крепком захвате, и тогда спас голос. Голос ребёнка. В сознании всплыли большие чёрные глаза на испуганном лице. Маленький Саске. Что маленький Саске делает в его кошмарном воспоминании? Он всегда там был? — Он не отпустит. Что? Наруто удивлённо уставился на Итачи. Странный Итачи, которого он не знал. Печальный и уставший. — Не отпустит. Тиски разжались, и тяжесть, расплющивающая тело, исчезла. Саске окинул оценивающим взглядом Наруто, убедился, что никто издыхать не собирается и вернул своё внимание к цели. Цель неторопливо отряхнула штаны, распрямилась, откинув длинный чёрный хвост за спину. Итачи вёл себя так, будто не ему только что располосовали спину катаной. Наруто видел, как тёмная кровь стекала с зеркального лезвия на пол. Кап. Кап. Метроном, поставивший звуки на паузу. Братья молчали. Мысль о странном поведении старшего Учихи сменилась на образ Глока, беспечно оставленного на диване. Наруто решил воспользоваться своим положением «за спиной защитника» и осторожно стал продвигаться в сторону пистолета. В этот момент раздался голос Итачи. — Значит, решился. — Думаешь, не смогу убить тебя? — Саске явно уступал морально. Голос выдавал с потрохами. Учиха младший храбрился. — У тебя был шанс и не один. — Даже гении ошибаются. — Ты не гений, — улыбка расползлась на лице Итачи. Наглая, провоцирующая, — ты мой глупый младший брат. Саске бросился вперёд, метя катаной в горло. Лезвие рассекло воздух. — Сзади! — Окрик Наруто совпал с атакой Итачи со спины, но Саске успел выставить лезвие блоком. Заражённому не нужно было оружие. Плотная кожа выступала щитом и мечом. Итачи остановил лезвие катаны собственной рукой. Меч впился в кожу, но не погрузился до костей так, как было бы с человеком, а затем всего лишь один взмах рукой, и Саске отскакивает назад. Порез на серой жилистой руке затянулся на глазах. — Наруто, на выход. — А ты? — Сейчас! Рука вцепилась в спинку дивана. Придётся наступать на больную ногу. Чёрт! Наруто прикинул сколько шагов до двери, глубоко вдохнул, неторопливо выдохнул и бросился вперёд, ожидая пронизывающей до вспышек перед глазами боли. На удивление, стопа коснулась пола, приняла на себя вес тела и согнулась так, как будто и не было перерезано сухожилие, а затем с каждым шагом ноги начали наливаться силой и вместе с тем будто терять в весе. Пришли лёгкость и скорость. Наруто вылетел из зала и чуть не перекувырнулся через перила на лестничной площадке. — Воу! Учиха вылетел следом. — Обопрись на меня. Нам наверх. — Я могу сам. — Не спорь. — Да нет, ты смотри! Наруто поднял ногу и повращал стопой для наглядности. — Блять! Давай живо наверх!

***

На крыше встретило вечернее солнце. Ржавое, неровное, взятое в кольцо тугими тучами. — Я думал, ты на встрече с Кибой, — Наруто решил прояснить, пока все живы и мозги не размазаны по стенке. — Я соврал. — Зачем? — Хотел знать, что у тебя с ним, — Учиха не смотрел в глаза, старательно делал вид, что стратегический осмотр крыши важнее разговора. — Узнал. Теперь моя очередь. Что у тебя с Итачи? — Он мой брат. — Где-то я это уже слышал. — Ему нужна помощь. — Ему нужна? Или тебе нужно его спасти? — Хочешь упрекнуть меня в спасательстве? Ты? Сам-то зачем здесь, а, Наруто? Ты мог уйти с Шикамару, но остался со мной. Сказать почему? — Удиви. Саске смотрел прямо. За его спиной собиралась буря. Порывы ветра становились резче, трепали одежду, волосы и пробирались под рёбра до самых лёгких, наполняя их непривычной свежестью и свободой. Наруто ждал освобождения с того самого дня, как сбежал из заброшенного здания с белыми коридорами и маленьким мальчиком, повисшим на руке своего безумного брата. Последний паззл утраченных воспоминаний встал на место. Улыбка злого и уставшего человека коснулась губ Учихи. — Раз, два, три, четыре. Наруто сглотнул, прежде чем закончить дрогнувшим голосом. — Ангелы глаза закрыли. — Именно. — Это был ты… Ирука сказал, они не нашли никакого мальчика. Я не знал, что и думать. — Спасатели отвлекли Итачи. Я смог сбежать. — Всё это время я думал о тебе. — Не обо мне, а о том, что оставил меня. Это чувство вины, Наруто, а не привязанность. — Чувство вины, говоришь? Каждый раз, когда заходил в город, думал о том, привиделся ты мне или нет. — Ты здесь, чтобы успокоить свою совесть. — А ты, выходит, просто пользуешься тем, что я позволю тебе больше, чем кто-либо другой? — В точку. — Хорошо. Мне подходит. Саске подозрительно прищурился, но Наруто достал Глок, проверил патроны и снял ган с предохранителя. — Ты не убьёшь Итачи, — голос Учихи дрогнул. — Сепарация от брата — твоя ответственность. Я лишь хочу дать нам шанс уйти живыми. Саске усмехнулся без презрения и злобы, а так, как будто был близок к улыбке, но не сумел. — Ты нечто. — Теперь это вполне точное описание, — для наглядности Наруто развёл руки в стороны, намекая на вирус по венам и трансформации в теле. — Стреляй в голову и меньше пользуйся новыми возможностями. Дольше проживёшь человеком. — Что за шум? Едва Наруто обернулся, как пожарная дверь слетела с петель. Не пригнись вовремя, остался бы без головы. — Твою мать! Множество тел вросли друг в друга так, что собачьи головы, скалясь и лая, как гроздья, свисали с того, что можно было определить туловищем. Десятки лап снизу, сверху, по бокам перебирали, скребли и несли вперёд голодные пасти. — Не стреляй, — Саске стоял позади, обнажив катану, собранный и напряжённый. — И как узнаем, где уязвимые места? — Наруто пытался сосредоточиться на поиске жизненно важных органов, а не на надвигающейся стене из острых зубов. — Сначала ноги. Равновесие у этой дряни ни к чёрту, — Саске тут же ушёл вперёд, будто стал един со своим мечом. Скольжение справа, и тварь взвыла, лишившись пары конечностей. Наруто прицельно пробил следом несколько опорных лап с той же стороны — монстр ухнул набок, но лапы сбоку и сверху взяли на себя вес тела. Существу было плевать в каком положении бегать за добычей. Саске оказался зажатым между краем дома и рычащими пастями. Наруто бросился вперёд, перезаряжая пистолет, но был отброшен, получив удар в солнечное сплетение. — Пусть брат поиграет с щенком. Мы с тобой так и не договорили. Кровь, хлынувшую в рот, пришлось схаркнуть. Наруто поднялся на ноги и встретил старшего Учиху улыбкой, злой и весёлой. — Итаачи. Чувствую себя нежеланным зятем. — А у тебя большие планы на моего брата. — Расстроен? — Напротив. У меня есть предложение. — Предложение без права на отказ? — Ты умнее, чем кажешься. Итачи сокращал дистанцию, пока говорил, а затем перешёл на скорость, которую Наруто уже мог отслеживать, но ещё не научился использовать. По этой причине Глок выбили из рук, а лопатки снова встретились с жёсткой крышей. — Небо сегодня зашибись. — А ты романтик, — Итачи закрыл собой багровый закат. Лучи солнца вычертили зловещий контур головы и плеч. С таким ореолом рисуют святых. Может, при жизни Итачи и был им. Пожертвовал собой, чтобы испытать лекарство. Хотел исцелять, а стал началом апокалипсиса. Наруто уже подростком, пытаясь восстановить картину прошлых событий, читал об успешных испытаниях нового препарата на животных и о протестах против испытаний на людях. Итачи вёл проект. А потом случился взрыв. — Романтик? Хах. Но ты ведь тоже им был, Итачи. — Был. Следующий удар Наруто смог заблокировать. Мышцы в руках будто изменили структуру, превратившись в тугие тросы. Ноги спружинили, поднимая тело. С лёгкостью преодолев гравитацию и гудящую боль, Наруто бросился вперёд, атакуя. Итачи уворачивался играючи. Уходил и не бил в ответ, а Наруто упивался силой. — Идиот! Сказал же, не использовать способности! Голос Саске вернул в реальность. Наруто встревожено обернулся, пытаясь найти среди мешанины из конечностей изрядно покромсанной твари напарника. — Не отвлекайся. — Итачи пробил плоть над коленной чашечкой, заставив припасть на одно колено. Наруто ошарашено уставился на руку, выходящую из его ноги, точно копьё, а затем такой же сквозной удар пришёлся на левое плечо, выбивая долгий немой крик. Когда вернулось дыхание и притихла боль, пришло осознание. Итачи здесь не чтобы убить. Он мог разрезать тело противника на мелкие кусочки даже сейчас, когда кожа способна затвердевать бронёй и обращаться оружием. — Снова думаешь, когда многие теряют остатки разума. Ты будешь хорошим защитником. — О чём ты? — Видишь ли, я могу отдавать общие команды, а вот как с ними справляться, решает мозг заражённого. Люди были слишком слабы, псы глупы, а вот из тебя выйдет прекрасный страж для Саске. К тому же, он не откажется от твоей компании. — Я и без твоего предложения буду защищать его. — Не так, как этого хочу я. Рука Итачи вошла как поршень, ломая рёбра и разбрызгивая кровь. Наруто замер, замерло и его сердце в руках Учихи. — Я отсчитаю последние удары твоего человеческого сердца, а затем ты проснёшься моим. Моим и Саске. Без лишних мыслей о побеге. Наруто сжал кисть Итачи, пытаясь сопротивляться. — Заманчиво, но откажусь. — Как будто у тебя есть выбор. — Саске наигрался с щенком.   Итачи нахмурился, не сразу понимая о чём речь. А затем осознание пришло вместе с рассекающим звуком. Чёрные волосы взмыли вверх, и мгновение спустя голова упала с глухим стуком, следом за ней обезглавленное тело Итачи. Наруто повалился вперёд, выставив руки. В ладони впилось крошево из пыли и грязи. На серой коже, испачканной кровью, проступили тёмно-синие вены. — Наруто? Говорить не хотелось. Кислород стал убывать, а под черепной коробкой заворочалась пугающая мысль о пробитой грудной клетке и сердце наружу. Саске оказался рядом. Поднял, смахнул липкие волосы с лица и уставился на зияющую рану. — Не зарастает. — Я ещё человек? — Ты идиот. — А ты убил брата. — Убил. — Саске ответил так, как будто и не он снёс голову человеку, ставшему опорой и проклятьем на долгие годы. В сознании Саске разделился: был он, и был тот, кто убил, и они ещё не встретились. — Это больно, — глаза у Наруто стекленели, как бывает, когда сознание отлетает. — Конечно, с такими ранами не живут, — Саске злился, потому что бояться унизительно, а вот переплавлять страх в злость, привычно. — Я о тебе, — Наруто улыбнулся одними уголками губ. Захотелось придушить. Намертво. Саске прижал Наруто к себе так, что испачканные в крови губы уткнулись в шею. — Хочу пить… Молния высветила грязную крышу, залитую кровью, а затем вспухшие тучи, нависшие над городом, зарокотали раскатисто и долго. Полил дождь. — Ты вкусно пахнешь… Саске слушал бормотание Наруто и молчал.  Когда-то он также держал на руках брата, который ещё чувствовал и помнил, что такое быть человеком и любить. Когда-то очень давно, когда прежней мир уже рухнул, но детский разум ещё держался за тепло и голос того, кто старше, того, кто всегда защищал. А затем от любви Итачи осталась лишь одержимость. Мозг заражённого упрощает ход мыслей, оставляя две-три координаты. Координаты Итачи сжались до «выжить», «Саске» и «старый город». Теперь и разум Наруто очистится. Стало пусто и тоскливо. Саске знал, что сейчас будет, и устало прикрыл глаза, ожидая боли. Кромка зубов коснулась кожи. Наруто всхлипнул и отвернулся. — Для регенерации тебе нужен материал. — Ты себя называешь материалом? — Обратишься, но зато выживешь. Я позабочусь о тебе. — Как о брате? — Идиот! — Злость щипала в глазах. Лицо было мокрым. Явно от дождя. Саске бережно опустил Наруто, вспорол себе ладонь лезвием и направил стекающие алые капли к посеревшим губам, — Пей! Наруто отвернулся, стиснув зубы. — Ты не можешь уйти! — Саске… Итачи ведь тоже выбрал смерть? Но ты не позволил, да? — Наруто смотрел понимающе, с тихой болью не за себя, — Ты не отпускаешь. — Не отпускаю… не отпускал… Саске склонил голову к чужой груди и замер. Наруто смотрел на тёмно-багровый стяг над головой и острые сверкающие капли. Холодный и освобождающий дождь не прекращался. Саске слушал затихающие удары чужого сердца, старался дышать размеренно и не думать о накатывающем страхе одиночества, как тогда, когда тепло вместе с кровью уходило из тела Итачи. Тогда он порезал себе руки и заставил брата остаться, утолив жажду вируса. Тугие капли барабанили по крышам, металлу и черепице. Очередной раскат грома оглушил, а когда небо стихло, Саске задержал дыхание — сердце Наруто больше не билось.

***

Было странно ощущать ноги, которые держали, двигались, но как будто были не свои. Было странно смотреть вдаль на очертания города, в котором началась и закончилась жизнь. Как будто и не жизнь вовсе, а сон. Было тихо внутри, как будто все мысли умерли. Было всё равно. Саске шагнул к краю. За краем не ощущалась высота, как бывает, когда дорожишь завтрашним днём. Нога поднялась над высотой, а затем дыхание перехватило, и внутри закололо сердце. Широкая грудь прижалась к спине Саске, а крепкие руки взяли в кольцо. — Ну и кто из нас идиот? Саске не обернулся, стоял, смотря вперёд, на очертания города, в котором всё началось, и, кажется, не закончилось. Учиха впервые в жизни улыбался широко и без страха.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.