Часть 3 Вот она — земля русская!
13 сентября 2023 г., 16:40
Примечания:
Что смогла, то сделала. Будет ещё одна или две главы и на этом всё.
Приятного чтения! 🪆☕
В нашей компании из восьми человек по-русски говорили только двое: я и Эван. Но и то я разговаривал с ужас каким сильным акцентом (да, я знаю некоторые языки, чего вам ещё?)! И местами я забывал слова, потому можно считать, что полноценно общаться в чужой стране у нас мог только Эван. Представляю, я этот цирк, конечно, с одним говорящим на другом языке человеком, но ладно. Гермиона ещё ориентировалась в некоторых словах и фразах, но далеко не во всех.
Через пару дней мы наконец-то были в Москве. Нет, мы здесь оказались сразу, как всех собрали (то бишь и Греев, и Малфоев, и Снейпов, и одного Уизли, а также одного Блэка — словом, всех, кого надо было!). Просто мне лень описывать то, как после перемещения через портал нескольких из нас едва не вырывало (это не я, это всё Блэк), а ещё всю суету с поиском отеля, регистрации там и прочей рутины.
Лучше поговорим о том, чем удивила нас Россия сразу по прилёту (по перелёту вверх тормашками, блин). Ну, начнём с того, что нам врали насчёт гуляющих по улицам медведей, которые носят шапки-ушанки (вроде, правильно назвал), играют на балалайках и выпивают по сто грамм с мужиками за столиком. Кстати, мужиков со столиком тоже не было (а жаль, я бы выпил для успокоения нервов). Зато нас издалека поприветствовали магловские пробки из автомобилей и, так называемая и всеми известная, Красная площадь. Красная площадь — это, конечно, нечто. Не могу не передать детских восторгов со стороны Сириуса, который потом там недалеко увидел сувенирную лавку и помчался туда, чтобы купить себе матрёшку (сумасшедший пёс). Гарри, Рон, Гермиона, Драко и Джинни от радости разглядывали всё с разинутыми ртами и наровили сфоткаться на каждом шагу. Дэвид вёл себя более сдержанно, как и я, только я всё же бегал туды и сюды, как дитя. Эван внезапно потерялся, но затем нашёлся, вернувшись вместе с Сириусом и у обоих в руках были матрёшки и леденцы в виде петушков (а чё не медведей? Где обещанные медведи? Я разочарован… Шучу). Разумеется, всех восхитил собор Василия Блаженного. Он нам и впрямь показался каким-то чудом света. И ведь это только магловская сторона Москвы! Что нас ждало дальше, мы и вообразить себе не могли.
Мы решили изначально пройтись по магловским местам, поскольку в России, как всем известно, жизнь волшебников и простых людей разделена пополам. То есть вот мы стоим сейчас в Москве на Красной площади и видим одно, а стоит махнуть нам в портал между мирами магов и людинов (так здесь называют маглов), то мы окажемся чуть в ином месте. Мир людинов назывался Явь, а мир волшебников — Правь. Кстати, да, в наших планах было изначально пройтись по некоторым «обычным» достопримечательностям и уж после посетить магическую сторону России. То есть через пару дней мы должны были собрать свои шмотки в отеле и пойти искать нужный портал.
Население русских волшебников было гораздо меньше, чем население русских маглов (то бишь людин), потому по сути имелся риск, что портал нас может отправить не туда (например, в чащу леса, познакомиться с медведями). В итоге мы всё-таки через несколько дней переместились через этот самый портал, и (слава Мерлину!) он не занёс нас в какой-нибудь сосновый бор (а точнее чёрт знает куда! Ой, извините).
Весь день прошёл не даром. Драко, Рон, Джинни и Гарри, а ещё Сириус за одно, когда мы гуляли, увидели магазин магических сладостей (им же обычных сладостей мало, и они вечно голодные вурдалаки), рванули туда и набрали себе кучу всяких вкусностей, которые сами в себя не смогут впихнуть (и будут впихивать в остальных). Джинни так вовсе поразила меня тем, что набрала полный пакет некого заколдованного шоколада (там какие-то «сюрпризы» внутри упаковке были и все разные; надеюсь, что ничего не взорвётся).
Я никак не мог перестать заходить в магазинчики, где продавали разнообразные ингредиенты к зельям (причём много редких), сами зелья и в принципе всё, что было с этим связано (ну, простите, зелья — это моя вторая страсть после кофе!). Магическая Россия являлась очень прославленной в данной области, потому я реально прибывал в диком восторге прямо, как ребёнок.
Гермиона потащила Драко по книжным магазинам (да, туда я тоже заходил, ибо рукописи здесь — вещь ценная на весь белый свет). В целом русская литература — отельный вид искусства. Мне нравилось иногда даже читать магловские произведения, написанные русскими авторами. Те же Достоевский, Толстой, Лермонтов и Пушкин (да, я могу иногда себя побаловать почитать что-нибудь не о науках, а сопливые романы. Ну, ладно не сопливые). Салтыков-Щедрин тоже восхищал меня. Но тут Остапа понесло, поэтому вернёмся к сути.
Кстати, не сказал, мой крестник не особо-то сопротивлялся, когда Гермиона таскала его за собой везде и всюду, и скорее всего это либо потому что он привык, либо потому что у него выбора нет (шутка, хотя…). Но вроде бы Драко самому было достаточно интересно. Вместе с двумя Малфоями ходили Эван и Дэвид, но по большей части Дэвид бродил со мной (ну, не бросит же он меня одного бродить!).
Вечером Дэвид нашёл отель, в котором мы дружно остановились (при чём в хороших номерах, да-а) и расселились. Отель был потрясающе сделан с отсылками на славянские мифы, культуру, даже их языческих богов (точнее для людин — богов, для волшебников — творцов мира). Само здание полностью было построено из брёвен, и почти всё в нём было деревянным. Во многих местах присутствовал красивый резной орнамент, местами движущийся.
При входе сидела каменная статуя старой женщины в ступе и с метлой в руке (она точно не в квиддич играла). На ней была потёртая многослойная одежда, что придавало ей образ конкретной ведьмы-отшельницы. В её синих глазах читались какая-то смесь между добротой, хитрицой и мудростью. Также её дополняли хищный соколиный длинный нос и седые пряди ниже поясницы, в которые были вплетены бутоны полевых цветов.
Статуя (лучше бы это был медведь, а не это. Так, а где медведи-то?) умела двигаться за счёт заклинания, и, когда мы только вошли, половина из нас чуть не упали в обморок со страху, а Джинни вовсе завизжала и кинулась к Гарри, который сам оказался в шоке. Я, Дэвид и Эван на ходу вынули из-за пазухи волшебные палочки, вооружившись ими, но потом нас охватил конфуз. До нас дошло, что старуха не живая, а лишь заколдованная фигура, что выполняла одни и те же действия, постоянно вертясь по сторонам, открывая рот, как рыба, и двигая метлой в руке. Сириус так и покатился со смеху от этого (теперь в отеле полы чистые, блохастый всю грязь на себя собрал).
Пока Дэвид получал ключи от наших номеров, Эван и я познакомились с милой девушкой, у которой были яркие голубые глаза (я таких прежде не видел), румяные-прерумяные щёки и очень и очень длинные волнистые белокурые волосы, заплетённые в косу (то есть, если расплести, они ещё длиннее. Ё моё, как она голову моет?!). Словом, я бы её назвал чисто русской женщиной. Собственно, я не удержал своё любопытство и, сильно коверкая слова, спросил у неё про статую старухи. Мне хотелось всё же узнать, кого она собой представляла (вдруг реально стоило бояться, ха-ха?).
Девушка сперва захихикала из-за моего акцента, и я покраснел от стыда просто от того, что не умею толком говорить. Но после она собралась и, явно стараясь объяснить наиболее доступным языком, ответила:
— В народе её прозвали баба Яга. Многие людины считают её злой и коварной ведьмой, выставляют её в сказках плохой, но на самом деле это была очень мудрая женщина. Она являлась одной из лучших целительниц в мире и указывала заблудшим путникам нужную дорогу. Не зря ведь есть сказка у людин про Ивана-царевича, где она ему помогает, ибо то была не сказка, а быль. Также можно вникнуть в этимологию слов, но… наверное, для вас это сложно.
Я, засмеявшись, кивнул и случайно ответил ей по-английски утвердительно, потом неловко исправился. А она засмеялась снова, и её смех прозвучал очень заливисто и задорно, будто смеялась сама природа. Россия меня не перестаёт удивлять (если тут я офигеваю, то что же меня в других путешествиях ждёт?).
Эван поинтересовался у неё об этимологии слова не «Яга» (хотя такое словечко интересно узнать, откуда взялось), а об слове «ведьма», что в русском значении оно собой представляло. И девушка любезно и грамотно, а главное максимально понятно постаралась разъяснить (для тех, кому интересно, можете почитать, предоставляю вам халявную возможность):
— У нас, на Руси, ведьмы никогда не считались плохими. Это выдумали людины, поскольку боялись нас. Ведьмы были добрыми, а злыми являлись феи. Людины же, как слепые котята, решили, что всё наоборот: «Что нам сделает эта милая феечка? Вон же зло где вводится!» Слово «ведьма» произошла от слова «ведать», аналогично называли целебные книги для лечений — «веды», поэтому «ведьма» — это целительница, — девушка помолчала, будто проанализировала то, что сказала, взглянула на нас и с улыбкой продолжила, — Страшными ведьмы казались людинам, потому что ведьмы питались вегетарианской едой и только. Они выглядели, конечно, как у нас тропинка в лесу, которая как бы есть, но которой как бы и нет. Зато ведьмы были здоровыми, следуя важному правилу: «Если не будешь есть еду, как лекарство, будешь есть лекарство, как еду!»
Словом, было интересно послушать и узнать что-то новое для себя. Естественно, я не всё разобрал из её речи, мне чуть позже что-то дорассказал Эван, но всё же мне понравилось. Теперь меня удивляет и русский язык.
В скором времени мы разбрелись по своим номерам. В каждый номер по три человека. Ну, в одном только было двое. Я поселился вместе с Гарри и Джинни, чтобы не скучать. Драко и Гермиона ушли в номер вдвоём (как бы Гермиона снова не забеременела… А, ой!). Эван, Дэвид и Сириус заселились вместе. В общем, день был очень бурный, но несмотря на то, что всё прошло классно и хорошо, во мне сидела тревога за то, как там без меня обстоят дела в Хогвартсе. Эти мысли преследовали меня постоянно, и я не знал, куда от них деться.