ID работы: 13868443

Worth the wait

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
61
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник Скачать

2

Настройки текста
      – Перона! – ударив кулаком по руке, крепко обхватившей его запястье, Зоро изо всех сил пытался вырваться, пока Перона тащила его через лужайку перед домом. – Отпусти меня!       – Нет, – фыркнула Перона, отказываясь отпускать младшего брата. – Нам нужно пойти поздороваться с новеньким. Папа учил нас вежливости.       – Я не хочу!       Упор пятками в землю ничего не дал. Она была на четыре года старше Зоро, поэтому его борьба была абсолютно бесполезной, спустя пару минут Перона буквально силой затащила своего младшего брата в чужой двор, где в настоящее время бездельничал их новый сосед.       Маленький мальчик примерно того же возраста, что и Зоро, сидел на земле у крыльца своего дома, полностью поглощенный пирогом из глины, который он сейчас стряпал в старой консервной банке. Справа от него была куча земли, которую он время от времени брал, чтобы добавить к своему кулинарному шедевру, вокруг же ребёнка обвивался в данный момент выключенный садовый шланг.       Когда они подошли, мальчик замер и взглянул на них двоих, при виде Пероны на его лице появилась дурацкая улыбка, и Зоро сразу же почувствовал раздражение. Находясь позади сестры, он надулся, когда она представилась: «Привет, мы живем по соседству. Я – Перона, а это мой младший брат Зоро.»       Сделав паузу, она повернулась к Зоро и мотнула головой: «Не будь грубым, поздоровайся.»       Светловолосый и голубоглазый мальчик наконец перевёл взгляд на Зоро, и в эту минуту в его груди появилось странное чувство, которое он никогда раньше не испытывал. Это было незнакомое ощущение: оно мешало дышать, заставляло его ладони потеть и вообще вызывало сильную панику; он хотел что-то сделать, но не мог понять, что именно.       Кульминацией всех этих новых эмоцией стало то, что Зоро прямо заявил: «У тебя смешная бровь.»       На лице милого мальчика сразу же появилось хмурое выражение, и, хотя Зоро определенно не хотел такой реакции, тем не менее, новый сосед среагировал на него, поэтому он чувствовал, что каким-то образом победил. Подобное поведение, казалось, заставляло ребёнка смотреть на нового знакомого, поэтому Зоро решил, что если он продолжит раздражать другого, то сможет удержать его внимание.       Причина этого внезапно необходимого ему внимания оставалась за гранью его понимания.       – Ну, – блондин вздёрнул нос, – твои волосы выглядят тупо.       Внезапное оскорбление и уже взволнованное состояние разозлили Зоро, а поскольку его пятилетний разум не давал ему много ответов на вопрос что делать в данной ситуации, то он выбрал единственный верный вариант. Шагнув вперед, он со всей силой наступил на пирог, который готовил их новый сосед, и пнул грязное ведро, игравшее роль кастрюли, через двор. Банка даже не упала на землю, как в глазах блондина вспыхнул огонь.       Поднявшись на ноги, другой мальчик налетел на Зоро и швырнул его на землю, пытаясь вернуть ему должок за то, что он сделал, в это же время как зачинщик просто отбивался от кулаков и пинков. Однако Зоро всё также не понимал причины своего поступка: почему он был зол или почему ему хотелось разозлить другого или почему его радовало то, что мальчик сейчас обращал внимание только на него, а не на Перону – даже если «обращение внимания» означало попытку заставить его есть грязь.       В общем, действия Зоро привели к ужасной драке, во время которой Перона в панике кричала в стороне, прежде чем оба родителя выбежали посмотреть, что происходит. Каждый оттаскивает своего ребенка от другого и делает им выговор, лишая их возможности снова напасть друг на друга. Михоук крепко держал плечо Зоро, когда младший раздраженно скрестил руки на груди, в то время как отец другого мальчика держал блондина за воротник, не давая мальчику наброситься на Зоро.       Многозначительно посмотрев на Зоро, голос Михоук послал холодный пот по спине Зоро: «Что случилось?»       – Зоро первый начал! – громко объявила Перона.       Зоро повернул головой в сторону сестры, посылая ей выразительный взгляд, будучи недовольным её предательством, на что та ответила хитрой улыбкой.       Михоук выгнул бровь, равнодушно глядя на Зоро: «Это правда?»       Зоро тут же понял, что никак не может оправдать себя, ведь он действительно первым начал обзывать другого мальчика. Однако, Зоро был спасён от позора признания, поскольку другой отец заговорил.       – Я уверен, Санджи тоже виноват, – хмыкнул взрослый мужчина, дернув головой в сторону сына, всё ещё красного, хотя он уже давно прекратил попытки выбраться. – И он также не умеет держать своё мнение при себе.       – Мой не лучше, – заметил Михоук, сжав руку на плече мальчика. – Извинись, Зоро.       Зоро хмуро смотрел на блондина, который вообще-то был ответственен за странный трепет внизу его живота, но внезапно мальчик почувствовал, как его горло сжали тиски, когда Санджи прямо посмотрел на него. Зоро захотелось улыбнуться в ответ на этот взгляд. Однако Михоук всё ещё был рядом и сжимал его плечо, это подсказало ему, что его затея – плохая идея, поэтому, надувшись, Зоро пробурчал: «Извини.»       – Давай, – бросил отец Санджи. – Ты тоже.       У Санджи отвисла челюсть от внезапного предательства со стороны отца. Зоро воздержался от ухмылки, но легко улыбнулся, что не могло скрыться от блондина, его глаза сердито сузились и мальчик процедил: «Извини!»       – Вот и отлично, – мужчина обратился к Санджи, после чего посмотрел на отца Зоро и его взгляд стал намного приятнее, а его следующее заявление не осталось незамеченным ни одним из мальчиков. – Уверен, мы увидимся ещё не раз. Зефф.       – Михоук.       – Надеюсь, в будущем они будут ладить лучше.       – Надеюсь. Так, вы двое, – Михоук, всё ещё сжимавший плечо Зоро, обратился к своим детям, взглядом показывая на их дом. – На сегодня достаточно общения.       Пока их вели в сторону дома, Зоро бросил последний взгляд на другого мальчика – Санджи – и не смог избавиться от ощущения, что неприятности стоили того. Он успел увидеть, как блондин также повернулся в его сторону, чтобы показать ему язык, но ответить Зоро уже не хватило времени, Михоук затащил его в дом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.