ID работы: 13871311

Фальшивая нота

Слэш
PG-13
Завершён
39
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Они одно лицо, можно сказать одно целое. Так считал Льюис. Единственное их отличия —шрам на щеке младшего Мориарти, так безобразно портящий фарфоровую кожу, но так же который он легко и умело мог спрятать под слоем косметики. Пришлось научиться спустя сотни неудачных попыток. Всё же макияж это дело не из лёгких.       Льюис не любил общественные места и различного рода мероприятия. Потому что это означало, что ему придётся столкнуться с многочисленными взглядами и словами. Это означало, что он не имел право сделать ошибку и подвести брата, что так на него полагался. Но кроме того причина была личной— он просто не любил толпы. Льюису, как тихому и скромному человеку, больше по душе было находится в одиночестве среди книжных полок библиотеки. Или же гулять по их чудесному саду, слушая пение птиц. Но общество людей... Это то, что напрягает его.       Но Льюис опытен и собран. Он слишком хорошо знает Уильяма, что бы оступиться. Мимика и жесты родного брата для него так же естесвенны как дыхание.       Мориарти натягивает приветливое выражение, словно маску, даже нет — вторую кожу. Его слова мягки и тягучи, точно мёд, а жесты размеренны. В его взгляде читается лишь участие. Такое, которое позволит человеку невзначай сболтнуть лишнее, доверевшись этим внимательным, понимающим глазам. Такое участие, которое позволяет людям думать об их важности и значимости. Ведь именно этого жаждут самые несчастные и самые самовлюблённые люди. Такие люди жаждут человека способного увидеть их свет, даже если его на самом деле и нет. Сейчас он не застенчивая тень Уильяма Мориарти, сейчас он и есть Уильям Мориарти собственной персоной.       Это происходит само собой, привычка. Иногда Уильям просил младшего подменить его на каком-либо мероприятие, когда был слишком занят.       Льюис не любит общество людей. Но брату отказать не может, не тогда когда сам Уильям столько раз помогал ему, заботился и оберегал, словно он самое ценное, что только было в его жизни. Стоит ли говорить о том, что эти чувства были обоюдны? Льюис Мориарти умер бы за брата, если бы только того потребовала ситуация.       Он отличный лжец и притворщик. Но почему то именно сейчас под пристальным взглядом синих, как морские пучины, глаз, ему кажется что где-то он всё таки прокололся, оступился вальсируя с публикой. Потому что эти глаза смотрят так словно всё знают. И это самое ужасное. Потому что с этим мужчиной они явно встречаются впервые. Потому что этот мужчина уж точно никак не должен знать кто он такой, ровно как и все остальные.       Льюис лишь натягивает улыбку на лицо глубже, сильнее, что бы скрыть всё изъяны и свою настоящую натуру. Улыбается ещё более сладко, маняще. Наклоняет голову на бок: —Вам что-то нужно, месье?       Мужчина к слову говоря, не плох собой. Волосы чёрные, словно воронье крыло, небрежно завязанные в маленький хвост. Кожа его бледна, но не столь болезненно бледна, как у самого Льюиса, это более аристократическая бледность, как сказало бы большинство, хоть тени под глазами и смазывают это представление, но не сильно. Костюм на нём обычный, не примечательный—чёрный. Мориарти рассматривает его мгновение, но уже понимает всё и так. Мужчина этот явно не приверженец людского общества. Ибо тогда не выглядел бы так небрежно, среди разодетых дам и джентельменов. Даже сам Льюис постарался одеться как можно опрятнее и изысканнее. —Вы выглядите скучающе, —просто говорит он, а в глазах так и пляшут искорки азарта. Словно весь образ Льюиса это игра, загадка которую стоит разгадать.       Льюис отпивает вино из бокала, провожает глазами танцующие пары и думает о том, не слишком ли он сегодня отчужден? Не скажется ли это на образе, так бережно выстроенным годами? —И это причина? — насмешливо говорит Мориарти, переводя взгляд на незнакомца. Но вместо ответа на вопрос мужчина просто говорит: —Вы выглядите так, словно вам неприятно здесь находится.       У Льюиса дёргается глаз от этих слов. Но он быстро приходит в себя. Ошибка может стоить дорого. Ошибка может раскрыть его. В этот вечер Льюис не дожидается конца банкета. Он уходит, предварительно простившись с хозяевами поместья. Он надеется больше не встретить этого незнакомца. Но у судьбы другие планы. —Вот мы вновь и встретились. Возможно это судьба, —знакомый бархатный голос раздаётся позади.       Льюис подавляет в себе желание дернуться, поворачивает голову в сторону и вежливо улыбается. Он пристально оглядывает фигуру перед собой. Мужчина смотрит на него так же, поза зажатая, о чем говорят засунутые руки в карманы брюк, всё тот же чёрный обычный костюм, белая рубашка без галстука или даже бабочки. —Вы не похожи на человека, который верит в судьбу. —Отчего же? —Слишком небрежны. —И это говорит о моём неверие? —Для меня да.       Возможно он был слишком колок, но издевка сама соскользнула с его уст, быстрее, чем только смог сообразить Льюис. Но тут произошло то, чего не ожидал младший Мориарти. Этот странный незнакомец рассмеялся.       Его смех был приятным, громким и заразительным. Его смех привлекал внимание людей, отчего Льюису становилось ещё более неловко. —А вы любопытны, однако. —Не могу сказать о вас того же. В ответ на это Льюис получает ухмылку.       На удивление этот мужчина начинает говорить о книгах, которые читал совершенно не давно и новостях. Совершенно неожиданно Льюис втягивается в разговор, так непринуждённо и легко, словно и нет того зажатого и болезненного мальчишки. Очередной банкет проходит не так плохо, как прошлый.       Он встречает этого мужчину так ещё пару раз. Разговоры в такие моменты всё так же непринуждённый и довольно таки любопытны. Но каждый такой раз Льюис надеялся, что не встретит этого мужчину больше никогда. Ибо взгляд у того слишком пытливый. Слишком понимающий.       И так же напрягал факт того, что спустя столько встреч этот мужчина так и не поинтересовался его именем. Неужели он где-то оплошал? Но рассказав о своих сомнениях Уильяму успокоился, узнав, что они точно не были знакомы, судя по описанию.

***

      Когда рядом Уильям Льюис спокоен. Он привычно занимает свою нишу—позади брата, почти сливаясь с тенями вокруг. Ведь в отличие от яркого Уильям Мориарти, младший Мориарти тих и не примечателен. Тень. И его это устраивает.       Лицо Льюиса пусто. В глазах нет той искры и азарта, что частенько видна у Лиама. В нём нет того света, словно у солнца. В нем нет ничего такого, кроме холодной стали ножа, который он держит под боком, и настороженного взгляда. В нём нет ничего кроме уродливого шрама на щеке и больного сердца. Он Льюис Мориарти—не желает выделяться. И он вновь видит того мужчину, что встречал на банкетах.       Их глаза встречаются, на мгновение. Взгляд мужчины не задерживается, не изучает его, как делает это с фигурой брата. Он мимолетен словно ветер. И это облегчение. Не узнали. Роль отыграна хорошо и верно. —Лиам, давно не виделись. ——Льюис дёргается от столь фамильярного обращения, как от пощёчины. Смотрит исподлобья, почти враждебно, на этого нахала. И лишь рука Уильма, прошедшаяся по его плечу, успокаевает нарастающий пыл. —Рад вас видеть, мистер Холмс.—Уильям как всегда дружелюбен и собран. Но Льюиса не проведешь, он видит как сужаются глаза брата, как сам он пристально оглядывает этого Холмса, словно пытаясь что-то найти. Что-то, что может навредить им.       Шерлок вновь смотрит на Льюиса, уже внимательнее. Младший Мориарти ниже опускает лицо, прячась от назойливого, как ночной комар, взгляда. —Не знал, что у тебя есть близнец. Уильям улыбается, но улыбка сквозит холодом. —Ах, да. Стоит вас представить, —он указывает на Льюиса, —Льюис Джеймс Мориарти, —а после на Холмса. Но сказать слово ему не дают: —Шерлок Холмс—лучший детектив во всей Британии. Он шуточно кланяется , от чего у Льюиса дёргается глаз в который раз. А изо рта вырывается: —Как самоуверенно.       Но ловя удивлённый взгляд Холмса замирает. Отводит взгляд и отодвигается дальше за плечо брата. А тот словно и ждал этого, закрывает его собой, выступая в роли защитной стены. Уильям начинает непринуждённый разговор с детективом, отвлекая того от Льюиса. Только это не помогает. Льюис— тень, но отчего то Шерлок Холмс смотрит именно на него. А после случается убийство в поезде и о нём вовсе забывают. Как ему кажется. Пока однажды в их дом не стучатся. Пока однажды на пороге не появляется Шерлок Холмс собственной персоной.       Льюис, застывает на месте. Пусто смотрит на самодовольное лицо и сдерживает желание закрыть дверь перед носом. Если бы не манеры и не мысль о том, что это может оказать влияние на их семье... Он бы так и поступил. —Уильяма нет дома, —холодно говорит он. Его голос глух, не выразителен, как корка инея. Его голос каменная могильная плита, холодная и тяжёлая. —Ах, ну ничего. Я подожду, —и проходит в дом. Льюис подавляет в себе тяжёлый разочарованный вдох. —Я вас не приглашал. Шерлок оборачивается смотрит на него заинтересованно и усмехается: —Прошу простить мои манеры. Я могу уйти. Это было бы прекрасно, хотелось сказать ему. Но язык не поворачивается, младший Мориарти фыркает, но провожает гостя в гостинную. —Чаю? —Это было бы великолепно.       Вскоре перед Хомсом стоит чашка чая. Льюис же берёт недочитанную книгу и возвращается к ее содержимому. Только вот мысли у него всё крутятся об этом чертовом Холмсе. В прошлые встречи, когда ещё он был Уильямом Мориарти, Холмс вёл себя не так. Менее нагло. Хотя не сказать, что Льюиса совсем уж раздражает эта наглость, скорее обескураживает. Но беседы с ним ему даже понравились. Они были лёгкими, что бывало редкостью в общение с людьми. Так же собеседник с не меньшим интересом слушал его рассуждения, что прельщало и подкупало. Ранее до этого слушать его могли только Альберт и Уильям. И то даже при них, он был не настолько разговорчив. Читать не получается, его буквально буравили глазами. —Невежливо так пристально смотреть на человека, мистер Холмс. —Не вежливо игнорировать своего гостя, —вторит он, и Льюис не глядя чувствует как по лицу мужчины ползёт усмешка. —Если вы желаете разговара, дождитесь Лиама, со мной говорит вам не о чем. Шерлок открыл было рот, но сказать ничего не успел. Входная дверь открылась и Льюис почти выдохнул от облегчения. Вскоре на порог заходит Уильям. Осматривает Шерлока цепким взглядом, прежде чем более нежно посмотреть на Льюиса. Младший Мориарти слегка улыбается и кивает брату. —Прошу меня простить, я пойду к себе.       Он откланиваеься и спешит на выход, почти добегая. Лишь у двери он оборачивается, смотря на брата и Холмса. Они разговаривают, их позы расслабленны, лица умиротворенны и даже веселы.... Так и должно быть...а Льюис просто выходит за дверь, скрываясь в тенях коридора.

***

      Этот план был ужасен. Это был план о самоубийстве. Льюис шокированно смотрит на брата. Всматривается в бледное взволнованное лицо, в прищуренные уставшие глаза и не может принять этот план никак. —Я не позволю тебе совершить это. Это самоубийство! —хрипит он.       Уильям вскидывает голову, его глаза чуть расширяются от удивления. Ранее никогда ещё младший Мориарти не выражал так яро своих чувств. Но чаша переполнена, а этот Чёртов план был его каплей. Интересно Альберт так же спокойно отреагировал на него? —Но это самый логичный исход событий, —Уильям собирается, отвечает спокойно как и всегда, его напряжение выдаёт прикусанная губа и дрожащие руки, которые он так старательно сжимает.       Льюис выдыхает глубоко, переводит взгляд в окно, за которым виднеется их чудесный сад, сияющий под лучами солнца. Смотрит и обдумывает, с более холодной и трезвой головой, на сколько это вообще возможно, когда дело доходит до близких. —Хорошо, тогда вместо тебя пойду я. Мы не раз проворачивали подмену, никто даже не заподозрит. —Однозначно нет. Я не позволю, —голос Лиама жесток, как сталь. Выражение лица становится холодным, можно сказать почти свирепым, —Единственный из нас кто заслуживает жить в новом мире—это ты, Льюис.—Брат осторожно берёт его руку в свою, теперь чужая дрожь ощущается сильнее. Льюис закрывает глаза и выдыхает. Его лицо пылает решительностью, почти обжигая. Никогда ранее он не чувствовал такого стремления отстоять свои слова и решение. Но сейчас по другому он не может. Сейчас это касается жизни его дорогого брата, его семьи. —Но я не смогу жить зная, что тебя или брата Альберта не будет рядом, —а после помолчав сказал, —я не чист и тоже убивал. Если рассматривать это в отношение греха, в новом мире мне нет места. Но так же Этот план был нашим общим, всякий старался для его осуществления. Но вы больше всего. И поэтому я думаю его завершение должно лежать на моих плечах. Это будет справедливо в отношение нас всех. Я разделяю вашу ношу, потому, что я тоже часть этого огромного спектакля. Лиам сжимает его руку сильнее. Он молчит мучительные долгие пару минут, прежде чем сказать сиплым, почти неслышным голосом от волнения : —Тебя не переубедить, —не вопрос, жёсткий факт. Он кнутом вонзается в нежную кожу, раня. —Хорошо, я сообщю об этом Альберту.       Лиам тянет его к себе на колени, как в старые добрые времена, ещё в детстве. Он обнимает его крепко, но осторожно. Его плечи дрожат, сам он дрожит и Льюис ощущает себя предателем. Он не хотел причинить боль брату. Он понимает, если всё сложится не так хорошо и он всё таки погибнет это причинит братьям ужасную боль. Но Уильям сильный, он справится. Из них двоих он всегда был более стойким. Уильям достоин того, что бы жить и видеть мир который они сотворили вместе. Этот мир и будет памятью того, что всё было не зря. Они обнимаются так долго, словно пытаясь оставить частичку себя. Словно стараются запомнить чужое тепло. Они оба дрожат, это решение не лёгкое, но для Льюиса оно единственное верное. Вечером к нему в комнату заходит Альберт. Его лицо такое же суровое, что и у Уильяма ранее. Но он ничего не говорит, лишь подходит к нему и обнимает. Лишь в конце всё таки произносит: —Ты обязан вернуться к нам. Льюис лишь улыбается, ничего не обещая.

***

      Всё проходит как запланировано. Он говорит с Шерлоком, отдаёт ему конверт и уходит. Но с каждым шагом на душе становится всё тяжелее и тяжелее. Каждый шаг—это раскалённая нега. Каждый шаг— это целое испытание. Но назад пути нет, они зашли слишком далеко. Он зашёл уже так далеко.       Публика взволнованна и испугана, он смотрит на неё сверху вниз и ждёт. Небо затягивается тучами и Льюис лишь переживает о том, как бы не пошёл дождь и не расскрыл всю его маскировку заранее. Тогда весь план пойдёт крахом. Ведь Шерлок Холмс гонялся за Лордом преступности—Уильямом Мориарти, а не за его отстранённым братом, фальшивкой.       Конечно, после того как он окажется в воде грим смоется. И если его тело будут вытаскивать при осмотре происшествия все поймут всё. Но это тоже продумано. Ведь есть смысл в том, что больной и озлобленный на мир младший брат притворялся старшим, проворачивая свои грязные дела. Так ещё если приправить это парочкой подставных свидетелей, не будет и шанса, что им не поверят.       Позади слышатся шаги, он оборачивается. Запыхавшийся, с безумными глазами Шерлок Холмс смотрел на него не мигая, в его руке всё ещё было зажато письмо. Льюис улыбнулся: —Вы пришли, мистер Холмс. Холмс смотрит на него сурово. Ещё более сурово. За последнее время Льюис получил так много суровых взглядов, что можно даже гордится этим. —Это был твой план. Заставить людей объединиться, а самому выступить в роли демона. Его слова холодны, но Льюис видит как подрагивают руки мужчины. Неужто так желал схватить лорда преступности за которым так гонялся? Тем лучше. Но потом он говорит то чего Льюис не ожидал: —Но ты можешь всё исправить! Давай же, отойди от края! Шерлок протягивает руку, последний шанс утопающего—шанс на спасение. В его глазах горит мольба, в этот момент казалось, что она озаряет всё вокруг. И его тоже. Льюиса. Он ощущает её тепло на своём лице и сердце. И в этот миг умирать кажется не так страшно.       Вот какая привязанность у Шерлока Холмса. Думает он. Не на то они с братом расчитывали, и не то оба могли представить что вообще может такое случится. Льюис отводит взгляд вниз, а там алое марево, полыхает и кричит. А там пучина, которая манит его и ждёт. Он всё решил. Даже если он не выживет, это ничего. Честно говоря, он не желает выжить, даже не расчитывает на это. Его жизнь была прекрасной, в той же степени, что и полна страданий. Он не о чем не жалеет.       Он вновь смотрит на Шерлока и думает о том, как же его брату повезло иметь такого замечательного человека, который им дорожит, наверное так же сильно как и сам Льюис. Пока Льюис думал Шерлок подошёл ближе, осторожно дабы не спугнуть. Мориарти очнулся только тогда, когда его руку крепко схватили. Ах, всё таки ему ещё недостаёт сноровки. Или он слишком ушёл в себя, от предстоящего антракта. —Чего ты этим добиваешься? Жизнь Лорда преступности должна подойти к концу. Этот вполне логичный исход.       Шерлок молчит лишь тянет его от края. Льюис выдыхает. Он в тот же миг обнажает меч спрятанный под подолом плаща. И вот они сцепливаются в драке, хотя цели у Льюиса нет никого ранить, так показать публике, что наверху что-то происходит. Что-то помимо личных разговоров и чувств.. Что-то чего они так страстно ждут—наказания и правосудия. Но Льюис проворен, уворачивается, не оставляя попыток хоть как-то схватить себя. В конце концов они останавливаются, оба на разных сторонах моста. Мориарти —у края, Шерлок —напротив. —Думаю этого достаточно, —он смотрит вниз. Ему не страшно, уже нет. Его жизнь с самого начала пророчила смерть, ещё в детстве. И сейчас, прожив так долго он к ней готов.       Его мысли вновь возвращаются к Уильяму, к его горю, которое он несомненно испытает. Он думает об этом с неменьшей горечью. Но Уильям сильный. Он справится. Льюис верит в это всем своим сердцем. —Я не позволю тебе упасть! Льюис лишь усмехается. —Но это я— тот кто стоит у края.       И делает шаг назад. Его тело парит в воздухе, он ощущает притяжение к земле, как сердце бешенно бьётся, а так же ветер и жар огня. Это буря, не иначе. И сейчас он падает в её центр . —Черт возьми, Льюис!       Осмысление приходит мимолётно. Имя. Его имя. ...Хотя чего ещё можно было ожидать от знаменитого детектива Шерлока Холмса. Неужто знал с самого начала, даже сквозь идеальный маскарад Льюиса? Как занимательно. Но даже так он пришёл, зная о его личности. Неужто хотел сохранить жизнь невзрачному младшему брату Мориарти? Как жаль, что уже поздно, он летит в ад, только туда ему и дорога.       Льюис закрывает глаза, представляя какого это ударится о воды, какого это тонуть под её толщей. Представляет её ледяные удушающие объятья, словно у ревнивого любовника.       Но неожиданно, вместо этого он получает жар чужого тела, прижимающего к себе. Неожиданно он получает касание волос к своей щеке. Запах табака и лаванды. Это должно быть сон. Предсмертная галлюцинация. А потом следует удар о воду и всё его мысли испаряются. Последнее что имеет значение—он ни о чем не жалеет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.