ID работы: 13872200

Еще одно вторжение (Once More Unto the Breach)

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
149 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
      [Леди хотела, чтобы он открыл противовзрывные двери для Леи Скайуокер. Это он мог сделать. — Я приведу тебе помощь, — сказал он адмиралу. Он мог сказать, что человек Леди не понял, но устало улыбнулся Арту и сумел похлопать по его панели управления.]               [Хорошо. Возможно, ему начнет нравиться Адмирал Леди. Он откатился по центральному проходу в сторону противовзрывных дверей.]               — Что он делает? — спросил генерал Вирс, явно озадаченный.               — Арту? — спросил Хэн Соло.               [Не волнуйтесь, — сказал он им, подключаясь к порту у дверей, — я снова предоставляю вам решение. — И он начал работать над их открытием.]               — Нет, он не может... — услышал он слабый голос адмирала.               — Дройд, там вражеские солдаты! — сердито позвал генерал Вирс, не желая покидать свое место рядом с адмиралом, и Хэн Соло вытащил свой бластер.               — Арту, ты пока не можешь их открывать! О, девять преисподних...               [Смотрите, — сказал им Арту. — Видите? Это — Лея Скайуокер. — Так оно и было на самом деле. Она проделала похвальную работу, расправляясь с врагами своим белым мечом, но Хэн Соло и генерал использовали свои бластеры, чтобы ей помочь, и в считанные мгновения все было кончено.]               [Лея Скайуокер сократила физическую дистанцию между собой и Хэном Соло до нуля. Арту знал, что это был их особый способ приветствовать друг друга. — Все это хорошо, — сказал он им, — но Адмиралу Леди нужна твоя помощь.]               — Спасибо, Арту, — сказала она, отстраняясь от Хэна Соло и улыбаясь.               [У Леи Скайуокер были одни из лучших манер среди людей, он всегда так говорил. Он последовал за ней в кабинет Адмирала Леди, где она опустилась на оба колена.]               [Он нуждается в обслуживании, — сообщил ей Арту. — Вот мой скан. — И он вывел его на свой голопроектор. Генерал издал испуганный звук.]               [Принцесса выглядела очень несчастной, когда посмотрела на выводы Арту, и бросила взгляд на генерала Вирса.]               — Вы знаете... Я могу... видеть, что вы это делаете, — сообщил им адмирал. Принцесса взяла его за руку.               [Арту был весьма уверен, что люди не должны быть такими бледными. — Леди? — спросил он. — Доктор Хенли близко?]               <Да, — ответила она. — Он как раз приземляется в ангаре.>               [Я проведу их сюда, — сказал ей Арту, снова направляясь к противовзрывным дверям.]               <Синий, будет быстрее, если я...>               Высокий, одетый в черное человек, с запекшейся кровью на лице, вошел на мостик, поднимая свой бластер.              ****               Хэн убрал свой бластер в кобуру, когда его чудесная, стремительная, миниатюрная принцесса бросилась к нему, и им было позволено несколько мгновений блаженства.               Арту защебетал на них — действительно, Арту? — но, правда, у них были другие заботы, прежде чем они могли рухнуть в уединении своих комнат.               Лея слегка отстранилась, улыбаясь Хэну: — Спасибо, Арту, — сказала она, не оборачиваясь, затем похлопала его по щеке и быстро подошла к Пиетту и Вирсу, прицепив свой световой меч к поясу и опустившись на колени рядом с адмиралом, чтобы его осмотреть.               Пиетт выглядел ужасно — количество крови на его униформе могло заставить кого-то подумать, что в него стреляли — и он был тревожного белого оттенка, прислонившись как к консоли, так и к Вирсу.               Давайте, адмирал, — подумал Хэн, вы зашли так далеко. Она не позволит вам сдаться теперь.               Арту повернулся, чтобы запустить сканирование, и Хэн увидел, как Лея нахмурилась, прежде чем встретиться взглядом с Вирсом.               — Вы знаете... Я могу... видеть, что вы это делаете, — сообщил им адмирал. Лея взяла его за руку и попыталась улыбнуться, но Хэн и отсюда видел ее беспокойство.               Арту двинулся обратно по дорожке, а Хэн наблюдал за ним, гадая, что он задумал на этот раз...               …и Прайд шагнул из-за угла, достав бластер и направив его на троих в другом конце дорожки.               Он был окровавлен и опален взрывом на камбузе, но его целеустремленность была холодной и смертоносной.               Хэн встретился взглядом с Вирсом — у обоих бластеры были в кобурах. Пока кореллианин наблюдал, Лея и генерал, как один, переместились, чтобы защитить Пиетта.               Прайд невесело усмехнулся.               — Что ж, спасибо вам за уменьшившуюся цель. И я наблюдаю за тобой, Соло. Не приближай руку к этому бластеру.               Будь оно проклято в девяти преисподних.               Со своего места он мог видеть, как Пиетт очень осторожно достал свой собственный бластер, будучи спрятанным за принцессой и генералом.               И как адмирал оказался на это способен, будучи настолько измотанным?               Он положил бластер на живот, и Хэн увидел, как Вирс оценивает расстояние и углы.               Вы не сделаете этого, генерал, — никто из нас этого не сделал бы.               — Ваш хозяин мертв, — холодно сообщила Лея Прайду. — Для вас ничего не осталось.               Он ей усмехнулся: — Убийство большей части высшего командования Новой Республики? Я думаю...               Но он не закончил. Вместо этого его тело яростно сжалось, и через несколько секунд белый луч выстрелил из станций связи и защиты, чтобы испепелить его ужасной вспышкой пламени и блеска.               Обугленный труп рухнул на палубу, открыв позади него маленького синего дройда — его электрический штырь был выдвинут и искрился.               Последовало молчание.               — Что ж, — сказал Вирс, глядя сверху вниз на адмирала, — похоже, наша Леди научилась сначала стрелять, а потом задавать вопросы.               Пиетт выдавил из себя легкий смешок.               — С ее... соучастником преступления... Спасибо, R2, — сказал он.               Арту щебетал и насвистывал, и не было никакой ошибки в том, что он явно гордился своими действиями.               — Да, ладно, ты отлично справился, Арту, — ухмыляясь, сказал ему Хэн.               — Хэн, мне нужно, чтобы ты помог мне убрать адмирала с мостика и... — Лея остановилась, когда послышалось эхо множества приближающихся к ним шагов, и все они приготовились к атаке — Хэн выхватил свой бластер, клинок Леи воспламенился, когда она поднялась на ноги перед Пиеттом, а Вирс схватил бластер Пиетта и нацелил его на вход на мостик.               Люк Скайуокер появился во главе группы солдат, офицеров и техников, его собственный клинок был наготове.               — Что ж, малыш, самое время тебе присоединиться к этой вечеринке, — сказал ему Хэн, широко улыбаясь от облегчения. Он немного дрогнул, когда из-за плеча Люка появилось покрытое шрамами лицо Вейдера, но заключил молодого джедая в крепкие объятия.               Однако теперь ее милость была в полном командном режиме.               — Отец, Хэн, мне нужно, чтобы вы отвели адмирала в его конференц-зал. Сейчас же, пожалуйста.               И он мог видеть нетерпение на ее лице, когда двинулся, чтобы подчиниться.               ****               Он изо всех сил пытался сосредоточиться, когда Вирс быстро взял бластер, который он вытащил, чтобы направить на атриум.               Его принцесса была на ногах перед ним, и он мог слышать жужжание ее клинка и, крифф, он ненавидел вот так оказываться в стороне, но у него так кружилась голова...               Консоль у него за спиной была гладкой и твердой. Вирс был озабочен присутствием рядом с ним, и он ненавидел заставлять своего друга так волноваться, но он физически был не в состоянии никуда пойти.               Ее клинок с характерным звуком втянулся, и она снова оказалась рядом с ним, а затем его светлость тоже опустился перед ним на колени и… когда он прибыл?               — Пиетт. Посмотрите на меня.               И это был приказ, которому он должен был подчиниться, но это было так трудно. Наконец, ему удалось поднять глаза на своего командира.               Этот пронзительный голубой взгляд помог ему закрепиться.               — Вы с нами, адмирал.               Что ж, это было хорошо. Но...               — ...кораблю... нужно больше... команды мостика...               Его светлость фыркнул: — Корабль в безопасности. Эллери доставит их сюда. И я приму командование на себя, Пиетт. Ваша единственная задача — слушать мою дочь. А теперь держитесь.               Почему?..               И на мгновение последовал тошнотворный крен, а затем покачивание и... ох. Его несли — по-видимому, лорд Вейдер и Соло, — но куда?..               — Вирс? — удалось ему выдавить, и он почувствовал легкое прикосновение к левому плечу.               — Прямо здесь, Фирмус.               Это был его конференц-зал. Он узнал мебель и ковер. Он должен разместить здесь побольше зелени...               …его опускали и, Сила, это было потрясающе для его избитого тела. Диваны были замечательными вещами.               Над ним снова появилось лицо его светлости.               — Мостик у меня, адмирал. А вы — у моей дочери. Увидимся позже, — крепкое сжатие его плеча, а потом он исчез.               Лежа Пиетту стало легче дышать. Его голова казалась немного более ясной, и свет здесь был благословенно тусклым.               — Мне тоже следует уйти, ваше высочество? — это был Вирс, стоявший рядом с принцессой, которая, как он теперь понял, стояла на коленях у его головы.               Она расстегивала его китель, и, да, это было приятно. Не так тесно.               — Нет, генерал, присаживайтесь. Я думаю, что ваше присутствие здесь будет полезным.               И Вирс пододвинул стул так, чтобы Пиетт мог его видеть.               — Нужно, чтобы об этом... позаботились, — сказал тот генералу, указывая на перевязанное плечо, из-за которого Вирсу приходилось сидеть очень осторожно.               Макс вздохнул: — Я так и сделаю. Но мы, наконец-то, тебя уложили, и на какое-то время ты собираешься остаться в таком положении, если у меня будет возможность, что сказать по этому поводу.               Пиетт хотел сделать в ответ остроумное замечание, но был так измучен, а потом карие глаза принцессы посмотрели в его.               — Вы мне доверяете? — спросила она. Действительно, нелепый вопрос.               — Конечно, — пробормотал адмирал, и она улыбнулась.               Лея немного поколебалась: — Тогда можно... можно мне прикоснуться к вашему лицу?               И он ненавидел то, что она считала необходимым спрашивать о подобном, но все равно это оценил. Он почувствовал, как ладонь Вирса, теплая и твердая, опустилась на его руку, а затем ее маленькая ручка потянулась к его голове...               …это было не то же самое, это было не так. Он чувствовал успокаивающую хватку Вирса, и это была его принцесса, которая его любила; она была безопасной...               …ее рука была гладкой и нежной. Она посмотрела на него.               — Все в порядке?               Он кивнул. Она прижалась губами к его лбу и немного отстранилась.               — Прежде, чем я что-нибудь сделаю, Леди хочет, чтобы вы знали, что с ней все в порядке, и она очень вами гордится.               Что ж. Ну, это было…               — Спасибо, — тихо сказал он.               — А теперь, дорогой адмирал, закройте глаза, — тихо приказала она, и он снова встретился взглядом с Вирсом, генерал слегка ему кивнул — Я здесь, Фирмус, — и тогда он повиновался.               Пиетт почувствовал, как она опустила голову и положила ее ему на плечо, как раньше делала это много раз...               ...что-то происходило...               …это было что-то теплое и знакомое, как… на самом деле, это был его чай, и он почти чувствовал его запах. Сильная головная боль, которая, казалось, была у него постоянно, отступала, как прилив, выходящий на берег.               Он смутно мог чувствовать ее настоящую руку, пальцы, поглаживающие его висок, но это ощущалось так, как если бы он чувствовал ее руки на своем сознании, и...               …это было нежно, это было больно, это выдирало... коды, адмирал... НЕТ...               …что-то прохладное… успокаивающее…               …вы ее спасли. Дали ей время сбежать. Она цела и невредима.               Холодные руки стирали новые образы и глубокую боль...               …Вирс с бесценной дружбой и поздней ночной выпивкой... принцесса уютно устроилась рядом с ним, любя его достаточно, чтобы слушать, как он восхищается двигателями Леди... работает на корабле своего командира, потому что им снова манипулировали, но он не возражал... его любимое место на мостике, рука на переборке, в то время как мимо проносятся звезды...               …спите, дорогой адмирал. Вы с нами.              ******               Вирс наблюдал, как морщины напряжения на лице Пиетта разгладились, а затем почувствовал, как расслабились мышцы на руке под его ладонью, и принцесса подняла голову, сначала посмотрев на адмирала, а затем на Вирса с широкой торжествующей улыбкой.               — Я сделала это. Я такого раньше не делала, но... что ж. Я отремонтировала то, что сделал ублюдок. Сейчас он спит.       — Хвала Силе... И вам, ваше высочество, — Вирс почувствовал слабость от облегчения и откинулся назад, чтобы расслабиться в своем собственном кресле.               Мгновение они смотрели друг на друга.               — Я думаю, что вы заслуживаете, по крайней мере, такой же благодарности, генерал, — сказала Лея, потянувшись, чтобы похлопать его по колену. — Вы сохранили ему жизнь.               — Признаться, большая часть меня желала быть со всеми вами, чтобы выпотрошить этого криффова…               — Леди показала мне, что... что случилось, — тихо сказала принцесса. — Я понимаю это желание.               — Вы уверены, что он мертв? — спросил ее Вирс.               — С помощью Леди мы превратили его в атомы, — ответила принцесса с ноткой глубокого удовлетворения в голосе, что вызвало у Вирса ответную улыбку.               — Хорошо.               Она долго смотрела на Пиетта: — Вы когда-нибудь задумывались о том, насколько странна наша жизнь, генерал?               Он устало усмехнулся: — Иногда, ваше высочество.               — Три года назад я бы хотела, чтобы вы оба умерли.               Что ж, она не придерживала ударов. Отчасти поэтому она ему нравилась.               — А теперь? — спросил он с легкой улыбкой.               — А теперь, честно говоря, мне невыносимо думать о жизни без вас, — она еще раз поцеловала Пиетта в макушку и с трудом поднялась на ноги.               — Но я чувствую, что доктор Хенли прибыл и недоволен, что мы заставили его ждать. И вам тоже нужно лечение, — сказала она, небрежно махнув рукой в сторону дверей, чтобы они открылись.               — ...тот, своего рода, фокус-покус, который она проделывает, мне нужно оценить... ах.               Принцесса подошла и встала рядом с Вирсом, положив руку на его здоровое плечо.               Единый фронт?               Хенли ворвался в комнату в сопровождении нескольких медиков, один из которых подошел к Вирсу, в то время как доктор занял место принцессы на полу рядом с адмиралом.               — Доктор, — начал Вирс, — очень рад, что вы к нам присоединились.               — Я разберусь с вами через минуту, генерал. А пока, пожалуйста, помолчите, чтобы я мог сосредоточиться.               Через мгновение Хенли издал сдавленный звук.               — Ради всего святого, есть ли у него что-нибудь, что не в синяках? Определенно, бакта, и, похоже, он не сможет спорить со мной по этому поводу, так что спасибо вам за это, ваше высочество. Шина — да, перелом запястья, почему бы и нет? Как будто он пытается установить рекорд...               Вирс уже хорошо привык к этой беглой обличительной речи и подчинился медику, работавшему над его плечом, зная, что он, скорее всего, тоже будет обречен на бакту. Хенли всегда говорил так, будто их травмы были нанесены намеренно, чтобы его оскорбить.               — Святой крифф, сколько уколов стимулятора он сделал? — Хенли развернулся, чтобы сфокусировать свой взгляд на Вирсе.               Что ж, он знал, что будут различные формы последствий.               — Три, — кратко ответил Вирс и поднял здоровую руку, прежде чем доктор смог продолжить, — и я ненавидел это так же сильно, как и вы, но это был единственный способ его поддержать...               — У вас, люди, есть когда-нибудь возможность просто лечь и отключиться?               — НЕТ, — сказала принцесса хором с Вирсом.               Хенли на мгновение уставился на них.               — Я искренне испытываю искушение объявить адмирала непригодным к службе в течение месяца, но это отдало бы данный корабль под командование лорда Вейдера, — а это бесконечно хуже.               — Да? — холодно переспросила принцесса. Возможно, она никогда не была особенно близка со своим отцом, но тот все же был ее семьей, и Хенли пренебрежительно к ней отнесся.               — По крайней мере, что касается адмирала, я не беспокоюсь о том, что он попытается установить рекорд скорости с помощью звездного суперразрушителя.               Вирс слегка улыбнулся. Что ж. В этом мужчина был прав.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.