Агент в отрицании

Перевод
PG-13
В процессе
73
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 35 041 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 32 Отзывы 22 В сборник

Глава вторая. «ЯЩЕРИЦА И ОСТРАЯ МОТЫГА»

Настройки
— Здесь у нас Хомстед, — сказал темнокожий парень, имя которого было Алби. Он указал на деревянное здание. Оно выглядило очень ветхим, как будто могло развалиться в считанные минуты. — Живодёрня, мед хижина, кладбище, кухня, плантации, хижины, — сказал Алби. — Живодёрня? — поёжилась я, мне это слово показалось очень неприятным. — Задашь вопросы кому-нибудь другому, не мне, — только и ответил Алби. — Живодёрня — это место, где работают забойщики. — Что... — Позволь, я продолжу, — перебил меня Алби. — Строители, повара, забойщики, копачи, медаки, слоперы, строители и чистильщики. — А ещё бегуны, — прибавил кто-то. Парень похлопал меня по плечу, заставляя обернуться. Позади меня стоял мальчик, невысокого роста с каштановыми кудрями. Он улыбнулся своими пухленькими щёчками. На вид ему было не больше тринадцати лет. — Чак, — начал Алби не очень радостным тоном, — если ты будешь мешать, может тогда возьмёшь экскурсию на себя? — Возьму! — радостно кивнул мальчик. — Чак? — повторила я. — Да, это моё имя, — радостно сказал мальчик. — А ты помнишь своё? — Нет, — вздохнула я. — А кто такие забойщики? — стало любопытно мне. Чак помрачнел. — Фу, — пробормотал он. — Они режут животных. Нам ведь нужно как-то добывать себе еду, не так ли? Я нахмурилась с отвращением. — А там что? — спросила я, указыв на разлом в стене. — Нам запрещено туда ходить, — вздохнул Чак. Я не послушалась и направилась в сторону разлома. — Эй! Я сказал, что нам нельзя туда ходить! Почему никто никогда меня не слушает? — Чак побежал за мной. Я лучше рассмотрела разрыв между стенами. Ветер обдувал моё лицо. Начало темнеть и похолодало, стало немного страшно. — Привет! — кто-то крикнул мне. Он отталкнул меня от стены, так что я чуть не упала. Я удивилась внезапному нападению. — Минхо! Не веди себя как идиот, —громко закричал Чак. — Ты не можешь просто так трогать девушку! Придя в себя, я подняла глаза и увидела того самого парня, которого пнула в пах. Он выглядел устрашающе и тяжело дышал. — Это карма! — воскликнул парень. Я кинула на него грозный взгляд. — Ты этого заслужил, — сказала я. Парень закатил глаза, а потом сказал: — Итак, теперь я думаю мы сможем поговорить? Я хотела было ответить, но внезапно земля под ногами у нас задрожала. Испугавшись, я посмотрела в ту сторону откуда шёл звук, и я увидела, как две стены смыкаются друг к другу. Чёрт возьми, как две гигантские стены могут сомкнуться, ведь они должно быть весят целую тонну. А потом стены полностью сошлись и стало тихо. — Может быть в следующий раз я позволю тебе уйти, милая, — огрызнулся Минхо и пошёл прочь. — Не обращай внимания на Минхо, — сказал Чак, пока мы шли на кухню, — он немного... — Острая Мотыга, — закончила я. Чак усмехнулся. — Он классный, но часто делает дерзкие комментарии в чей-то адрес. Он думает, что главный в Глэйде, понимаешь? Тебе просто стоит получше узнать этого шанка. С ним всё в порядке. — Так его зовут Минхо? — поинтересовалась я, и Чак кивнул. — Я подумываю о том, чтобы прозвать его Острая Мотыга. — Я не посоветовал тебе этого делать, — подсказал Чак, — Ты ему за это не понравишся. — Я уже ему не нравлюсь, — пожала плечами я и встала в очередь за едой. Чак всё ещё был рядом со мной, бросая злые взгляды на всех, кто только посмел взглянуть в мою сторону. Я немного радовалась его защите. Хоть он был и младше, он казался более уверенным по сравнению с некоторыми мальчиками. Алби и Минхо на вид было лет семнадцать, хотя нет, Алби выглядел гораздо старше. Я сделала вывод, что Чак среди них самый юный. — Выходит, я единственная девушка? — спросила я. Всё это казалось странным, учитывая то, что я оказалась в ловушке с одними парнями. Странные существа... — Ага, — кивнул Чак. — О, привет Фрайпан! — воскликнул малыш, когда тёмнокожий парень в фартуке протянул тарелку с едой. — Фрайпан? — пробормотала я себе под нос. — Привет, салага. Добро пожаловать в Глэйд, — усмехнулся парень, протягивая мне тарелку. — Надеюсь тебе здесь понравиться. Я смущённо улыбнулась ему и в спешке последовала за Чаком. — Его зовут Фрайпан? — нахмурилась я. — Ага, — сказал Чак. — Не волнуйся, у нас есть ещё парень названный в честь ящерицы. Мы предполагаем, что Алби назвали в честь Альберта Эйнштейна, хотя он и не такой умный. Минхо звучит как острая мотыга. А имя Галли звучит как чеснок. Я единственный с нормальным именем. Я усмехнулась над этими именами, но надеялась что у меня было нормальное. — К кому мы сядем? — Ящерица и Острая Мотыга, — улыбнулся Чак. — Нет, только не Острая Мотыга, — взмолилась я, — он мне не нравится. — Похоже, это хорошая возможность узнать его получше, салага, — пожал плечами Чак и пошёл дальше. — Кто такой салага? — Так мы называем новоприбывших, как ты. Тебе придётся ждать целый месяц, чтобы остальные перестали так тебя называть, — объяснил Чак. — А теперь давай, садись, — он сел за стол, а я, конечно, узнала Минхо и блондина, сидящих рядом с мальчиком. — Ты серьёзно, Чак? — вспыхнул Минхо, как только увидел меня. — Остынь Минхо, это был просто несчастный случай. Больше такого не повторится, — быстро проговорил блондин, имея ввиду то, что я причинила Минхо боль. — Давай, присаживайся, — он указал на сиденье напротив него и Минхо, я нерешительно присела. — Ты вспомнила своё имя? — спросил британец. — Нет, — сказала я. — А как тебя зовут? — Меня... — начал Минхо. — Не ты, я знаю как тебя зовут, — я перебила Минхо, и тот поморщился, — я спрашиваю его. — Ящерица, — шепнул Чак мне на ухо, от чего я хихикнула. Блондин взглянул на Чака, прежде чем заговорить. — Меня зовут Ньют. Не желая наживать себе новых врагов, высмеивая его имя, которое мне показалось даже приятным, я только кивнула. Имя Ньюта было не таким уж и плохим. Мне оно нравилось. — Сегодня вечером у нас будет костёр! — хлопнул в ладоши от радости Чак. — Чак, ты больше не получишь выпивки, — строго сказал Ньют. — Помнишь, что произошло в прошлый раз? И к тому же ты слишком молод. — Тебе тоже нет восемнадцати. Почему ты напиваешься, а не могу, — обиделся Чак. Я нахмурилась. Напиваться? — Я не напиваюсь, Чак, — вздохнул Ньют. — Хоть раз, ты видел меня пьяным? — Нет, но... — Именно, — прервал его Ньют, — А теперь иди поешь, пока Минхо не съел твою еду.
73 Нравится 32 Отзывы 22 В сборник