Глава третья. КОСТЁР
7 сентября 2023 г., 19:39
Ньют предложил мне сесть с ним, с чем я охотно согласилась. Хоть кто-то захотел поговорить со мной по своей воле. Я решила, что Чак мне тоже нравится. Он был забавным ребёнком. Мне кажется, Минхо не очень меня симпатизирует. Он стал ненавидеть меня, когда я сделала ему больно, а теперь он не нравится мне потому что толкнул меня.
— Значит, мы в ловушке? — спросила я Ньюта.
Я прислонилась к стволу дерева и наблюдала за костром. Это выглядело классно. Кто-то пел, кто-то танцевал, а другие разговаривали.
— Пока что, да, — ответил Ньют.
— Сколько вы живёте здесь?
— Три года.
Я кивнула, в удивлении уставившись на Ньюта. Он здесь уже три года? Так долго? Состарюсь ли я в этой адской дыре?
— Мы можем как-нибудь выбраться отсюда? — спросила я, увидев как Ньют пьёт что-то из стеклянной банки.
— Через лабиринт, — сказал Ньют. — Мы...
— Подожди, лабиринт? — переспросила я.
— Они тебе не сказали? Это здесь, — указал Ньют на закрытую стену, на которую я смотрела ранее. — Единственный выход.
— Могу я зайти туда, потом? — поинтересовалась я.
Что может быть не так в лабиринте? Конечно, вы можете попасть в ловушку, но из неё можно выбраться.
— Не думаю, что тебе нужно это, салага, — усмехнулся Ньют. — Вот, попробуй это, — протянул Ньют банку.
— Что это? — сказала я, рассматривая мутную жидкость.
— Напиток Галли, — Ньют повернулся и указал на кого-то.
Два парня сражались друг с другом на ринге.
— Галли тот, которой в коричневой рубашке, — прибавил Ньют.
Я кивнула, наблюдая за тем, как сражается парень Галли с короткими взъерошенными волосами. Он выглядел таким сильным. Галли несколько раз пнул какого-то бедного парня, пока тот не сдался.
— Это секретный рецепт напитка Галли, — Ньют повернулся ко мне, — не знаю что там, но алкоголя много точно. А теперь попробуй это.
Я сделала глоток, на вкус оказалось горько, но в целом довольно приятно. Ньют растерянно смотрел на меня.
— Как тебя не стошнило? Это твой первый раз!
— Это не так уж и плохо! Ты сильно недооцениваешь девушек! — воскликнула я и засмеялась, давая понять, что это была шутка.
Ньют хотел что-то добавить, но я остановила его:
— Кто-то бегает в лабиринт?
— Да, бегуны, — я вспомнила о том, что Чак упоминал об этой работе, — они встают рано утром и бегут туда, исследуя лабиринт, чтобы найти выход.
— И что, выходит за три года они его не нашли? — сказала я, подумав о том, что это должно быть трудно.
— Понимаешь, всё не так просто, — начал Ньют, слегка раздражённый.
— Ты слышишь это? — он поднял палец.
Я услышала какие-то звуки, будто камень сдвигался с другим камнем.
— Это стены лабиринта, которые перемещаются каждую ночь, — объяснял Ньют. — Вон там, — он указал на одну группу мальчиков, — бегуны. Минхо их куратор.
Минхо? Я чуть было не ахнула.
— Он мне не нравится! — выпалила я.
— Тебе стоит узнать его получше. Он умный, симпатичный, правда немного дерзкий, — усмехнулся Ньют.
— Почему только бегуны могут заходить в лабиринт? — поинтересовалась я.
Я была рада, что Ньют отвечал на все мои вопросы.
— Потому что там опасно.
— Но почему?
— Там живут одни существа, которых мы называем гриверами. Никто не выживал после того как увидел гривера, потому что они всегда выходят ночью.
Я была шокирована объяснением Ньюта. Гриверы? Никто не выживал после того как их увидел?
— Стань бегуном.
Я широко распахнула глаза от внезапного голоса. Это было не похоже не на мужской или женский голос, а на голос робота.
— Ты слышал это?
— Нет, а что я должен слышать? — усмехнулся Ньют, явно не воспринимая мои слова всерьёз.
— Неважно, — пробормотала я.
— Хорошо, ну вот и всё, — Ньют встал. — Салага, мы организовали в честь тебя этот костёр, давай, иди. Ты почётный гость, — Ньют потянул меня за собой.
Смущённо я последовала за Ньютом к костру.
— Там строители, — показал Ньют на дерущихся парней, — а вот Клинт и Джефф, они медаки.
— Привет, Ньют, — поздоровался темнокожий парень.
— И бегуны.
— Могу ли я быть... — меня прервали.
Кто-то налетел на меня и сбил с ног, заставляя потянуть за собой Ньюта, и мы вместе упали. Отлично. Я сильно ударилась головой.
Ньют лежал на мне сверху и смотрел мне в глаза. Я почувствовала его дыхание на своём лице, от чего сердце стало биться быстрее.
— Я помню своё имя, — мои зрачки расширились. — Меня зовут Джейн.
Ньют моргнул и отвёл от меня взгляд.
— Красивое имя. Хм... Я сейчас же от тебя отстану, — пошутил Ньют и встал, протянув мне руку, — извини.
Мы обернулись, чтобы посмотреть, кто на нас налетел. Это был Галли.
— Что скажешь, салага? Хочешь посмотреть, сможешь ли ты победить меня? — торжествующе смотрел на меня Галли.
—Хм... — пробормотала я, не зная, что сказать.
Я бы никогда не победила Галли или вообще кого-нибудь в Глэйде.
— Я буду с тобой полегче, — добавил с усмешкой Галли.
— Не думаю, что это хорошая идея, — сказал Ньют, схватив меня за руку. — Давай, Джейн.
Я улыбнулась, потому меня назвали по имени, а не «салага».
— Ааа, теперь у тебя есть имя, — усмехнулся Галли. — Давай, шанк.
Я вздохнула и кивнула Ньюту, прежде чем выйти на ринг.
— Правила просты. Старайся оставаться в кругу, — объяснил Галли. — Готова?
Я глубоко вздохнула, когда Галли толкнул меня на песок. Я поняла, что присоединяться к нему — плохая идея. Я быстро поднялась на ноги и отряхнулась.
— Сделай шаг вправо, — сказал тот голос робота. В растерянности я посмотрела на Галли, который, казалось ничего не слышал. Я послушалась робота, и шагнула вправо, как раз в тот момент, когда Галли собирался меня атаковать. Парень упал на землю, лицом в песок. Одни парни аплодировали, а другие что-то говорили. Я удивлённая наблюдала за Галли.
Галли встал с гневным выражением лица и посмотрел на меня. Он медленно угрожающе приблизился ко мне. Он подскочил ко мне неожиданно и схватил за талию, пытаясь столкнуть меня на землю. Я сопротивлялась, до конца не понимая, что вообще делаю. И всё же решила, что это выглядит смешно.
Когда я случайно ударила Галли локтём в нос, тот отпустил меня и потёр свой нос.
— Хорошо, на этом всё, — сказал Ньют, схватил меня за руку и вытащил из круга. — Хорошая работа, — шепнул он мне.
Я усмехнулась, прежде чем снова пойти за Ньютом, подальше от ликующей толпы.
— Так, а где я буду спать? — спросила я.
— Хм, — Ньют потёр затылок, — мы ещё не говорили об этом, правда?
— Она может спать со мной! — встал со своего места Чак и подбежал к нам.
Ньют обиженно взглянул на мальчика, поднял брови и начал делать странные движения руками.
— А? Хм... Ах, нет! — Чак медленно кивнул, наблюдая за Ньютом. — Рядом со мной. Я имею ввиду, что она может спать рядом со мной, а не со мной, — быстро поправился Чак и покраснел.
Я рассмеялась над этими двумя.
— Вы уверенны? — Ньют посмотрел на меня. — Мы легко бы могли найти тебе другое место для ночлега. Я не знаю, полезно ли тебе спать на улице, и никогда не знаешь, какие парни...
— У меня есть место, куда никто не приходит. Им оно кажется странным, — весело прервал Чак Ньюта, — А я не такой мальчик... ты знаешь.
Оба парня выжидали моего ответа.
— Я пойду с Чаком.
— Хорошо! — Чак улыбнулся и схватил меня за руку.
Я быстро улыбнулась Ньюту на прощание, пока Чак уводил меня. Он протащил меня через весь Глэйд.
— Вот, прямо здесь. Ты можешь использовать плющ как одеяло и подушку. Большинство парней спят в Хомстеде, но мне там не нравится. Там душно, пыльно и воняет ногами. От Минхо почти всегда воняет, но для него это нормально, он ведь бегун. А вот Ньют пахнет приятно. Он единственный, кто хорошо пахнет. Я подозреваю, что он просит у ящика ванильные духи или шампунь. Тебе тоже стоит понюхать это. Мы могли бы как-нибудь разыграть Ньюта, налив в его флакон вместо шампуня мочу животных? Или слизь гривера? Что ты сама захочешь. Хотя, и то, и другое — тоже вариант, — говорил Чак, лёжа на траве.