Агент в отрицании

Перевод
PG-13
В процессе
73
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 35 041 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 32 Отзывы 22 В сборник

Глава двадцать девятая. КАРТОХРАНИЛИЩЕ

Настройки
POV Джейн На удивление я очень хорошо спала в своей новой хижине. Чак сопел, но меня это особо не волновало, хотя я проснулась рано. Я попыталась привести себя в порядок прежде чем выйти из хижины, чтобы выглядеть свежо. Я собрала тёмные волосы в хвост и надела форму для бега. Несколько человек тоже уже проснулись. Бегуны, как я, Фрайпан, которому нужно было приготовить еду для всех, и Алби находившейся поблизости. Я поблагодарила Фрайпана за завтрак и огляделась. Минхо сидел за нашим обычным столом, опустив голову и отведя взгляд. Он выглядел то ли грустным, то ли злым. Я вздохнула и подумала присоединиться ли к нему. Он определённо мне нравился, поэтому я бы с радостью сделала это, но я не была уверена, что вообще нравлюсь ему как друг. Не говоря ни слова, я всё-таки села рядом с ним. — Доброе утро, милая, — холодно произнёс он. — Привет, — ответила я, тоже не показывая своих эмоций. После этого никто больше ничего не произнёс. Мы оба ели молча, погружённые в свои думы. Но чуть позже я набралась уверенности поговорить, очень надеясь, что Минхо не сделает никаких глупых комментариев. — Мы ведь бежим сегодня в лабиринт, так? — Да, — ответил Минхо, а затем наконец поднял взгляд. Мои глаза встретились с его карими, но он сразу отвёл их. — Я сожалею о том... что сказал вчера, — медленно проговорил он. — Это было просто... — Минхо сделал паузу и нахмурился. — Я не знаю, — пробормотал он и опять повысил голос. — Пойдём, а? Я кивнула и последовала за Минхо. Мы направились в сторону живодёрни, что очень смущало меня. Зачем нам идти туда? — Мы идём в картохранилище. — Развеял мои мысли Минхо. Я продолжила идти за ним вглубь леса. Мы прошли мимо чудесного пруда. На нём росли кувшинки, а вода была чистая. Несколько камней окружали его и заросли какой-то травы. Я решила ходить сюда почаще, когда нужно будет побыть наедине с собой. Мы с Минхо подошли к деревянной хижине. Она ничем не отличалась от наших. Минхо открыл дверь и коснулся моей спины, отчего у меня перехватило дыхание. — Дамы вперёд, — пролепетал он, осторожно подтолкнув меня в хижину. Мои щёки вспыхнули, но потом моё внимание привлёк большой круглый стол, стоящий посреди хижины. На нём стояли ветки и прутья, собирающее всё вместе целый лабиринт? — Это лабиринт, — озвучила я свои мысли. Минхо не ответил, поэтому я повернулась к нему и увидела глаза полные грусти. — Зачем всё это? Мы всё наносим на карту, да? Зачем весь этот лабиринт? Минхо вздохнул: — Зарисовывать больше нечего. — Он отвернулся от меня. — Я был в каждом углу, исследовал каждый дюйм, каждую секцию... больше ничего не осталось. Жалость к Минхо резко нахлынула на меня. Он выглядел расстроенным, глядя на карту с лицом полным боли. Я неуверенно положила руку ему на плечо. — Должен быть выход. Мы обязательно его найдём. Минхо пробормотал что-то вроде: «Ужасный куратор и ничего не стоящий». Я удивлённо уставилась на парня. От нахального и саркастического Минхо не осталось и следа. Он был полон обиды и печали. — Эй, ты не ужасный куратор, — пыталась успокить я. — Если бы это было так, мы бы не стояли перед полностью сделанным лабиринтом. — Я сделала паузу. — Это не какие-то пустяки. Мы найдём выход. — Хорошая у тебя речь, милая, — фыркнул Минхо. — Но если бы выход был, мы бы его уже нашли. Я не знала, что можно ответить. Утешаю ли я Минхо? Похоже, он вот-вот заплачет. — Почему об этом никто не знает? — решила всё таки спросить я. — Алби не хочет, чтобы остальные теряли надежду. — Минхо понизил голос. — Поэтому мы делаем вид, что до сих пор ищем, и всё повторяется по-новой. Я слегка приоткрыла рот, как всегда, когда о чём-то думала. Меня ведь послали в Глэйд, чтобы не расширять его, так? Это был бы сущий кошмар. — Это внешние секции, — сказал Минхо, указав на модель снаружи. На поверхности лежали камни с номерами. — Секции с первой по восьмую. Номер написан на стене. И поэтому каждую ночь, когда лабиринт меняется, открывается ещё одна внешняя секция. Схема остаётся прежней. — Хорошо, — кивнула я, впитывая в себя всю информацию. — Ну что, пойдём? — Минхо стал более весёлым. Я согласилась, и мы молча вышли из картохранилища. Завидев Хомстед, мы услышали, как кто-то выкрикивал знакомое имя. — Чак! Что ты сделал с нашей одеждой?! — кричали они, что звучало совершенно безумно. Я заметила Чака с раскрасневшемися щеками, выбегающего из Хомстеда к нам. Минхо вздохнул и что-то пробормотал, но я была сосредоточена только на Чаке. — Что ты сделал? — подозрительно спросила я, немного наклонившись, чтобы быть одного роста с ребёнком. — Я стирал... — Чак сделал глоток воздуха. — А потом я случайно положил в таз что-то розовое, — вздохнул Чак. — И вода порозовела. — Последовал ещё один вздох, но более глубокий. — А ещё вся белая одежда окрасилась! Я громко рассмеялась, посмотрев на Чака: — Говоришь, вся одежда теперь розовая? — Только та, которая была белой, — поправил Чак, и на его лице появилась едва заметная улыбка. — Галли так злиться. — Затем ребенок повернулся к Минхо. — Я ещё окрасил твой свитер… извини! — сказал он, и с этими словами он бросился прочь, прежде чем до Минхо дошли его слова. — Чак, клянусь богом… — процедил Минхо сквозь зубы, заставив меня снова усмехнуться. — Ты думаешь, это смешно, милая? — Минхо скрестил руки на груди, от чего я чуть не задохнулась. Не смотри. Не смотри. Не смотри. Я продолжала повторять это в своих мыслях, хотя не могла не бросить быстрый взгляд на бицепсы Минхо. Мои щеки вспыхнули. — Я думаю, довольно забавно, что ты будешь носить розовую одежду, не правда ли? — хихикнула я. Парень поднял брови. — Или я просто не буду её носить. У меня перехватило дыхание при мысли о Минхо, идущем по Глэйду без рубашки, но мне удалось отогнать эти мысли. — Не все твои рубашки стали розовыми, - небрежно ответила я. — Так что в этом нет необходимости. Минхо ухмыльнулся и пошёл к воротам. По моему телу разлилось тёплое чувство, потому что Минхо наконец-то стал лучше. — Подожди! Джейн! — Чак снова подбежал ко мне. — Ты забыла свой обед! — он протянул мне небольшой пакет с двумя сэндвичами. — Спасибо, Чаки, — улыбнулась я, остановившись посмотреть на Минхо, который нетерпеливо смотрел на нас. - У тебя есть обед Минхо? Глаза Минхо внезапно расширились. — Я его не брал, — пожал плечами Чак. — Вот. — Я хотела быть вежливой и передала обед Минхо, но он отказался. — Твой обед, ты девчонка, ты салага, — сказал он и отодвинул пакет. Я нахмурилась, услышав его заявление, но после слегка улыбнулась. — Я всё таки поделюсь, — решила я. Минхо удивлённо посмотрел на меня, как будто никто с ним раньше не делился. — Хорошо! Будь осторожна, Джейни! — засмеялся Чак и ушёл. — Джейни? — в один голос спросили мы с Минхо. Я посмотрела на ухмыляющегося Минхо. — Только попробуй назвать меня так, — пригрозила я. — Ладно, милая, пошли, — ухмыльнулся Минхо ещё раз. Мы с Минхо бежали молча, только наше дыхание и шаги эхом раздавались сквозь стены, но я услышала кое-что ещё. Звук металла, щелкающего друг о друга. Это был не самый приятный звук. — Минхо? - тихо спросила я, ускорив шаг и побежав рядом с ним. — Да? Почему ты шепчешь? — громко сказал Минхо, заставляя меня сжаться. Что, если это был гривер и он нас слышал? — Слушай, - приказала я. Минхо нахмурился, слушая странный звук, который тем временем приближался к нам. — Это гривер? Мы остановились, и наше дыхание участилось; из-за страха, наверное. — Да, я думаю, это он, — сказал Минхо низким голосом. — Давай пойдём дальше. Я кивнула и последовала за Минхо, надеясь, что мы отойдём от гривера как можно дальше. Внезапно я увидела, как что-то движется справа от меня. Я остановилась как вкопанная и посмотрела на него. В щели между стенами рядом со мной что-то двинулось. Оно было пыльным и тёмным, но я легко смогла увидеть, что оно было гигантское. Странный силуэт, похожий на паука, приближался ко мне, пока я всё ещё стояла, застыв на месте. У существа были гигантские металлические ноги, соединенные со склизким зеленым телом. Они издавали мерзкий скрипучий звук. Мой рот принял форму буквы «О», смотря на существо, которое, как я предполагала, было гривером. У него был рот с десятками мелких зубов, как у акулы. Глаза были странные. Существо напоминало паука смешанного со скорпионом. — Джейн! Что ты делаешь? — спросил Минхо. Он схватил меня за руку и грубо потянул за собой. Я вышла из транса и побежала быстрее. Звук гривера раздавался прямо позади нас. Он преследовал нас. Минхо заворачивал за угол, как будто делал это тысячи раз, что могло быть правдой, в то время как я изо всех сил старалась не отставать от него. Хотя обычно мне нравился выброс адреналина в моё тело, но сейчас я боялась. — Здесь! — Минхо схватил меня за талию и потащил за угол. Мы оказались в небольшом помещении, две стены прижимали нас очень близко друг к другу. Холодная стена заставила меня задрожать, а Минхо заставил занервничать. Одна его рука крепко держала мою руку, а другая сжимала мою талию. Наши лица и тела находились всего в нескольких дюймах, от чего у меня перехватывало дыхание. В нос ударил запах парня. Запах был свежим, как дезодорант, чего я прежде не замечала. По звуку гривер всё приближался к нам, но я смотрела только на Минхо. Я почувствовала его теплое дыхание на своём лице, я подняла голову и посмотрела на него. Минхо уставился на меня, тяжело дыша и покраснев. Наши глаза встретились на несколько секунд, а затем Минхо очень быстро посмотрел вниз. Я почти ахнула и на долю секунды задержала взгляд на губах Минхо. Честно говоря, они выглядели очень мило. Минхо приблизился ко мне, несколько раз разрывая зрительный контакт и снова посмотрев вниз. Глубоко внутри я надеялась, что он посмотрел на то, о чём я подумала. Минхо слегка повернул голову, я тоже, только подойдя ближе друг к другу. Но затем громкий крик заставил Минхо отпустить меня. Я отстранилась от его лица. Гривер закричал издалека, а потом всё стихло. Тем временем мое лицо покраснело. — Я думаю, он ушёл, — прошептал Минхо. — Я тоже, — сказала я, до сих пор поражённая всем произошедшим. Мы вышли из небольшого помещения и отряхнулись. — Вернёмся? — предложил Минхо, смотря на меня. Его голос все еще был тихим, заставляя меня по-прежнему переживать. Я провела рукой по волосам, надеясь, что смогу немного их поправить. — Конечно, — ответила я.
73 Нравится 32 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (2)