ID работы: 13873971

Айзава и двое его проблемных детей

Слэш
Перевод
R
В процессе
211
переводчик
Ригвена сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 435 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 71 Отзывы 103 В сборник Скачать

Глава 23. Да начнутся игры. Часть 3

Настройки текста
— Ты только что сказал, что учитель Айзава — твой отец?       Изуку напряженно смотрел в землю, крепко зажимая рот руками. Он знал, что его глаза вылезают из орбит и что пути назад нет. Изуку почти трясло, когда он уставился на Тодороки, который выглядел таким же, если не более, потрясенным, чем Изуку. — Н…нет… Я не говорил «учитель Айзава», — Изуку знал, что ему нужно думать быстро, и он придумал первое оправдание, которое смог придумать. — Айзава — действительно популярная фамилия, ты знаешь… — он опустил руки. — Тора, — Тодороки упер руки в бока, прищурив свои двухцветные глаза. — Я не идиот. Я искал тебя и твоего брата перед этим. Насколько я могу судить по интернету: Хитоши Тора и Изуку Тора не существуют ни на одной платформе социальных сетей. Этот Тора — вымышленное имя. Однако я вспомнил, что один из злодеев называл Хитоши «Шинсо». и после поиска я наткнулся на новостную статью. Итак, узнав, что Хитоши сирота, я узнал то же самое о тебе… Я предположил, что Всемогущий был тем, кто усыновил вас двоих, и сказал вам изменить ваши имена на Тора в попытке защитить вас… но это был учитель Айзава… — Тодороки вздохнул, прислонившись к стене и поднеся руку к лицу. — Я должен был понять это, — он выглядел, скорее, несчастным из-за того, что его теория оказалась неверной, чем потрясённым.       Изуку искренне чувствовал себя сбитым с толку. — Как? — Это очевидно. Вот как. Учитель Айзава, кажется, всегда пристально следит за тобой и Хитоши. В первый день в школе, когда Тора Х защищал тебя от Бакуго, Айзава попросил вас двоих задержаться, он не разговаривал с Бакуго. Затем, прямо перед атакой USJ, Тсую спросила, знаете ли вы учителя Айзаву, потому что Хитоши использует оружие захвата, как и учитель Айзава, Хитоши долго придумывал оправдание, пока ты не пришёл ему на помощь. Всё это было там… — прошептал Тодороки, постукивая себя по подбородку. — …Прекрасно. Учитель Айзава — наш отец. Наш приёмный отец, но, Тодороки, мне нужно, чтобы ты пообещал мне… — Изуку в отчаянии схватил Тодороки за руки. — Ты не можешь никому рассказать, — слабо прошептал он. — Если станет известно, что Айзава наш отец, это приведет к предположениям, что мы с Хитоши попали сюда только из-за кумовства или… — …Оставь это, — Тодороки оттолкнул от себя руки Изуку. — Я никому не скажу, но я думаю, что вы двое ведёте себя нелепо, скрывая свою настоящую фамилию. В конце концов… — тень упала на лицо Тодороки, когда он, казалось, сердито посмотрел на Изуку. — Я сын героя номер два во всей Японии… Ты думаешь, я попал сюда благодаря кумовству? — Ну… ты поступил по программе рекомендаций… С другой стороны, и Минета тоже. Несмотря ни на что… из того, что я знаю о рекомендательной программе, вам всё ещё нужно поработать, чтобы попасть туда. — Хорошее замечание. Просто… забудь об этом, ладно?       Изуку вздохнул и наклонился, положив руки на колени. — Тодороки…чего ты хочешь? Я знаю, что ты затащил меня в весь этот путь не только для того, чтобы спросить, является ли Всемогущий моим отцом. — …Я не знаю, как ты это сделал… Но тебе… тебе… удалось заставить меня нарушить моё личное обещание. — О? — Изуку поднял на него глаза. — Я поклялся, что выиграю этот спортивный фестиваль, не используя левую сторону. Мою огненную сторону. — …Ты же знаешь, что мог бы сделать гораздо больше, если бы использовал свой огонь во время гонки или даже битвы конниц, верно?»       Тодороки сжал руку в кулак. — Я никогда не буду использовать левую сторону, — он зарычал. — Я никогда не буду использовать его сторону. — Его сторону? — тихо прошептал Изуку, но недостаточно тихо, поскольку Тодороки бросил на него свирепый взгляд. — Ты не знаешь? Я подумал, что сына учителя этому научили бы…       Изуку поводил глазами из стороны в сторону. — Знаешь что? — О браках по причуде. О том, что я был создан просто для того, чтобы быть идеальным героем. Я не более чем средство для достижения цели моего «отца». Поскольку он герой номер два, он создал меня, чтобы победить Всемогущего.       Изуку не знал почему, но его сильно тянуло к тому, что говорил ему Тодороки. Это заставило его с трудом сглотнуть, когда он уставился на Тодороки. — То есть стать следующим героем номер один, — закончил Тодороки, отводя взгляд от Изуку и опуская его на свои поношенные ботинки. — Но… Я отказываюсь быть его орудием! Я отказываюсь подчиняться его требованиям! И я отказываюсь использовать свой огонь. Что выводит его из себя, тем дольше я им не пользуюсь. — Тодороки… — Я ненавижу его! — Тодороки зарычал. — Это из-за него я получил этот шрам… — затем он поднял руку, чтобы коснуться основания шрама у левого глаза. — Он свёл мою мать с ума.       Изуку внимательно слушал, пока Шото всё объяснял ему. Как появился его шрам, каким жестоким обращением Старатель занимался за закрытыми дверями, как Старатель ударил пятилетнего Шото в живот за то, что тот был «недостаточно хорош».       «Пятилетний ребенок…» — мысли Изуку повторялись в его голове, когда он наблюдал, как Тодороки интенсивно переживает те ужасные воспоминания. — Итак, теперь ты должен знать, почему я должен победить тебя. Даже если Всемогущий не твой отец, ты всё равно явно близок с ним…       Изуку сделал шаг вперед и обнял Тодороки за плечи. — Ч-что ты делаешь?! — Тодороки ахнул от удивления. — Ты ведёшь себя глупо, — Изуку прошептал Тодороки. — Тодороки… это твоя причуда. Не его. Это всегда было твоей причудой. Это твоя сила.       У Тодороки перехватило дыхание, и он замер, положив руки на плечи Изуку. — Моя… причуда… ты ошибаешься… — Я не такой, — Изуку посмотрел на Тодороки и схватил егр за левую руку. — Это твоя рука. Разве нет? Это не рука Старателя, не его тело, это твоё! Не отказывайся от своей телесной автономии из-за Старателя…       Изуку почувствовал жар. — Ах! — удивленно воскликнул он, отпуская левую руку Тодороки, которая обожгла его. — Прости, с тобой всё в порядке? — Тодороки был быстр, когда схватил Изуку за руку и направил ладонь Изуку вверх, где почти по всей его ладони уже начал образовываться красный волдырь. Тодороки быстро использовал правую руку, чтобы охладить ожог Изуку. — Я… это никогда… — Тодороки быстро тряхнул головой, нервно скривив рот. — Прости меня, — наконец прошептал он.       Между ними воцарилось некоторое молчание, когда Тодороки осторожно положил свою левую руку поверх правой руки Изуку, пытаясь охладить кожу, не заморозив её. — Тодороки? — прошептал Изуку, глядя на Тодороки. — Я понимаю твоё желание разозлить своего отца. На самом деле, хотя я и не могу должным образом объяснить это… Я чувствую твою борьбу почти лично, — Изуку почувствовал, как его грудь сжалась, когда… на его губах заиграла озорная улыбка. — У меня сложилось впечатление, что учитель Айзава был тебе хорошим отцом. — Он такой, и я не о нём говорю, когда говорю это… — Изуку просто не мог объяснить это. Почему он так улыбался. — Несмотря на это, Тодороки, ты всё делаешь неправильно. Ты хочешь разозлить своего отца, победив меня, не используя свой огонь? Тогда ты делаешь это трудным способом. — Прошу прощения?       Продолжая улыбаться, Изуку наклонился к уху Тодороки и начал что-то шептать.       Они были так близко, что он мог видеть, какими растрепанными стали волосы Изуку из-за последних двух раундов, которые они пережили. Тодороки не знал почему, но ему почти захотелось прикоснуться к этим буйным кудрям. Провести по ним руками, пока они не перестанут быть такими дикими, пока они не станут просто послушными. Но он умер бы от смущения, если бы сделал это.       Тодороки ловил каждое слово Изуку, пока тот не закончил. Шок был очевиден, когда он испуганно ахнул от предложения Изуку. — Но… это зависит от тебя, — закончил Изуку, отступая. — Это победа пятьдесят на пятьдесят, независимо от того, каким может быть третий раунд, а может и не быть. — … Мне нужно… Мне нужно подумать об этом.       Изуку кивнул и отступил. — В любом случае. Я собираюсь перекусить. Не хочешь присоединиться? — …Нет. Нет, спасибо. Мне нужно время побыть одному, чтобы обдумать твоё предложение. — Очень хорошо.       Затем Изуку повернулся и побежал прочь от Тодороки. Тодороки смотрел, как Изуку бежит к трибунам. Без сомнения, к своему брату и Каминари. — Ты загадочный человек, Изуку Айзава. Я… Никто никогда не вызывал у меня таких странных… чувств… — Тодороки задержал дыхание, его сердце бешено забилось. Это чувство было порывом, новым и волнующим.

***

— Вот ты где, — фыркнул Хитоши, когда Изуку подбежал к нему и Каминари. — Вот… — Хитоши сунул миску в руки Изуку. — Кацудон из свинины.       У Изуку уже текли слюнки, когда он смотрел на хрустящую жареную свинину. — Ты лучший! — он обрадовался, хватая палочки для еды. — Что у вас, ребята, есть? — спросил он, когда они все вместе сели за ближайший пустой столик. — Я собираюсь налегке. Такояки, я не знаю, что принесет третий раунд, поэтому я не могу позволить себе быть тяжелым, — объяснил Каминари, открывая свою маленькую коробочку с такояки. — Я умираю с голоду. Я заказал свинину с карри и рисом, — устало ответил Хитоши, распуская волосы, стянутые резинкой. На мгновение он позволил своим длинным волосам рассыпаться по плечам. — Мои волосы чуть не вылезли во время битвы конниц.       Каминари приостановил свой первый шарик такояки всего в нескольких дюймах от своего рта, уставившись на Хитоши. — Этот маленький тич продолжал тянуть за нее ближе к концу, как будто я был чертовой лошадью, — Хитоши продолжал ворчать, снова собирая волосы в кулаки.       Изуку разломал палочки для еды и принялся за них, жадно поедая кусок свинины. Как и Хитоши, он тоже был голоден. Его нервы позволили ему съесть только один кусочек тоста на завтрак. — Тебе следует подумать о том, чтобы подстричься… — начал Изуку с наполовину набитым ртом. Хитоши собрал волосы в хвост. — Не смей говорить такие богохульные вещи, Изуку! — Каминари, густо покраснев, яростно стукнул палочками для еды. И Изуку, и Хитоши остановились и медленно повернулись, чтобы посмотреть на Каминари, о котором шла речь. Хитоши выглядел озадаченным, в то время как Изуку изобразил улыбку. — О? — поддразнил Изуку, невинно наклонив голову. — Я просто рассуждаю логически, Ками.       Каминари продолжал краснеть, в то время как множество звуков, которые можно было бы описать как звуки, быстро слетали с его губ. — Ничего! — было единственным связным словом, которое он, наконец, смог произнести. — Просто забудь, что я что-то сказал, ладно?! — с этими словами Каминари вскочил и выбежал из-за их стола со своей едой на буксире. — С каждым днём я всё больше и больше беспокоюсь за этого парня, — Хитоши покачал головой. — Ты же знаешь, он в тебя влюблён. — Конечно, я знаю. Я знаю со времен симуляции боя, — они продолжили есть. — Что ты чувствуешь по этому поводу? — Что я должен чувствовать по этому поводу? Это просто увлечение, кроме того, Каминари больше склоняется к девушкам, чем к парням. Он забудет меня, как только симпатичная девушка проявит к нему интерес. — Значит, ты не собираешься ему отказывать? — Нет, лучше прикинуться дурачком, чем разбить ему сердце. Хочешь поменяться кусочками свинины? — Конечно.       После этого они быстро проглотили свой обед, желая вернуться на стадион раньше остальных учеников…       ХЛОП!       Ни один из мальчиков не вздрогнул, когда Акишо хлопнул ладонями по их столу. Он пристально смотрел на Изуку, о котором спрашивал. — Я думал, ты без причуды, — он выплюнул это слово, как будто оно было ядом. — Я тоже так подумал, забавно, как оборачивается судьба, не так ли? — спросил Изуку, когда они с Хитоши встали. — Ого… — Акишо встал перед Изуку, не давая ему уйти. — Нет, ты не уйдешь от этого. Откуда у тебя эта причуда, Изуку?       Хитоши издал звук, но ничего не сказал. — Прошу прощения? «Получить»? Это моё. Им обоим большое спасибо. Я ни от кого это не «получал», Акишо. — Чушь собачья. — Акишо ткнул Изуку в грудь, и Изуку фыркнул, раздраженно надув щеки. — Последнее, что я помню, мы не были друзьями. Даже если бы я и подцепил от кого-то эти причуды, что даже возможно, я бы тебе не сказал. Теперь ты стоишь у меня на пути… — все вежливые чувства исчезли, Изуку оттолкнул Акишо в сторону. — Увидимся в следующем раунде.       Изуку начал уходить, готовый попасть на стадион, где будет объявлен третий, финальный раунд. Он был примерно в десяти футах от него, когда заметил, что Хитоши не следует за ним. — Хичан? — он оглянулся и увидел, что Хитоши разговаривает с Акишо.       Правильно ли я сказал? Это больше похоже на запугивание. То, как Хитоши напряженно смотрел на Акишо и был так близко к другому мальчику, что Хитоши практически навис над ним. Акишо свирепо смотрел прямо на Хитоши. Однако в чёрных глазах Акишо было что-то ещё, понимание и, возможно, даже немного страха. Акишо что-то прорычал в ответ Хитоши, на что Хитоши схватил Акишо за воротник… — Хичан! — Изуку взревел, заставив своего брата и Акишо повернуть головы в его сторону. — Оставь его в покое! Ты получишь свой шанс в следующем раунде!       Взгляд Хитоши метнулся от Изуку к Акишо. Затем он неохотно отпустил Акишо. Затем Хитоши подбежал обратно к Изуку. Изуку вздохнул. — Что мне с тобой делать? — поддразнил он, когда они шли в ногу. — Тебе действительно не обязательно вмешиваться каждый раз, когда кто-то говорит мне гадости, понимаешь? Я вроде как надеялся…       Хитоши поднял бровь. — Надеешься?       Изуку засунул обе руки в карманы спортивного костюма и опустил плечи. — Забудь об этом.       «Я надеялся, что победа в первой гонке самостоятельно, без твоей помощи, докажет тебе… что я больше не нуждаюсь в твоей помощи. Что я могу вести свои собственные битвы» — довольно грустно подумал он, глядя на свои ботинки. Отбросив ногой случайный камешек, Изуку снова поднял взгляд. Возможно, этот раунд будет другии… это зависит от того, что хочет сделать Тодороки.

***

      Третий раунд представлял собой битву один на один между четырьмя командами, выигравшими битву конниц. Бои были организованы таким образом, что, по крайней мере, в первом раунде никто не сражался со своей командой. Изуку уставился на скобки.       Это было похоже на то, что удача смеялась над ним, как она смеялась над ним во время симуляции боя.       Сражения первого раунда.       Изуку ПРОТИВ Акишо.       Тодороки ПРОТИВ Серо.       Кода ПРОТИВ Кендо       Минета ПРОТИВ Ашидо       Момо ПРОТИВ Шино.       Иида ПРОТИВ Киришимы.       Каминари ПРОТИВ Мономы.       Хитоси ПРОТИВ Бакуго — Это должен был быть Акишо, — сердито прошептал Изуку, расхаживая по комнате ожидания. — Не только это, но тот, кто победит, сразится с Тодороки в следующем раунде. Это в том случае, если Тодороки выиграет свой собственный раунд.       Изуку сел и достал свой блокнот. Слава богу, что он не забыл взять его с собой. До сих пор он просто запихивал его в свой шкафчик. — Я должен быть благодарен, — он листал страницы, пока не добрался до того места, где хотел быть. — Это кое-кто, чьи причуды я хорошо знаю, в то время как Акишо не знает о моих причудах.       Акишо, марионетка, кукловод… Его причуда была прямолинейной. Очень похоже на причуду самого Хитоши, он может управлять людьми. В отличие от Хитоши, ему не нужна речь, ему нужны прикосновения. Чего было бы достаточно легко избежать. У его причуды также есть серьезный недостаток, который заключается в том, что ему нужно двигаться с теми, кто находится под его контролем. Конечно, ходить на месте должно быть достаточно просто, но всё же, без сомнения, использовать эту причуду утомительно. — Акишо выше меня, у него более длинные ноги. Это означает, что он может дотянуться дальше и даже прыгнуть дальше, если до этого дойдет. Мне придется использовать Один за всех, чтобы увести его за пределы поля. Это кажется достаточно простым… — Откуда у тебя эта причуда, Изуку?       Акишо звучал почти искренне, в то время Изуку этого не осознавал, так как был слишком разочарован Акишо, чтобы услышать это. Откинувшись на спинку стула, он побарабанил пальцами по столу, в то время как его мысли вернулись к Хитоши. То напряженное выражение на его лице, когда он наклонился к самому лицу Акишо. Гнев.       Этот страх.       Знание с обеих сторон…       Честно говоря, это немного разозлило Изуку. Хитоши что-то скрывал от него, Изуку не был идиотом, на самом деле это далеко не так. Не только это, но и возросшая защищенность, приобретенная его близнецом, временами была почти удушающей. — Возьми его причуду, Изуку… — Урх! — Изуку схватился за голову от пронзительной боли. Ощущение было такое, словно кто-то пытался добраться до его мозга ножом для колки льда. Это больно. Его дыхание стало прерывистым, когда он уставился в свой блокнот. — Убирайся из моей головы! — крикнул он голосу, который до сих пор мучил его на протяжении всего фестиваля.       Он даже не хотел причуду Акишо!       Наконец, боль начала утихать, и Изуку медленно откинулся на спинку стула и вздохнул. Он услышал звук звонка за дверью комнаты, за которым последовал: — Изуку Тора и Акишо Шин, пожалуйста, пройдите на сцену. — Пришло время.

***

— Чувак, я не могу поверить, что девочки не поверили мне о том, что Айзава хотел, чтобы они были чирлидершами, — Каминари заскулил, прислонившись к Хитоши.       Нога Хитоши подрагивала вверх-вниз, когда он смотрел вниз на поле битвы. Сейчас оно было пусто, но скоро Изуку и Акишо поднимутся первыми. Первыми, кто вступит в бой. Он ничего не мог поделать, кроме как наблюдать. — Ну да… это была глупая идея. Может быть, если бы Минета попытался привлечь к делу и девочек из 1B… — Хитоси пытался заговорить, чтобы отвлечься от растущего беспокойства, в то время как его нога продолжала дрожать.       «Я убью тебя…» — те последние слова, которые Хитоши почти прокричал Акишо. И он не шутил. Он имел в виду каждое слово.       Это заставило руки Хитоши задрожать. — Эй… — Каминари увидел это и схватил обе руки Хитоши в свои. — Изуку собирается вытереть пол Акишо! — Благословляю тебя… — Хитоши отвернулся от Каминари.       Это был не Акишо, который пошёл на всё ради одного. Это был его собственный отец, человек без причуд, неспособный устроиться на работу из-за своей беспричудности. Ему просто нужна была одна причуда, чтобы помочь своей семье. «Первый… Тот факт, что кто-то, столь близкий Все за одного, был прямо рядом с нами все это время, заставляет мою кровь закипать» — подумал Хитоши, наблюдая, как выходят Акишо и Изуку. Они находились на противоположных концах платформы. — Он был шпионом? Он шпион сейчас? Или… с ним все в порядке? С Акишо безопасно находиться рядом? Дыхание Хитоши стало прерывистым, когда он обхватил руками Каминари в поисках поддержки. — Не будь с ним мягок, Зучан. Трахни его. — Ну, может быть, я просто расскажу твоему драгоценному Зучану о Все за одного, приведу его память в порядок, потому что я не идиот. Я знаю, что он пошёл на всё ради одного, как мой собственный отец без причуды…! — Я убью тебя… — Если он знает, что для него лучше… Он будет держать свой гребаный рот на замке.       Каминари внезапно встал, заставив Хитоши посмотреть на него с удивлением. Каминари отпустил руки Хитоши и прикрыл рот своими ладонями. — Вперёд, Зуку! Покажи Акишо, что мы больше не собираемся терпеть его бред! — Каминари взревел.       Затем раздалось неожиданное приветствие… — Тебе лучше победить, Деку! — собственный голос Бакуго перекрыл голоса всех присутствующих, это вызвало потрясенную тишину в толпе, когда все взгляды были устремлены на него. Он встал на краешек стула. — У меня всё ещё есть к тебе претензии!       Это было похоже на эффект домино, когда весь 1-А болел за Изуку. Глаза Изуку расширились, когда он переводил взгляд с человека на человека, подбадривающего его. — Надери ему задницу, Зучан! — Хитоши ликовал вместе с остальными. — Тебе… тебе разрешено подраться с ним на этот раз! Это больше не средняя школа! И ты тоже не смей сдерживаться!       Изуку улыбнулся словам Хитоши.       Хитоши ненавидел эту улыбку.… это та же самая улыбка, которой весь день щеголял Изуку.       Это выглядело точь-в-точь как «Все ради одной чертовой улыбки».

***

      Изуку немедленно уклонился вправо, когда Акишо бросился на него. Перекатившись на мгновение по земле, Изуку снова вскочил на ноги. Он ударил Акишо по воздуху, чтобы выбить его с ринга, но Акишо оказался быстрее, чем ожидал Изуку. Акишо снова бросился на Изуку, заставив его отпрыгнуть назад, чтобы избежать схватки.       Акишо зарычал, поворачиваясь лицом к Изуку. — Ты стал быстрее, — он ухмыльнулся, и они вдвоём начали кружить вокруг, ожидая, когда другой сделает первый шаг. — Я помню, было время, когда я мог легко ударить тебя. — Хех, — Изуку улыбнулся. — Извини, что разочаровал тебя, Акишо… — Изуку поднял правую руку и сделал ею взмах. Акишо рассмеялся. — Что? Ты собираешься щелкнуть меня по лбу?       Изуку создал небольшой порыв ветра.       Акишо вскинул руки, чтобы защитить лицо, и отлетел назад совсем немного, но не настолько, чтобы его дисквалифицировали. — Урх! — Акишо удивленно хрюкнул, едва не упав на спину от силы. — Так, у тебя есть не только телекинез? — он слегка ухмыльнулся. — Скажи мне… — Акишо опустил руки, а заодно и голову. — Что тебе пришлось сделать, чтобы он дал тебе две?       Улыбка Изуку погасла, когда Акишо прошептал ему последнюю часть.       Изуку покачал головой. — Ты несёшь чушь, — он громко ответил и поднял кулаки.       Акишо бросился к Изуку, Изуку увидел, как Акишо поднял правую руку, готовый нанести удар, поэтому быстро уклонился влево.       ПОЩЕЧИНА!       Изуку попался в ловушку, когда Акишо ударил его по лицу свободной рукой. — Попался!       Изуку не мог контролировать своё тело. Чтобы доказать это, Акишо поднял левую руку высоко в воздух, и Изуку был вынужден сделать то же самое. «Чёрт возьми! Это как будто снова начальная школа» — подумал Изуку-       Звук удивления сорвался с его губ, когда он почувствовал, что его закружили на руках. — Быстрее, папочка! — подбадривал саленький Изуку Айзаву…       НЕТ…       Кто — то другой…       …Держа обе руки Изуку в своих руках, он закружил маленького мальчика по большому кругу. Ноги маленького Изуку оторвались от земли, когда его отец закружился быстрее, как его просили. — Уи-и-и-и!       Изуку хмыкнул, когда его правая рука поднялась вместе с правой рукой Акишо. — Увернись от этого… — …Уф! — Изуку хрюкнул, резко ударив себя кулаком в лицо. Было больно, так как Акишо вложил много силы в атаку. — Знаешь… Я мог бы просто заставить тебя уйти с арены. Но в правилах четко указано, что ты также можешь быть без сознания или не в состоянии двигаться, верно? — Урх! — правая рука Изуку яростно вытянулась. — Ты бы не посмел! — Изуку зарычал.       Правая рука Изуку поднялась в знакомом положении для взмаха, к которому он привык. Изуку наблюдал, как дрожит его собственная рука, когда он пытался бороться с причудой Акишо. — Давай посмотрим, как ты справишься со своей «собственной» причудой, — Акишо ухмыльнулся. <tab">Нет! Я не буду! Не ради тебя!» — Изуку заскрежетал зубами, когда его рука задрожала в объятиях Акишо. Улыбка Акишо чуть померкла, когда Изуку начал бороться с ним.       Один за всех потрескивало под кожей Изуку, пока они с Акишо боролись за контроль.       Акишо заскрежетал зубами, пытаясь буквально силой вырвать руку Изуку.       «Я не проиграю тебе! Я не могу!» — подумал Изуку, и на какой-то очень реальный момент они, казалось, остановились. Один за всех продолжал потрескивать, зеленые молнии пробегали по всему телу Изуку. Он мог чувствовать это, силу, жаждущую высвободиться…       Изуку не почувствовал ничего, кроме боли, когда Один за всех выстрелил в его средний палец. Акишо ахнул и отшатнулся на пару шагов. Изуку посмотрел на правую руку, на свой средний палец, он был темно-фиолетового цвета, явный признак того, что он его сломал.       Тем не менее, Изуку, не теряя времени, схватил Акишо за горло и поднял его над землей правой рукой. Его левая рука всё ещё была под контролем Акишо. Когда он вцепился в шею Акишо, его левая рука схватила его за правое запястье в попытке высвободить Акишо из своей хватки. Лицо Акишо начало краснеть, когда он отчаянно брыкался, но из-за того, что он был оторван от земли, это ничего не дало.       Изуку посмотрел на Акишо, прежде чем использовать Один за всех правой рукой, чтобы отбросить Акишо от себя за пределы поля. — Акишо Шин вне игры! Изуку Тора переходит в следующий раунд! — крикнула Полночь, хорошенько ударив хлыстом. Изуку вздохнул с облегчением, его плечи слегка опустились. Затем он подошёл к Акишо.       Акишо сидел, низко опустив голову, его волосы бордового цвета закрывали лицо. — Чёрт… — он выдохнул. — Я действительно надеялся, что выиграю.       Изуку наклонился и опёрся больной рукой о свою ногу, одновременно используя левую руку, чтобы дотянуться до Акишо.       Акишо посмотрел на него, прежде чем вздохнуть. — Знаешь, ты даже выглядишь как ублюдок, — Акишо тихо фыркнул, схватив Изуку за руку. — Итак… прошло так много времени с тех пор, как я видел лицо этого ублюдка… — прошептал он, и Изуку поднял его на ноги. — О ком ты говоришь, Акишо, пожалуйста, просто скажи мне это?       Акишо отпустил руку Изуку и начал уходить, но не раньше, чем зарычал от разочарования. — Спроси своего «близнеца». Он точно знает, о ком я говорю.

***

      Исцеляющая Девочка вздохнула, нежно взяв руку Изуку в свою. — Что мне с тобой делать, мой дорогой? — спросила она, быстро осмотрев его палец. — Мне очень жаль… — Ты должен быть осторожен, однажды ты получишь травму, которую я, возможно, не смогу залечить, если ты будешь продолжать в том же духе, — поучала она, прежде чем поцеловать его руку. Это заняло несколько секунд, но сработало, и его палец полностью зажил. Изуку согнул палец вверх-вниз и кивнул. — Спасибо Вам, Исцеляющая Девочка, надеюсь, я вижу Вас сегодня в последний раз! — Я сомневаюсь в этом.       Вскочив со своего места, Изуку вытянул руки над головой. — Ещё раз спасибо, Исцеляющая Девочка! — он сказал медсестре, открывая дверь… — Господи! — он подпрыгнул, когда посмотрел на Тодороки, который стоял по другую сторону двери, готовый постучать. — Ты напугал меня… — прошептал Изуку, положив руку на сердце. — Мы можем поговорить? — Конечно, — Изуку тихо вошёл в дверь и закрыл её за собой. — Пойдем со мной, — потребовал Тодороки, и они вдвоём пошли по коридору. У Тодороки были тёмные круги под глазами, он выглядел обозлённым на весь мир. Между ними повисло некоторое молчание, нарушаемое лишь скрипом их ботинок по линолеуму. — Всё в порядке? — тихо спросил Изуку.       Тодороки уставился в землю с невыносимой ненавистью. — Я ненавижу Старателя… Я ненавижу его.       Изуку легонько похлопал Тодороки по плечу. — Мне жаль, — он прошептал Тодороки.       Тодороки уставился в землю. — Следующим я встречаюсь с Серо. Я планирую победить. — Я уверен, что ты знаешь. — Тогда ты знаешь, что это значит? — Что в следующем раунде мы встретимся лицом к лицу друг с другом. Да.       Тодороки сделал глубокий вдох. — Давай сделаем это. — Серьёзно?! — Изуку удивленно повернул голову в сторону Тодороки. — Я не собираюсь лгать, я не думал, что ты захочешь. — На данный момент… Я просто хочу разозлить его больше всего на Свете, — Тодороки схватился левой рукой за грудь так сильно, что Изуку увидел струйки дыма, поднимающиеся от его ладони, без сомнения, его причуда грозила прожечь дыру в его рубашке. — Я сказала ему то, что ты сказал мне… Что я не позволю ему отнять у меня независимость от тела, и знаешь, что он мне сказал? — Что? — Что у меня не было ничего… Что я — его инструмент для победы. Я собираюсь показать ему… что он неправ, даже если это означает, что я проиграю.       Изуку улыбнулся, затем взял его за руку и обнял Тодороки за плечи, притягивая мальчика с двойными волосами поближе. — Тодороки, я собираюсь научить тебя кое-чему, что, возможно, даже лучше, чем месть. Я собираюсь научить тебя быть злобным. Кое-что, в чём мы с Хичаном оба очень хорошо разбираемся. Просто убедись, что ты снова выиграешь, Серо, хорошо? — Это не будет проблемой.

***

      Проблемой это не было.       Сначала казалось, что Серо одержал верх в матче, завернув Тодороки в свою ленту, но Тодороки сумел выбраться.       Один топот его ноги — и Серо был полностью покрыт льдом, таким высоким, что почти касался зрителей, таким высоким, что он был выше стадиона. Это было совершенно захватывающе.       Потребовалось некоторое время, чтобы ледник растаял, но как только это произошло, все смогли перейти к следующему раунду. Кода ПРОТИВ Кендо из 1-B. Кендо выиграла тот раунд. Бедный Кода, каким бы сильным он ни был, и даже голуби не смогли ему помочь, когда Кендо использовала свой огромный кулак, чтобы выбить его за пределы поля. Сильно.       После этого был поединок Минеты Против Ашидо. Честно говоря, Минета мог бы победить со своей причудой, но он был слишком занят, пытаясь флиртовать и ведя себя как подонок, лапая её. Мине удалось вывести Минету из строя, завернув его в скользкий контейнер со своей кислотой вместе с его липкими шарами. Она расплавила его фиолетовые липкие шарики до такой степени, что они действительно прилипли к нему, пригвоздив его к полу. Она не проявила милосердия. Если не считать нескольких незначительных ожогов от кислоты, с Минетой все было бы в полном порядке.       Следующимм былм Момо против Шино, или, как его знали Изуку и Хитоши, «Крылья бабочки». Его крылья вернулись к стилю крыльев монарха. Затем Изуку узнал во время боя Шино с Момо, что его крылья теряют цвет, когда он летит. Когда-то полностью прозрачный, он больше не мог летать, пока цвет не вернется. Шино пытался сдуть Момо с ринга мощными порывами ветра, но, в конце концов, Момо победила, создав металлический щит и использовав солнечный свет, чтобы ослепить Шино. Затем она бросила щит, как будто это была летающая тарелка, попав Шино прямо в голову, мгновенно вырубив его, так как щит был сделан из металла.       Следующими были Иида и Киришима. Это была жёсткая битва скорости против силы. Какими бы сильными ни были удары Ииды, они, казалось, просто отскакивали от тела Киришимы. Ценой потери ног Ииды. Каждый удар по твёрдому, как скала, телу Киришимы врезался в плоть Ииды. Казалось, что Киришима победит, поскольку они приближались к концу. В отчаянии Иида попробовал новый приём, которого Изуку раньше не видел. Он был быстрым и мощным в придачу, но этого оказалось недостаточно, и из-за этого двигатели Ииды заглохли, что позволило Киришиме одержать победу, перекинув Ииду через плечо за пределы поля.       Записная книжка Изуку быстро заполнялась. Все эти причуды и то, что они могут сделать, было для него воплощением мечты. Он писал так быстро, что был уверен, что бумага дымится.       Пришло время для двух заключительных сражений. Каминари против Мономы из 1-B. И Хитоши против Бакуго. — Удачи, Ками! — Изуку показал Каминари поднятый большой палец. Каминари нервно сглотнул, спускаясь по ступенькам стадиона. Вместо того, чтобы пойти готовиться в подсобку, Каминари остался с Изуку и Хитоси, чтобы помочь своим расшатанным нервам, и теперь время истекло.       Хитоши выглядел абсолютно перепуганным. Настолько перепуганным, что Изуку счёл за лучшее не приставать к брату, пока всё не закончится. Изуку так сильно жалел своего брата. «Жаль, что ты не заполучил Акишо, а я не смог заполучить Бакуго» — подумал он, поглаживая напряженные плечи Хитоси.       Плечо Хитоши внезапно дернулось. — Ой! — Монома ахнул от удивления, схватившись за плечо Хитоши, чтобы не упасть со ступенек. — Прости за это, — Монома извинился, когда, казалось, усилил хватку на плече Хитоши. — Хитоши, это было? — Да, — Хитоши слегка зарычал.       Монома улыбнулся Хитоши. — Я видел, как ты использовал свою причуду во время гонки и во время битвы конниц. Похоже, тебе просто нужна реакция, чтобы сработать, верно? — …Да? — теперь Хитоши недоверчиво оглядел Моному с ног до головы. — Какая мощная причуда… хех… Спасибо, — Монома наконец отпустил плечо Хитоши, когда тот трусцой спускался по ступенькам. — Что это было? — спросил Хитоши, и Изуку пожал плечами. — Может быть, ему просто нравится твоя причуда, Хичан. В конце концов, это сильная причуда.       Каминари и Монома вышли, готовые начать свою битву всего минуту спустя. — Вперёд, Ками! Покажи ему, из чего сделан 1-А! — Изуку взревел над толпой. Каминари показал Изуку поднятый большой палец. — Начинайте! — Скажи мне кое-что, Пикачу, — начал Монома прежде, чем Каминари сделал хоть какое-то движение. Монома запустил пальцы в волосы, лишь убрав светлые пряди с лица. — Ты действительно думаешь, что сможешь победить меня?! — щадав этот вопрос, он громко, почти маниакально рассмеялся. — Я знаю, что могу!       Затем… это случилось.       Лицо Каминари обмякло, а глаза потеряли всякий цвет. — Что за… — Хитоши медленно поднялся со своего места. — Это… — Почему бы тебе не сделать мне одолжение. Выйди за пределы поля ради меня, — говоря это, Монома сделал «прогоняющее» движение рукой. — Монома Нейто! Причуда: копирование! После физического контакта с кем-либо, в зависимости от причуды, он может копировать причуду этого человека в течение короткого промежутка времени! — Сущий Мик объявил толпе. — Тч! Вот ублюдок! — Хитоши зарычал, глядя на плечо, которого Монома касался всего несколько минут назад. — Ему просто нужно было знать, как это работает… — Ками! Опомнись! — Изуку практически перекинулся через сиденье перед собой, чтобы крикнуть своему другу. — Ками! КАМИ! — Побереги дыхание… — Хитоши медленно сел обратно. Он выглядел взбешённым, когда смотрел на арену. — Ты знаешь так же хорошо, как и я, что когда кто-то находится под моим контролем, выйти из этого состояния практически невозможно. Никакие крики не выведут его из этого состояния. Только прикосновение.       Изуку надул щеки, когда они смотрели, как Каминари выходит за пределы поля.       У Мономы, вероятно, была самая короткая победа из всех возможных. — Хорошо… Я следующий, — Хитоши пожал руки, глядя вперед. У него было пятнадцать минут, чтобы составить план против Бакуго. — Не буду врать… Я немного нервничаю. Ни для кого не секрет, что Бакуго так ненавидит меня, что социопату, вероятно, понравится всё, что он собирается со мной сделать, — прошептал Хитоши Изуку. — Какие-нибудь указания? — Самое большое, что я могу тебе дать, это быть осторожным, — Изуку прошептал в ответ. — Он, вероятно, попытается немедленно выбить тебя с ринга. Тебе нужно заставить его поговорить с тобой. — Что будет непросто. Он знает, как работает моя причуда, и не откроет рта, во всяком случае, не ради меня. — Да, так что моё предложение насчет Бакуго? Задеть за живое. Оскорбляй его, чтобы он разозлился так, что ему придется поговорить с тобой. Ничего не скрывай и уворачивайся.       Прежде, чем Хитоши успел сказать что-нибудь ещё, его ударили по затылку. — Прекрати, блядь, списывать у Деку и посмотри мне в лицо сам, или ты слишком напуган? — потребовал Бакуго, глядя сверху вниз на Хитоши. — Пошёл ты. — Увидимся на поле боя, умник. Хотя, если бы я был на твоем месте? Было бы менее неловко, если бы ты просто сдался здесь и сейчас, — Бакуго беззаботно спустился по ступенькам.       Хитоши заскрежетал зубами. — Это мы ещё посмотрим, — затем он встал и отошёл от своего места. — Я собираюсь выиграть фестиваль. Докажи всему миру, что у меня есть всё необходимое, чтобы на меня смотрели.       «Хичан…» подумал Изуку, глядя вслед уходящему брату. «Между нами двумя… у тебя есть всё, чтобы на тебя смотрели. Ты мог бы стать номером один! Я знаю это».

***

      Хитоши посмотрел на Бакуго, а Бакуго посмотрел на него. Толпа ревела, подбадривала, ожидая начала кровопролития, но Хитоши перекрыл всё это. Его единственной целью был Бакуго. — Начинайте!       Хитоши немедленно уклонился в сторону, и Изуку сказал ему правду. Бакуго попытался выбить его с ринга. Удар тоже был не из лёгких. — Т-Ч-Ч, — Бакуго облизал зубы. — Давай, мешки под глазами… — ещё один взрыв обрушился на Хитоши, и он только едва успел уклониться от него, уклонившись вправо. Он чувствовал жар от атаки Бакуго, поскольку это было неудобно, как открыть дверцу духовки и получить удар этой волной тепла.       Хитоши попытался атаковать, но Бакуго произвел ещё один мощный взрыв, на этот раз Хитоши отбросило назад, но не сбило с ног…       «Если он свалит меня с ног, мне крышка. Он просто будет бить меня разряд за разряд, пока я не отключусь» — подумал Хитоши, закрывая глаза от жары. — Ты жалок! — Хитоши зарычал на Бакуго. — Посмотри на себя, ты думаешь, что можешь так легко победить! Я собираюсь поколотить это эго размером с Манхэттен…       Ещё один взрыв. Хитоши почувствовал, как его ноги отъехали на несколько дюймов назад, когда он поднял руку, чтобы защитить лицо от осколков. — Урх! — он хрюкнул, когда его заставили опуститься на колено, пытаясь притормозить.       Ещё один взрыв…       Ещё один…       Ещё один… — Вот так я и погибну? — Хитоши так и думал, пока на него сыпались взрыв за взрывом. Он начал ощущать воздействие тепла, когда части его кожи, а именно вокруг лица, начали шелушиться, покрываться волдырями, гореть.       Бакуго помедлил ровно столько, чтобы Хитоши смог подняться на ноги. Хитоши сделал всего один шаг…       БУМ!       Ещё один. Этот сбил Хитоши с ног. Это больно</b>. У него болела кожа. Жар был почти невыносимым. Часть платформы обрушилась вокруг него, и на его тело посыпались камешки.       Хитоши попытался встать, ещё один взрыв, на этот раз сбивший его с ног, и он сделал сальто, прежде чем приземлиться на бедро. Это выбило из него дух, что-то ужасное.       Только когда Хитоши восстановил дыхание, он услышал свист. Они освистывали его, понял он лишь мгновение спустя. — Кто-нибудь, избавьте этого фиолетового от его страданий! — Это просто жалко! — Просто сдавайся! — У него нет причуды?! Оставь это, милый! Ты встретил достойного соперника!       Они смеялись и издевались в его сторону. — Неужели этот парень действительно думал, что у него есть шанс?! Как жалко!       От этого Хитоши чуть не заплакал. — Я пытаюсь, черт возьми! — подумал он, осмеливаясь взглянуть на Бакуго.       Когда Бакуго больше не атаковал, он посмотрел на него внимательнее: Бакуго стоял там со скучающим видом, засунув руку в карман, одной рукой готовый атаковать, если Хитоши хотя бы сделает движение.       «Чёрт возьми… Будь проклята эта дурацкая система!» — Хитоши заскрежетал зубами, его тело затряслось. Бакуго ухмылялся. Хитоши захотелось стереть с его лица эту глупую ухмылку. — <i>Пошёл ты! — Хитоси посмотрел на крик своего брата. Там, стоя на своем стуле, гордый и смелый, насколько это вообще возможно, стоял Изуку, указывая на людей, которые начали освистывать. — Что ты сказал, сопляк?! — потребовал ответа герой, вставая со своего стула. — Ты слышал меня! Пошел ты! Это мой брат, и у него, может, и нет супер кричащей причуды, но ему она и не нужна! Он лучший, и его причуда мощная! Как смеешь ты освистывать его! Он попадет в десятку лучших! Подожди! Он заслуживает этого больше, чем ты! — Ага! Так что прекрати болтать, или мы заткнем тебе рот! — рявкнул Каминари, также вставая со своего стула, и они оба угрожающе подняли кулаки. — Кажется, на трибунах действительно накаляется обстановка… — началась потасовка из-за микрофона, прежде чем Айзава вышел на замену Сущему Мику. — Первое: Изуку Тора и Каминари Денки, сядьте на свои задницы. Второе: У Хитоши мощная причуда. Та, которая может соперничать даже с причудой Бакуго, если её правильно использовать. Он не броский, но полезный. Не стоит недооценивать моих учеников. Все они сильны сами по себе, со своими собственными стилями и причудами.       Хитоши улыбнулся, глядя на землю под собой. — Уже сдался? — хладнокровно спросил Бакуго.       «Разозли его. Заставь его заговорить… У меня есть кое-что, что поможет. Это рискованно, но… Я собираюсь выиграть этот фестиваль» — Хитоши медленно поднялся на колени. Только на колени. Бакуго поднял руку, готовый произвести ещё один взрыв. Оглянувшись, Хитоши увидел, что находится всего в нескольких дюймах от выхода за пределы поля. — Ты знаешь… Ты стоишь там, передо мной, и говоришь, что когда-то был другом моего брата, но я знаю, что это не может быть правдой. Мой брат никогда не стал бы дружить с кем-то вроде тебя.       Бакуго прищурился. — В конце концов… Какой друг столкнет своего лучшего друга в реку, когда этот друг просто пытался помочь ему подняться! — Хитоши накричал на Бакуго.       Глаза Бакуго расширились. — Как ты вообще мог…       Это сработало. Срань господня. Это сработало, и Бакуго оказался под контролем Хитоши.       Пошатываясь, Хитоши поднялся на ноги. Все его тело дрожало. Его дыхание было прерывистым, пока он смотрел на Бакуго. — Иди… за пределы, — потребовал Хитоши между вдохами, указывая туда, куда, по его мнению, хотел пойти Бакуго.       Бакуго так и сделал.       Он вышел за пределы дозволенного. — Бакуго Кацуки вне игры! Хитоши Тора — победитель!       Хитоши не отпускал Бакуго, опасаясь грядущего возмездия. Нет, Хитоши не отпускал Бакуго, пока он, Хитоши, не был на полпути к кабинету Исцеляющей Девочки.       Звук взрыва, прогремевшего менее чем через тридцать секунд, сказал ему, насколько взбешен был Бакуго. Хитоши был удивлен, что вообще услышал это, учитывая, как сильно звенело у него в ушах. Итак, это подсказало Хитоши, что Бакуго был взбешён, и Хитоши в этом не сомневался. Тем не менее, прямо сейчас на уме у Хитоши было только одно. Одно-единственное предложение.       «Мне никогда не следовало говорить то, что я сказал».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.