ID работы: 13874030

Возвращение зла на Пандору.

Гет
NC-17
Завершён
3
Размер:
62 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Доброе утро, "Спайдер"

Настройки текста
Солнце взошло над всеми дневными обитателями планеты «Пандоры» и заставило их проснуться, а ночных обитателей уходить в сон и ожидать наступления ночи. Семья Джека Салли и Нейтири, проснуться после долгого и приятного сна. После завтрака все занялись своими делами. Туктерей отправилась в семье вождя Тоновари, чтобы поиграть с его сыном Ро’нунгом. Джек Салли и Нейтири собрали своих старших детей (Лоака и Кири) для важного разговора. Кири сидела с раздражением и желанием побыстрее убраться отсюда как можно скорее, что радикально отлично её от Лоака, который ответственно подходил к указаниям отца. -Итак, все собрались, у нас важный разговор! ‐ требовально сказал Джек Салли. -Мы никуда не уходили. — саркастически и небрежно сказала Кири. -Кири! — возмущенно сказала Нейтири. -Что, мам? — непонимающе спросила Кири шёпотом. -Прояви уважение к своему отцу! — приказала Нейтири, которая была недовольно её поведением. -Ладно. — смиренно сказала Кири и закатила глаза. -Послушайте, нас ждут серьезные испытания в нашей жизни. Если мы не хотим, чтобы горе войны коснулось этого места, мы должны защищать его. Сегодня враг пытается исследовать нас с помощью военных беспилотников, чтобы выяснить, готовы ли мы к новой войне или нет. Если они думают, что смогут победить нас за полчаса, мы разрушим их планы до основания. — Джек Салли говорил серьезно, но в то же время пафосно, чтобы поднять дух своих детей. -Чтобы победить, ваш отец отправился на территории клана Оматикайя, где до сих пор происходит вооруженное противостояние. Он привез оружие и тех, кто научит вас им пользоваться. — — Нейтири готовила уверено и быстро. -Извините, но у меня есть вопрос. — нетерпеливо спросила Кири. -Какой? — с интересом спросил Джек Салли. -Это все, что вы собирались нам сказать? Мы уже знали это! — возмущенно спросила Кири. -Нет, это ещё не все. спокойно сказал Джек Салли. -А что ещё? — поинтересовалась Кири. -Вас будут обучать Элис Брэгг, Майлз, Тонафи и Норман Спеллман. — спокойно объяснила Нейтири. Когда она произнесла имя «Майлз», её скривила. -Погоди, Майлз! Ты имеешь в виду «Спайдера»? ‐ заинтересованно спросил Лоак. — Да, его! — с отвращением сказала Нейтири и после этих слов её скривила. -Он хорошо умеет обращаться с оружием и знает вас с детства. Я думаю, он сможет обучить вас обращению с оружием против врагов. — уверенно сказал Джек, который явно испытывал к нему симпатию. -Что ж, пойдем. — жизнерадостно сказала Кири. -Куда? — спросил Лоак, который не понимал её оптимизма. -Как «куда»? На тренировку. — сказала Кири, которую переполняло счастье. -Кири, ты же понимаешь, что ты не идёшь веселиться со старым другом из детства? — спросила Кири, которая не хотела, чтобы она отлынивала от работы. -Да, да, я знаю. — торопливо сказала Кири, не желая выслушивать мораль. -Ты будешь обучаться в применении оружия, а не отдыхать. — требовально сказал Джек Салли. -Я знаю, давайте уже пойдём. — нетерпеливо сказала Кири. -Ладно, пошли. — смиренно сказал Джек Салли. Кири встала и направился к выходу. Лоак последовал за ней. Кири, в отличие от Лоака, шла гораздо быстрее, потому что ей хотелось провести время с «Спайдером». Лоак воспринимал время, которое он мог провести со «Спайдером», как рабочие, поэтому он не разделял энтузиазма Кири. Они добрались до хижины, где спал «Спайдер» с группой ученых в обличье аватаров и коренных На’ви, пришедших из клана Меткейна. Рядом со «Спайдером» стоял Норман Спеллман в обличье аватара и сорокадвухлетняя женщина с короткой стрижкой, каштановыми волосами, голубыми глазами и телосложением песочных часы. С первого взгляда она производила впечатление чрезвычайно спортивной женщины. Рядом с ним, очевидно, был Тонафи атлетического телосложения. У каждого из них было оружие. Кири подошла сзади к «Спайдеру», когда он разговаривал с той женщиной и Норманом Спеллманом. Кири закрыла глаза «Спайдеру» своими руками, которые могли бы закрыть все его лицо. Кири старалась сжимать не слишком сильно, чтобы «Спайдеру» не было больно. -Так кто это сделал? — недовольно спросил «Спайдер». Он начал силой убирать пальцы Кири от своего лица. Кири убрала пальцы с лица «Спайдера», чтобы он мог её увидеть. -Кири? Это ты? — спросил «Спайдер», который не мог поверить своим глазам. -Да, это я. С добрым утром «Спайдер». — радостно сказала Кири и улыбнулась ему. -И тебе с добрым утром. — смущенно сказал «Спайдер». -Так хватит тут любовь морковь разводить, пора работать. — требовально сказала Элис Брэгг, которая была взбешена их поведением. Кири сразу же отпустила лицо Майлза «Спайдера» Сокорро. -Ой, да, простите меня за это, просто иногда я становлюсь такой эмоциональной. — застенчиво сказала Кири. -Если это никак не повлияет на тренировки, то все в порядке. — настойчиво сказал Тонафи. -Поверь мне, Тонафи, это никоим образом не повлияет на тренировки. — заверил Майлз «Спайдер» Сокорро. -Что ж, отправимся на вот тот остров. — сказал Норман Спеллман и указал пальцем. -Там мы будем тренироваться в обращении с оружием? — с любопытством спросил Лоак. -Да, все верно. — подтвердил Тонафи. -Хватит чесать языками, пошли! — раздраженно и требовально сказала Элис Брэгг. -Она всегда такая? — шёпотом спросил Лоак. -Часто, но он по ‐ своему добра. — шутливо сказал «Спайдер» шёпотом. -Я все слышу. — раздраженно сказала Элис Брэгг. -Простите. — испуганно сказал Лоак. Все они добрались до пляжа, где стояла лодка, на которой они должны были отправиться на остров, на котором вождь Тоновари разрешил тренироваться. Эта лодка была одной из тех, что были захвачены кланом Меткейн во время сражений с людьми. Энергия для такой лодки добывалось благодаря солнечному свету, поскольку солнечные панели были размещены на поверхности лодки. Все шестеро поднялись на борт этой лодки, и она отправилась на остров, где должны были проводиться тренировки по обращению с новым оружием. Элис Брэгг встала за штурвал лодки. Вид был завараживающим. Корабль все дальше отплывал от берега и направилялся к остову. Этой красотой можно было наслаждаться вечно, но поскольку остров находился недалеко от дома, они прибыли очень быстро. Элис Брэгг и Тонафи закрепили корабль цепью на одной из скал, чтобы он не уплыл по течению. Остров был весь каменный, как будто он появился во время извержений вулканов. На самом острове были растения, которые росли в Восточном море. -Эй, идите сюда. — требовально сказала Элис Брэгг. Все оставшиеся на лодки вышли из неё и доплыли до берега, который находился в десяти — пятнадцати метрах от них. Глубина составляла около семи — девяти метров. Кири видела, что «Спайдеру», каким бы он ни был, плавал хорошо, ему было тяжело, поэтому она взяла его за руку и помогла добплыть до берега. -Элис, посмотри какая любовная пара. — насмешливо сказал Тонафи. -Дети двух миров влюблены друг в друга, какая романтическая гадость. — саркастически сказала Элис Брэгг. -Эй, идите сюда! — требовально воскликнул Тонафи. -Время отдыха ещё не пришло! — возмущенно прокрикивало Элис Брэгг. -Сейчас, подойдем. — сказал «Спайдер», который боялся её гнева. -Не сейчас, а немедленно. — требовально сказала Элис Брэгг. Норман Спеллман шёл впереди, а Лоак, Кири и «Спайдер» следовали за ним по каменистой дороге. Кири и «Спайдер» шли вместе, держась за ручку. Когда они добрались до вершины, Элис Брэгг схватила «Спайдера» за волосы и оттащила от Кири. -Извините, но я вынуждена прервать ваш слащавый роман. — насмешливо сказала Элис Брэгг. -Ай — Ай — Ай! Ну, зачем за волосы? — недовольно говорил «Спайдер». -Потому я не смогла бы заставить тебя отойти от неё ни не шаг любым другим способом. — насмешливо и высокомерно сказала Элис Брэгг. После этого она отпустила его волосы. -Ай! — «Спайдер» воскликнул мучительно тихо. -Не волнуйся, у тебя все равно нормальная стрижка. — саркастически произнес Тонафи. -Тонафи, заткнись! — раздраженно потребовал «Спайдер». -Послушайте меня, мы будем обучать вас обращению с оружием по просьбе вашего отца. Вопрос о том, выживете вы или умерете, зависит от того, как вы нас слушаете нас, так что слушайте, запоминайте и работаете хорошо, ясно? — Элис Брэгг говорила очень требовально, но в то же время было слышно, что она понимает, о чем говорит. -Ясно. — безразлично произнесли Лоак и Кири одновременно. — Что ж, приступим. — с энтузиазмом сказал Тонафи. В этот момент, после слов Тонафи, он и Норман Спеллман передали автоматы в руки Кири и Лоаку. Автоматы были специально крупными, поскольку предназначались для аватаров. Автоматы были легкими для Кири и Лоака, они были выпрашены в темно — синий цвет, и на них был номер S — 09.30.74. -Это оружие начального уровня, затем вы будете обучены владению оружием, которое мы можем использовать. — заверил их Норман Спеллман. -Что — то я не верю, что «Спайдер» может владеть таким оружием. — прошептала Кири с долей сомнения. -Не болтай. — приказала Элис Брэгг. -Простите. — сказала Кири, которую уже выбешивала Элис Брэгг. -Элис Брэгг, скажите мне, что делает «Спайдер»? — с интересом спросил Лоак. Лоак указал пальцем вперёд, где «Спайдер» ставит остроугольные большие камни. Элис Брэгг посмотрела на это и крикнула. -«Спайдер», поставеть камни на расстоянии двух — трех своих шагов, иначе они окажутся слишком близко друг к другу. — требовально крикнула Элис Брэгг. -Хорошо. — раздраженно сказал «Спайдер». -Тонафи, разве ты не видишь, что «Спайдеру» тяжело? Иди и помоги ему. — потребовала Элис Брэгг. -Да, сейчас. — согласился Тонафи и побежал к «Спайдеру». -Элис Брэгг, так что же они делают? — переспросил Лоак. -Они делают мишени, по которым вы будете стрелять. — сказала Элис Брэгг со спокойным безразличием. -А ясно. — сказал Лоак, которому стало стыдно за свою недогадливость. «Спайдер» измерил расстояние между камнями на своих шагах, и Тонафи брал эти тяжелые камни и положил их в то место, которое рассчитал «Спайдер». Было около двенадцати остроугольных камней, которые предполагалось использовать в качестве мишени для стрельбы из оружия. После того, как Тонафи и «Спайдер» закончили свою работу, они подбежали к Кири и Лоаку, которые уже готовились применить оружие под руководством Элис Брэгг и Нормана Спеллмана. Норман Спеллман стоял рядом с Кири, которая говорила себя к первому выстрелу, а Элис Брэгг стояла рядом с Лоаком. Норман Спеллман настраивал Кири на первый выстрел более мягко, в то время как Элис Брэгг настаивала Лоака более жестоко и холодно.

~

-Ты должна хорошо видеть свою цель, в которую хочешь выстрелить. Ты видишь её? — Норман Спеллман говорил настойчиво и методично. -Да, я вижу. — сказала Кири. -Супер, в теперь стреляй. — приказал Норман Спеллман со спокойным голосом. Кири нажала на кнопку, и из автомата выстрелил лазер, который попал в вершину остроугольного камня. Это привело Кири в восторг, а Норман Спеллман похвал её за успешную первую попытку.

~

-Если ты не попадёшь в цель, ты покойник. — угрожающе прошептала Элис Брэгг. -Я знаю, ты мне уже говорила. — сказал Лоак, который устал от неё. -Ну, если ты знаешь, тогда стреляй в цель! — раздраженно потребовала Элис Брэгг. Из-за резкости Лоак нажал на кнопку автомата, и тот выстрелил. Но из-за того, что Лоак плохо прицелился, он не попал в цель, а попал в каменную поверхности острова. Элис Брэгг сильно отругала Лоака за первую неудачную попытку, но потом успокоила его, сказав, что в следующий раз все будет лучше. Они продолжали тренироваться и совершенствовать свои навыки. Когда Лоак или Кири терпели неудачу, «Спайдер» поддерживал их и объяснял своим языком, как это делать. Так продолжалось до тех пор, пока Кири и Лоак не выстрелили из автомата без единого упрека со стороны Элис Брэгг, Нормана Спеллмана, Майлза «Спайдера» Сокорро и Тонафи. Когда это произошло, все пришли в восторг, а Кири и Лоак - в гордость. После этой тренировки они вернулись домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.