ID работы: 13874036

Возраст

Слэш
PG-13
Завершён
29
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — А сколько тебе лет?       — Не помню.       Это был несколько не тот ответ, который Сириус ожидал услышать от Вилардо.       — Что?..       — Не помню. — Адлер пожал плечами. — А на сколько я выгляжу?       Гибсон прищурился и бросил оценивающий взгляд на очевидно старшего.       — На двадцать два...       — Прямо как тебе, — ответил Вилардо.       Сириус смутился:       — Но ты же не мог забыть, что тебе двадцать два года!       — Потому что мне больше, — отрезал тот.       Вид у Сириуса был сконфуженный; он явно запутался. Его глаза разбегались, и он вновь рассматривал Вилардо в попытках найти что-то, что указывало бы на его настоящий возраст.       Но он ведь не выглядел сильно старше... может, Сириус что-то упустил из виду? Или это была неудачная шутка? Или Вилардо правда хорошо сохранился?       — Двадцать пять? — Гибсон неловко улыбнулся и не знал, что ещё предположить. Он остался без вариантов. Если только накидывать всё больше возраста Адлеру, но вдруг он обидится на это?..       — Да нет, лет пятьсот. Может, больше, может, меньше...       Глаза Сириуса остекленели и после этого словно разбились на мелкие кусочки от услышанного.       Это была шутка!.. Вилардо говорил об этом с такой лёгкостью! Сириус знал, что так долго люди не живут!       — Да ну!..       — Да, — Адлер будто одной своей спокойной реакцией старался умерить нараставший пыл Гибсона. — Просто несколько столетий назад я не очень удачно подобрал один цветок. А потом...       — Как такое возможно! — вспыхнувший Сириус схватил Вилардо за плечи и заглянул тому в глаза, а после начал трясти его. — Тебе серьёзно пятьсот лет?! Ты! выглядишь! куда! моложе! на мой возраст так точно!       — Значит, я хорошо сохранился, — старший коротко улыбнулся и потёр свой затылок.       Младший успокоился, приложил палец к подбородку и пораскинул мозгами, перебирая все свои воспоминания и знания о Вилардо, проклятиях и цветах в принципе:       — Я давно заметил, что ты очень много знаешь о мире. И твой характер наверняка обязан такому возрасту...       — Так и есть, — оживлённо ответил Адлер. — Правда, лучше бы я не узнавал столько всего за эти столетия. Как говорится, меньше знаешь — крепче спишь.       — Понятно, — с интересом сказал Сириус; его глаза заблестели, и в голове у него начало что-то сходиться. — Значит, тогда ты подобрал что-то вроде проклятого цветка?       — Вроде того, — подтвердил тот. — Я занимался своей привычной работой. Ничего с тех пор не изменилось.       — А потом?       — А потом у меня не получалось умирать, как бы я ни хотел.       — Не надо... — Сириус сразу погрустнел после этих слов.       — Я и не собирался, — Адлер положил руку на плечо Гибсона, — мы с тобой вообще одного возраста, можно сказать.       — Нет!!! — младший резко покраснел. — Ни разу! Я уверен, для тебя что двенадцать лет, что двадцать два прошли, как один месяц!       — Ну-у-у... — Вилардо заметно задумался и отвёл взгляд в сторону. — В самом-то деле...       Сириус не был знаком с проклятиями... настолько тесно. Не разглядывал их вблизи. Только знал об их существовании, у них была некая классификация и история, в которую не каждый углублялся, да и это было сложно связать воедино — настолько разношёрстную магическую природу; заниматься наложением проклятий тем более рисковал очень редкий человек. Сириус ранее узнавал об этом издалека из книг, хотя с детства предполагал, что он и сам был проклят, но когда-то давно разубедился в этом, да и не хотелось грузить свою и так покалеченную психику.       Он также связывал пропажу Клэр и Патриции с некими проклятиями, того монстра, сам дом, но было тщетно. Ни единый довод не сходился, либо это начинало походить на беспочвенное суеверие.       Сириус не то чтобы не доверял этим проклятиям; напротив, у Вилардо имелись все причины, чтобы обосновать его немалый возраст — об этом давали знать его особенные взгляды на мир, характер, предпочтения, всё, что он знает и умеет.       Вилардо в самом деле не выдавал настолько личной информации, но и не скрывал. За ним достаточно было наблюдать, что Сириус делал с самого начала. Потому что его потрясало в старшем всё. От флегматичного характера до полной свободы действия и мысли. Увлечение цветами, расслабленное отношение к алкоголю и даже оружию (инструменту выживания с давних времён). Расслабленное отношение ко всему и нетребовательность... словно всё перестало казаться важным давным-давно.       Вилардо только казался скрытным, а на деле был... просто спокойным. И, наверное, безучастным. По крайней мере, так чувствовал Сириус. Последний всегда анализировал своё окружение, и он стал задумываться об этом парне. Потому что он вызывал больше всего доверия, его присутствие не вызывало напряжения, им всегда было о чём поговорить.       Симпатию и искренний интерес у Гибсона было вызвать несложно. Такой человек, как Вилардо, и правда успокаивал Сириуса одним своим нахождением рядом.       Сириус понимал, что ему было чему поучиться у него. Хотя в глубине души он понимал, что тоже перестал придавать значения каким-то вещам, которые раньше являлись дорогими... но то было испытание временем, и спустя годы в сердце отпечаталось действительно только самое важное.       А теперь...       Гибсон вздохнул и закрыл своё смущённое лицо руками:       — О боже. Ладно бы сто лет, ладно, двести...       — Я такой старый? — поинтересовался тот. — Опять же: мы с тобой ровесники. Хорошо?       — У-у-у-у-у-у... — Сириус уткнулся носом в плечо Вилардо. — Ты из шестнадцатого века... мне неловко...       — Всё в порядке, — утешил старший. — До этого разговора я давно не вспоминал свой возраст. Я просто привык, что я есть и не меняюсь. Это продолжается вправду очень долго.       — Правда? — Гибсон поднял свои смущённые глаза на Адлера. — Я тоже перестал считать свои дни рождения, но это больше из-за гнетущего прошлого. Я просто отсчитывал те самые двенадцать лет. Каждый день, каждый месяц, год... Сейчас это замедлилось, конечно, и я подуспокоился. И тяжело становится из-за того, что эта цифра только увеличивается, а ничего не меняется. Вот именно. Ты прав.       — Мы похожи. Ты знал? — сказал Вилардо.       — Нет, не знал...       — У меня то же самое, только двенадцать лет превратились в почти пятьсот. И, если у меня значительные события когда-то происходили, как у тебя, то скоро они канули в лету. И каждый раз всё шло словно по циклу. Сначала.       — Это грустно... — Сириус ощутимо поник и не знал, что сказать.       — А ещё сначала перегруз. Потом апатия. Очень долгое время.       Гибсону не требовалось лишних объяснений. Он прекрасно понимал, о чём говорил Вилардо. Даже не нужно слов. Но всё названное продолжалось очень долго.       Гораздо дольше тех двенадцати лет...       Сириус грустнел очень заметно, всё читалось на его лице, в его глазах и словах; он заметил разницу с Адлером, который, мрачнея, становился апатичен и равнодушен; обычно делал вид. Сдерживал свои эмоции. Старался отстраниться. От него чувствовалось смирение и вынужденность.       И то, что он оставался с Гибсоном до самого конца, то, как они доверяли друг другу в таких вещах, было ценно для них обоих...       Но Сириус знал, как вселить уверенность.       — А что, если мы избавим тебя от этого проклятия?       Он поднял свои блестящие глаза. Вилардо удивлённо посмотрел на него.       — А... ну это то, для чего я искал–       — Нет-нет-нет... я вычитывал это в книгах о магии! Кратко, но там это упомянуто. Это возможно. Нелегко, но это реализуемо.       Адлер ничего не ответил, но смотрел с явным интересом. В вопросах настолько глубокой и дремучей магии он безусловно доверится Сириусу.       Последний ухмыльнулся и сказал:       — Здесь понадобится только одно сердце. И ты знаешь, чьё?       — Чьё?       Сириус взял руку Вилардо и направил его палец к своей груди.       — Недавно я узнал, что в моей библиотеке давно пылилась книга о романтической магии.       — Понятно, — Адлер улыбнулся. Это показалось ему забавным, да и изначальная идея была хороша. Гибсону такая реакция очень польстила.       Особые магические приёмы избавления от проклятий были дороги и тяжелы, да и не каждый маг способен на такое... уж целые годы ушли на поиски подобного.       Но с каких пор мы сомневаемся в навыках и знаниях Сириуса?       Особенно в магии романтики!~
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.