ID работы: 13878359

Давай снова

Гет
Перевод
R
Завершён
457
переводчик
strannik93 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
457 Нравится 60 Отзывы 156 В сборник Скачать

Часть 2. Начало перемен

Настройки текста
Примечания:
В тот день Гарри отправил письмо мадам Боунс, а затем присоединился к Гермионе в библиотеке, изучая некоторые продвинутые книги в поисках заклинаний или ритуалов, которые могли бы либо отменить одержимость (что, как они вскоре обнаружили, было почти безотказным способом убить одержимого), либо привязать чужую душу к телу одержимого, тем самым не позволяя ей сбежать. Оба удивились, обнаружив такое заклинание в открытом доступе. Они были почти уверены, что подобные заклинания могут храниться только в запретной секции. Впрочем, если подумать, это не было темным заклинанием, а поскольку одержимость была очень редкой, скрывать его не имело смысла. Отличная память Гермионы помогла им начать кампанию против Локонса. Она помнила из своего будущего «я», какие книги противоречили друг другу, и искала их в библиотеке. — Я уверена, что анонимного письма в «Ежедневный пророк» с точными цитатами и ссылками на страницы достаточно, чтобы дело сдвинулось с мертвой точки, — сказала она Гарри. На всякий случай они также отправили еще одну копию в «Придиру». Когда они наконец присоединились к своим одноклассникам за ужином, Рон снова был в ярости. — Я думал, что мы могли бы поиграть в шахматы или во что-нибудь еще сегодня после обеда, — сказал он Гарри. — Извини, но мне нужно было кое-что поискать в библиотеке, — ответил Гарри, ничуть не сожалея. — Зачем тебе вообще подходить близко к библиотеке, если на сегодня у нас нет домашних заданий? — Рон был действительно сбит с толку. — Библиотека предназначена не только для домашней работы, знаешь ли. Там можно найти очень интересную информацию о любом предмете, который тебя интересует. Кстати, там есть немало книг даже о квиддиче. Рон пожал плечами. — Я туда не пойду, даже если у меня не будет выбора. «Приятно знать, как мы можем немного отдохнуть от твоего постоянного нытья», — подумал Гарри. Он чувствовал, что отношение Рона сдерживало его почти так же сильно, как необходимость учиться хуже, чем Дадли, сдерживала его в начальной школе. Что ж, с тех пор как он получил эти воспоминания от своего старшего «я», он больше не считал Рона настоящим другом. Тем не менее, он все еще не мог полностью дистанцироваться, не привлекая нежелательного внимания. — Очень жаль, — сказал он. — Мне нужно поискать еще несколько вещей в библиотеке после ужина. Мне придется рассчитывать только на помощь Гермионы, если ты не пойдешь со мной. Ответ Рона был именно таким, как ожидалось, хотя и не приветствовался. — Ну, по крайней мере, книжный червь оказалась чем-то полезной тебе. Всего несколькими днями ранее Гермиона была бы глубоко оскорблена. Теперь, когда ее более зрелая сторона взяла контроль сразу же, как только услышала его голос, она просто притворилась, что не слышала ни одного слова. Она не позволила бы этому злоязычному мальчишке заставить ее повторить фиаско с троллем. После ужина они снова отправились в библиотеку. Хотя Гермиона уже позаботилась, чтобы они оба сделали всю домашнюю работу, проверить ее еще раз было правильным решением, решила она, и Гарри не стал спорить. По пути они прошли мимо лестницы, ведущей в коридор, где находилась Выручай-комната, и это навело Гарри на мысль. — Почему бы нам не использовать эту комнату для проверки нашего домашнего задания. Ведь она может предоставить любую книгу, которая нам нужна. Кроме того, возможно, она найдет нам книгу о том, как уничтожать крестражи. Глаза Гермионы загорелись восторгом. — Конечно! Интересно, почему я об этом не подумала! Пойдём! Выручай-комната доказала свою ценность. После того, как они перепроверили свои домашние задания (ну, кое-что нужно было сдавать только через несколько дней, но разобраться с крестражами было не так срочно), комната дала им несколько книг, посвященных снятию проклятий. В одной из них они нашли заклинание для перемещения любого постороннего материала или магии, находящейся в одном объекте, в другой. Его основной целью было очистить ценные вещи от проклятий и переместить их в бесполезные предметы, которые можно было бы легко уничтожить. В книге не упоминались именно крестражи, но из описания заклинания было совершенно ясно, что оно может быть использовано и на них. В другой тонкой книжке говорилось только о крестражах, давалось заклинание для их идентификации и несколько способов их уничтожения. Одним из них был очень горячий огонь, как в печи, используемой для плавки металлов, или жар бушующего вулкана. Также можно было использовать «Адское пламя», но им было слишком сложно управлять, поэтому его рекомендовали только в крайнем случае. Другим методом было использование яда василиска. Они знали, что под школой обитает Василиск. Если бы они могли либо приручить его, либо безопасно убить, этот метод мог бы стать применимым. В книге также отмечалось, что концентрированная серная кислота может быть столь же эффективной в уничтожении подобной мерзости. — Ее довольно легко достать во многих маггловских магазинах, — отметила Гермиона. — Это был очень познавательный день, — ухмыльнулся Гарри на обратном пути в общежитие. — Конечно! Мы начали процесс освобождения Сириуса, нашли способ привязать Волдеморта к Квирреллу, даже если он захочет сбежать, сделали первый шаг в разоблачении мошенника Локонса и узнали, как удалить крестраж, не разрушая его сосуд. Последний пункт заставил Гарри задуматься. — Гермиона, а знаешь, Дамблдор обычно задумчиво смотрел на мой шрам. Он также на самом деле не обучал меня. Похоже, он действительно готовил меня стать мучеником. Может быть, он думает, что мой шрам тоже крестраж. Ты можешь это проверить? Гермиона остановилась на полпути, обдумывая проблему. — Мы нашли заклинание для идентификации крестража. Возможно, мы сможем использовать его позже, но, возможно, это не так важно. Мы можем просто использовать это очищающее заклинание, чтобы удалить любые остатки темной магии, использованной на твоем шраме. Сначала мы должны удалить с тебя остатки тьмы, так как это причиняет тебе некоторую боль, и мы знаем, что это также использовалось, чтобы обмануть тебя. Это должно быть нашим приоритетом. Затем мы можем использовать любой метод, который захотим, чтобы уничтожить это, не затрагивая тебя. Ты знаешь, это может даже заставить твой шрам зажить. — Мне бы это очень понравилось, — заверил он ее. — Мы можем попробовать это завтра, используя Выручайку. Она может даже снабдить нас плавильной печью, если мы правильно попросим.

***

На следующий день у них был свободное время после обеда, и Гермиона подумала, что этого было более чем достаточно, чтобы избавить Гарри от какой бы то ни было темной магии в его шраме. Как только они добрались до Выручай-комнаты, Гермиона попросила место для лечения Гарри, а затем открыла дверь в помещение, похожее на кабинет врача, с кроватью для процедур и большим письменным столом, за которым были полки с различными зельями, медицинскими принадлежностями и множеством книг. Один угол комнаты занимала ревущая печь. Гермиона попросила Гарри растянуться на кровати и положить голову на прилагаемую подушку. Затем она взяла с полки бинт и повязала его на шрам, чтобы он впитал все, что вытекло бы из шрама. — В зависимости от того, что выйдет, это может быть немного больно, — предупредила она Гарри, который просто кивнул в знак согласия. Очищающее заклинание было довольно коротким, но требовало точного произношения и очень аккуратных движений палочкой. У Гермионы не было проблем ни с тем, ни с другим. Она произнесла заклинание, а затем внимательно посмотрела на Гарри. Сначала казалось, что ничего не происходит, но затем его грудь начала светиться красным. Через мгновение это исчезло, но его живот засветился зеленым. Гермиона была зачарована, когда новые очаги свечения появились на других частях тела Гарри. Она позаботилась о том, чтобы записать все детали, чтобы она могла свериться с книгами и найти значение различных цветов. Потребовалось еще немного времени, прежде чем лоб Гарри начал светиться белым. Ощущение было таким, будто там была борьба, когда заклинание пыталось что-то изгнать, в то время как это что-то, чем бы оно ни было, пыталось остаться. Не совсем уверенный, что делать, он попытался направить свою собственную магию, чтобы помочь изгнать чужую. Казалось, это сработало. Чужеродная магия была вытеснена, но боль, причиненная в процессе, была почти невыносимой. Гарри чувствовал, как его шрам загорелся, как в него воткнули тысячу ножей, и в то же время поместили в глубокую заморозку — все сразу. К счастью, это длилось недолго. Мгновение спустя боль исчезла, он смог открыть глаза и увидеть, как хмурое выражение на лице Гермионы превратилось в улыбку. Она сняла повязку. Прежде белая ткань стала почти черной, и Гермиона постаралась не прикасаться к ней. Она левитировала бинт к открытой дверце маленькой печи, похожей на те, что используются ювелирами, но гораздо более горячей. Повязка, казалось, сопротивлялась ее заклинанию, пытаясь вильнуть в сторону и убежать, но Гермиона не позволила этого. Оказавшись достаточно близко, она отбросила повязку в печь и закрыла дверцу. Потребовалась всего лишь доля секунды, прежде чем раздался яростный и отчаянный крик, означающий разрушение этой темной магии. Гарри подозревал, что это был крестраж, основываясь на своем будущем опыте. Гермиона вздохнула с облегчением. — Мне все еще нужно проверить, что еще из тебя вышло. Твое тело светилось несколькими разными цветами. Я не думаю, что они указывали на темную магию, но все равно это было неожиданным. Гарри не хотел зацикливаться на этом. У него было чувство, что ему это не понравится. Гермиона, казалось, поняла. Она просто улыбнулась ему. — Теперь нам нужно идти в класс. Когда они добрались до класса Чар, Рон уже был там, обвиняюще глядя на них. — Вы не могли уделить хотя бы час, чтобы побыть со мной? — пожаловался он. На этот раз ответила Гермиона. — Я нашла способ залечить шрам Гарри. Видишь? — она приподняла челку Гарри, показывая его заживающий шрам. — Рубцов больше нет, и, я полагаю, через несколько дней лоб окончательно заживёт. Это заинтересовало Рона. — Действительно! Теперь это выглядит как обычная травма, которая полностью заживает в течение нескольких дней. — Затем он нахмурился. — Люди больше не будут узнавать тебя так легко, — сказал он Гарри. — Я считаю это изменением к лучшему. Ненавижу, когда люди пялятся на мой лоб. Рон только покачал головой, не совсем понимая, почему Гарри с такой готовностью отказался от чего-то, что сделало его знаменитым.

***

Гарри решил провести время до ужина с Роном, и Гермиона согласилась. Хотя они больше не считали его близким другом, им нужно было воздерживаться от внезапных необъяснимых перемен. Тем не менее, когда ужин закончился, они оставили Рона одного, заявив, что им кое-что нужно в библиотеке, и поспешили в Выручайку. Гермиона еще раз проверила ту книгу, где они нашли очищающее заклинание. Там было приложение, где различные цвета были привязаны к заклинаниям. С большинством цветов было связано более одного заклинания, но не было объяснения о том, как дополнительно идентифицировать конкретное заклинание. Гермиона прочитала приложение несколько раз, хмурясь все сильнее с течением времени. — Что ты нашла? — поинтересовался Гарри. Она подняла глаза от книги. — Большинство цветов, которые я видела, только указывают на различные заклинания, которыми ты был поражен. Однако меня в основном беспокоят первые два. Красное свечение может означать ограничение твоих магических сил или наложение на тебя Чар верности или Империус. Мы, конечно, можем исключить последнее, и я сомневаюсь, что кто-нибудь станет накладывать Чары верности на детей нашего возраста. Однако это оставляет только магическое ограничение. Кто мог бы связать твою магию и по какой причине? Гарри попытался вспомнить что-нибудь из своей другой жизни. — Кажется, я слышал, что родители связывают магию детей-волшебников, чтобы они не причинили вреда другим в случае магического выброса. Не может ли быть так? Она покачала головой. — У тебя на короткое мгновение из шеи исходило голубое свечение. Это признак детского ограничителя. Красное свечение было намного длиннее и ярче. Тот, кто это сделал, хотел тебя ослабить. Мне это не нравится. Она помолчала мгновение, а затем продолжила. — Зеленый в некотором смысле еще хуже. Это может быть заклинание принуждения или заклинание, замедляющее твой разум и делающее тебя тупее. Еще раз, мне это не нравится. Даже заклинание принуждения на ребенке может быть очень плохим. Делать тебя глупее должно быть уголовным преступлением. Тот, кто наложил это на тебя, наверняка не хотел, чтобы ты был умным. Он, вероятно, хотел, чтобы ты был на среднем уровне или ниже как по умственным, так и по магическим способностям, — она еще раз задумалась. — Если подумать, некоторые другие цвета обозначали возможные заклинания, которые сделают тебя физически слабее. Я действительно рада, что мы от них избавились, — затем она нахмурилась. — Нам нужно периодически проверять тебя, чтобы убедиться, что ты больше не подвергнешься подобным заклинаниям. Гарри погрузился в раздумья. Хотя у него не было времени по-настоящему проверить, как на него повлияло очищение, он заметил, что его заклинания на уроке Чар стали легче и мощнее. Он также заметил, что поднялся на семь этажей до Выручай-комнаты с гораздо меньшим трудом, чем днем ранее. Был только один человек, который был хорошо осведомлен и достаточно близок к Гарри, чтобы наложить на него эти заклинания. Поттер подозревал, что каждое заклинание можно было объяснить либо заботой о нем, либо о широкой публике, «ради общего блага», как слишком часто слышал его взрослый «я». Но то, что все они были наложены на него без его ведома, даже после свершившегося факта, казалось довольно подозрительным. — Гермиона, ты можешь составить полный список заклинаний, которые ты сняла с меня? Есть ли способ узнать, кто наложил их на меня? — спросил он. Девочка ненадолго задумалась. — Я могу сделать список, но мы больше не сможем отследить заклинателя. Если бы мы знали заранее, мы могли бы проверить магическую подпись, но теперь она исчезла. Однако у меня было ощущение, что все они были наложены одним и тем же человеком, за исключением детского ограничителя и этой темной магии. Парнишка вздохнул. — Тогда что мы можем сделать? Она пожала плечами. — Нам придется проверять тебя на наличие новых заклинаний каждые несколько дней. Если тот, кто наложил их, обнаружит, что его заклинания сняты, он может попробовать еще раз. Если мы будем достаточно внимательны, то, возможно, даже увидим, кто это, хотя я полагаю, что он будет действовать украдкой, прячась в тени при повторной попытке. Гарри подумал, что у него есть идея, кто бы это мог быть, но не хотел говорить об этом, пока не будет уверен. Он просто снова вздохнул и сменил тему. — Ну ладно, может быть, нам стоит вернуться в башню. Не нужно еще больше отталкивать Рона. Он будет достаточно зол, когда я буду получать гораздо лучшие оценки. Гермиона хихикнула и схватила его за руку. — Конечно! Пошли!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.