ID работы: 13878359

Давай снова

Гет
Перевод
R
Завершён
457
переводчик
strannik93 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
457 Нравится 60 Отзывы 156 В сборник Скачать

Часть 15. Дневник Реддла. Вторая половина лета

Настройки текста
Примечания:
Более взрослое «я» Гарри стало свидетелем того, на что способно это, казалось бы, безвредное кольцо, поэтому он не стал рисковать. — Прежде чем мы что-либо сделаем с этим предметом, мы все должны надеть перчатки из шкуры дракона и защитные очки. У меня такое чувство, что это очень опасно, — сказал он остальным. Никому не хотелось спорить. Все они знали, каким безжалостным был Волдеморт, и не хотели становиться жертвой одного из его проклятий. Надев защитное снаряжение, Сириус открыл сумку и левитировал коробку, пока Ремус и Гермиона проверяли ее на наличие проклятий. Удивительно, но они ничего не нашли. Коробка, похоже, даже не была заперта. Сириус использовал заклинание, чтобы открыть шкатулку, и Ремус левитировал единственный предмет в ней — кольцо с очень простым камнем на нем. Сириус уронил коробку на пол и окружил кольцо щитом. Все они могли чувствовать заключенную в нем тьму. Гарри знал, что на нем также было очень сильное заклинание принуждения, поэтому он не хотел давать ему больше времени на действия. Он левитировал другой предмет из ткани, оставленный в комнате, и позволил ему обернуться вокруг кольца. Затем все пошло так же, как и в предыдущие разы. Крестраж, вместе со всеми проклятиями и другими заклинаниями, наложенными на кольцо, были быстро перенесены на ткань. Мгновение спустя Крестраж окунули в концентрированную серную кислоту. Гарри был рад услышать вопль агонии, исходящий из Крестража, когда он был полностью уничтожен. Ремус применил еще одну серию диагностических заклинаний к кольцу, обнаружив его совершенно инертным. — Что ты хочешь с этим сделать? — спросил он, указывая на кольцо. Гарри пожал плечами. — Я добавлю это в коллекцию. Мы можем пересмотреть, что делать со всеми очищенными предметами после уничтожения последнего, и даже тогда спешить некуда. Ремус улыбнулся. — Ты коллекционируешь подобные предметы? — насмешливо спросил он. Гарри вздрогнул. — Вовсе нет! Я бы хотел, чтобы они больше никогда не создавались. Я предполагаю, что по крайней мере некоторые из них могут иметь художественную или историческую ценность и должны быть переданы кому-то или куда-то, кто их оценит, но лучше оставить их спрятанными, пока мы не будем уверены, что собрали их все. — Для чего, собственно, предназначены эти предметы? Я заметил только, что у этого была самая темная аура, так сказать, из всех, с которыми я когда-либо сталкивался. Сириус не дал Гарри ответить. — Поверь мне, Лунатик, ты не захочешь знать. Кроме того. Информация об этом не должна выйти наружу. В настоящее время мы четверо единственные, кто знает об этом, и я бы хотел, чтобы так оставалось. — Ты даже не сказал Дамблдору? — Лунатик казался немного смущенным, как будто это было естественным поступком. Сириус печально покачал головой. — Подумай, Лунатик! Кто тот единственный человек, который мог бы обеспечить мне суд вскоре после моего ареста? Кто мог бы навестить меня и спросить о том, что произошло? Я был одним из его лучших учеников, и он знал меня много лет. Он должен был хотя бы проверить факты. Он ничего для меня не сделал. Каковы бы ни были его мотивы, он определенно не ставил ни мои интересы, ни интересы Гарри в число своих приоритетов. Зная это, почему я должен доверять ему? Он может просто попытаться вмешаться, попытаться манипулировать нами ради того, что он называет «Высшим благом» — туманное понятие, которое никто на самом деле не знает, что это значит. Чем меньше он знает об этом, тем лучше. Ремусу, похоже, не понравился этот ответ, но он мог видеть в нем правду. — Я ничего ему не скажу, — пообещал он. На самом деле Ремус присоединился к Гарри и Сириусу, когда возвращался домой. Хотя он не осмелился прийти на Пасху из-за близости полнолуния, на этот раз он мог спокойно присоединиться к своему другу. Сириус не говорил об этом, не зная, как Гарри отреагирует на идею о том, что его нежный друг превращается в опасного монстра на одну ночь каждый месяц. Гарри знал, конечно, из-за своего более старшего «я», но делал вид, что ничего не знает. Ему просто нравилось узнавать Лунатика иначе, чем его второе «я».

***

Время пролетело незаметно. Из-за ежедневных визитов они были заняты каждый день. Каникулы в Испании, последовавшие за днем рождения Гарри, который тоже был первым, были сказочными, хотя Сириусу, казалось, они понравились больше всего. Его второе «я» вспомнило визит Добби тем летом. Гарри не мог вспомнить точную дату, но это произошло вскоре после того, как они вернулись из Испании. Для Гарри это было практически повторением его воспоминаний о другом «я», пока он не изменил их. — Добби, я осознаю эту опасность и намерен остановить ее еще до того, как она доберется до Хогвартса. Я не позволю, чтобы Хогвартсу угрожала опасность. Добби завыл от счастья. — Добби знал, что Великий сэр Гарри Поттер знал бы, как с этим справиться, но Добби все равно будет присматривать за Хогвартсом, на всякий случай. У Гарри не было с этим проблем. Он только сделал для себя пометку так или иначе освободить Добби от Малфоя. Как только с Добби разобрались, казалось, что лето заканчивается слишком быстро. Сириус уже был занят планированием своих уроков на предстоящий год, так что он с радостью принял приглашение Рона для Гарри и Гермионы присоединиться к его семье за школьными покупками. В тот день он просто позволил Гарри присоединиться к Грейнджерам, которые взяли выходной, чтобы сопровождать детей по магазинам. Гарри думал, что он уже знал, чего ожидать. Все шло довольно хорошо, пока они не добрались до книжного магазина. Хотя на этот раз не было подписания книг Локонса, Люциус Малфой был там, как и ожидалось, вместе с Драко. Гарри все еще задавался вопросом, оказал ли Сириус, ставший главой Дома Блэк, какое-либо влияние на них двоих. Он подумал, что Драко, казалось, стал менее враждебным и менее высокомерным с тех пор, как Сириус поговорил с Нарциссой. Похоже, это не повлияло на его отца. Как только Люциус заметил Артура Уизли, он начал насмехаться над ним, презрительно глядя на подержанные книги, которые покупали Уизли. Гарри внимательно наблюдал и смог заметить точный момент, когда Люциус сунул тонкую книжку среди тех, что держала Джинни. Люциус покинул магазин сразу после этого, на что Гарри не возражал. Как только отец и сын Малфои ушли, Гарри остановил Джинни, которая теперь помогала своей матери расставлять книги на прилавке, чтобы они могли заплатить за них. — Этой книге здесь не место, — сказал он, указывая на дневник в маггловском стиле, который все еще был спрятан между двумя другими книгами. Он левитировал дневник и положил его в сумку для подавления магии, которую взял с собой. Гермиона также держала свою палочку наготове, готовая вмешаться, если что-то пойдет не так. Молли неодобрительно посмотрела на Гарри, использующего магию, несмотря на то, что он несовершеннолетний, но воздержалась от разговоров, вероятно, опасаясь привлечь еще больше нежелательного внимания. Они оставались с бандой Уизли, пока все не закончили покупки. Пока Молли уговаривала своих детей вернуться домой через камин, Гарри позвал Кричера. — Пожалуйста, перенеси нас на площадь Гриммо, — попросил он. Кричер был рад подчиниться. Мгновение спустя они шли в комнату, которую использовали для уничтожения других крестражей. Хотя они могли просто уничтожить дневник, поскольку он не представлял реальной ценности, Гарри подумал, что было бы лучше сохранить его, как и другие очищенные предметы. Они снова повторили те же действия, закончив удовлетворительным воплем уничтоженной части души. — Я думаю, у нас есть они все, — сказал Гарри, чувствуя облегчение. — Ты уверен? Не может ли быть другого? — Гермиона все еще была осторожна. — У нас есть диадема, медальон, кубок, кольцо и дневник. Насколько нам известно, Нагайна стала Крестражем только после того, как Волдеморт сбежал обратно в Албанию после сожжения Квиррелла. На этот раз он не смог сбежать, так что, я полагаю, другого крестража нет. Есть ли способ это проверить? Гермиона немного подумала. — Мы не нашли никакого заклинания или ритуала, чтобы сделать то, что ты хочешь. Сначала мы должны попытаться проверить здешнюю библиотеку, а затем, если не найдем ничего полезного, попробуем использовать выручайку еще раз. — Она еще немного подумала. — Возможно, нам следовало оставить один крестраж нетронутым, чтобы использовать его для такого поиска, но это был слишком большой риск. С другой стороны, даже после очистки обычно остается слабый магический отпечаток. Этого должно быть достаточно для нашей цели, при условии, что мы сможем найти подходящий вариант. Несмотря на небольшие сомнения, Гарри чувствовал, что эта часть их миссии завершена. Он чувствовал, что с него сняли тяжелое бремя. Не уверенный, как выразить свои чувства по поводу всего этого, он просто обнял Гермиону и несколько раз поцеловал ее в щеки, прежде чем закружить ее вокруг себя, продолжая обнимать. Гермиона сначала ахнула от его выходок, а затем просто захихикала. Она могла понять, что он чувствовал. Она на самом деле чувствовала примерно то же самое. Через некоторое время он отпустил ее, оба выглядели покрасневшими. Гермионе потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться. — Если ты хочешь потанцевать со мной, тебе лучше научиться правильно танцевать, — сказала она насмешливо-увещевающим тоном. Гарри просто еще немного посмеялся, прежде чем ответить. — Хорошо, запиши это в свой планировщик. Через два года я бы хотел, чтобы ты была моей партнершей по танцам на «Святочном балу». Гермиона отрезвела при упоминании этого бала. Она знала, частью чего это было. — Ты думаешь о турнире трех Волшебников? Гарри кивнул. — На этот раз, я думаю, это не будет касаться меня. — Затем он нахмурился. — Разве мы не должны позаботиться о Барти Крауче-младшем, просто на всякий случай? Гермиона получила ответ почти сразу. — Я верю, что письмо мадам Боунс может помочь. Сириус также может внести свой вклад в это. — Она еще немного подумала и добавила: — Я напишу черновик этого письма дома. Возможно, мы вместе поработаем над ним, когда встретимся завтра. Она коротко обняла Гарри, а затем попросила Кричера отвезти ее домой, где ее, вероятно, ждали родители. Некоторое время спустя Кричер вернулся и отвел Гарри домой, где Сириус уже ждал, чтобы услышать о его дне, наслаждаясь обедом.

***

В глубоких тайниках особняка Волдеморт почувствовал, что его власть над одержимым телом Квиррелла ослабевает. Он не был уверен, что это означало, но он был уверен, что это не могло быть ничем хорошим для него. Это тело, однако, после ампутации поврежденной руки, все еще цеплялось за жизнь, хотя и ослабело. Квиррелл, когда Волдеморт позволил ему получить контроль, был почти в кататоническом состоянии, неспособный понять, что с ним произошло и почему. Волдеморт не слишком возражал против него. Он был нужен ему только до тех пор, пока он не сможет найти новое тело. Ну, сначала ему нужно было найти способ сбежать из этого тела. Несмотря на некоторые сомнения, он все еще считал свои крестражи безопасными. Он создал достаточно, хотя на одного меньше, чем считал идеальным, так что даже если бы один был уничтожен (а он был уверен, что никто не знал, как это сделать), было бы немало других. Если бы только он мог преодолеть эту слабость…

***

Сириус очень хотел помочь с Краучем. Старший Крауч был частично ответственен за заключение Сириуса в тюрьму без суда. Он мог добросовестно описать свои впечатления от пребывания в тюрьме. «Поведение Барти-младшего резко изменилось за несколько дней до его смерти, сразу после визита его родителей. Барти был здоровее большинства заключенных, пока его не навестили родители, а затем сразу заболел. Я не могу сказать, был ли Барти отравлен или поменялся с кем-то местами, но что-то там было не совсем так.» Письмо Гарри (в основном написанное Гермионой) на самом деле было произведением искусства. «Когда я покупал свои школьные принадлежности, до меня дошли некоторые слухи, утверждающие, что Крауч прятал своего сына — Пожирателя Смерти в своем доме и что человек, который умер в Азкабане несколькими годами ранее, не был им. Пожалуйста, проверьте эти слухи, чтобы подтвердить их или опровергнуть, поскольку такие слухи могут оказать пагубное влияние на общественную мораль и то, как она воспринимает Министерство.» Последнее предложение было предназначено сыграть на чувствах Фаджа и его дружков. Мадам Боунс, казалось, не теряла времени даром. Три дня спустя заголовки Пророка содержали основные моменты: «Крауч арестован после того, как выяснилось, что он держал сына Пожирателя Смерти под контролем Империуса!» Вся история любви, обмана и конфликтов была подробно описана на внутренних страницах. Краучу-старшему предстояло провести много лет в той же тюрьме, из которой он забрал своего сына, в то время как Крауч-младший, как осужденный за убийство и скрывающийся от правосудия, был приговорен к завесе. Хотя Гарри на самом деле не мог быть доволен, когда люди страдали, независимо от причины, он все равно был рад, что еще один риск, возможно, серьезный, был устранен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.