Часть 13
23 сентября 2023 г., 12:00
Примечания:
Багги и Эйс наконец-то поговорили.
Багги не удивляется, когда Эйс возвращается на поляну через час после того, как все трое отправились спать, и это не только потому, что он нацелил свое Хаки Наблюдения на детей с тех пор, как они ушли. Он немного разматывает свой собственный Хаки, чтобы малышу не составило труда найти его, и садится прямо. Что-то подсказывает ему, что этот разговор будет чем-то важным.
Почему он не взял с собой алкоголь?
Малыш осторожно приближается к нему и, кажется, не слишком радуется, обнаружив, что он уже ждет его. Он также не садится, когда Багги жестом указывает ему на это. Вместо этого он просто расширяет свою стойку и крепче сжимает трубу.
— Почему ты не смеялся, как другие? — В тоне Эйса есть что-то почти обвиняющее, но именно от его взгляда у Багги перехватывает дыхание. Они выглядят почти обнадеживающими.
Багги не притворяется, что не знает, о чем говорит. Оскорбление мальчика ни к чему его не приведет.
— Потому что я знал Роджера, — признается он, и Эйс бледнеет, а труба выпадает у него из рук. — Он приютил меня и Шанкса сиротами и позволил нам расти на его корабле, так что мысль о нем как об отце мне не особенно смешна.
— Но он был чудовищем! — Эйс, похоже, разрывается между яростью и замешательством.
И Багги должен обидеться, он должен броситься на защиту своего капитана, но он знает, что если он скажет что-то не то, Эйс убежит. Что-то в этом есть глубоко личное для мальчика, и поскольку Багги не знает, что сказать правильно, ему просто придется сказать правду.
— Возможно, в некотором роде. — Это признание не кажется ему предательством, даже если он уверен, что кто-то из его старой команды воспринял бы это именно так. Это также ненадолго расслабляет Эйса, так что Багги воспринимает это как победу. — Он был сильнее большинства людей и мог быть довольно безжалостным.
Он видел, как капитан убивал и калечил без малейших колебаний, а сам капитан никогда не называл себя Святым. Тем не менее, капитан был не только этим. Он ищет способ заставить Эйса понять, как мужчина может быть одновременно силой природы и любящим отцом накама.
— Знаешь, когда я был ребенком, я думал, что Гарп - чудовище. — Эйс смотрит на него в замешательстве, но Багги поднимает руку, останавливая его прежде, чем он успевает запротестовать. — Мы с Шанксом обычно тайком выбирались из нашей каюты, чтобы посмотреть, как наша команда сражалась с морскими пехотинцами, и он выглядел таким большим и таким угрожающим. Он также был одним из очень немногих людей, которые действительно могли встретиться лицом к лицу с нашим капитаном.
— Но он всего лишь дедушка? — Эйс все еще смотрит на него с удивлением. Багги не упускает из виду, что он зовет старика так, как это обычно делает Луффи. Что ж, приятно сознавать, что Гарп не до смерти напугал своих детей. — Конечно, его удар любви причиняет боль, и его тренировки ужасны, но на самом деле он никогда не причинял нам вреда. На самом деле, он в основном безобиден.
— Но он был чрезвычайно могущественным врагом, и это делало его монстром в наших глазах. По крайней мере, до тех пор, пока мы не увидели, как он пьет и ест с капитаном после объявления ничьей. — Он посмеивается при воспоминании, он только что получил свой дьявольский фрукт и был так удивлен, что у него буквально упала челюсть. Шанкс попытался поднять её одновременно с ним, и эти двое действительно наткнулись на Гарпа, заставив его расплескать на себя свой напиток. Потребовалось три часа, чтобы смех капитана утих. — Капитан, и Гарп тоже, они всего лишь люди, Эйс. Сильнее большинства и, конечно, несовершенные, но все же люди.
— Старик не нападает на мирных жителей. — Эйс скрещивает руки на груди, надувая щеки почти чересчур очаровательно.
— Капитан тоже. Он тоже был очень строг по этому поводу с нашей командой, и однажды у Одена были большие неприятности из-за того, что он воровал у обычных людей. — Конечно, гражданские потом попытались подарить ему все это, когда он попытался вернуть. Этот ублюдок был едва ли не обаятельнее Шанкса! — Он любил хорошую драку и никогда не отступал, но и никогда не затевал конфликтов. Он был идиотом, не пойми меня неправильно, но он был хорошим человеком, и я несколько раз был обязан ему своей жизнью.
Эйс, кажется, некоторое время обдумывает это. У него такой вид, будто Багги только что перевернул весь его мир с ног на голову, и, судя по тому, что говорили ему мужчины в баре, он полагает, что так оно и есть. И все же, почему этого парня так волнует, каким человеком был Капитан? Капитан умер задолго до его рождения! Почему он расспрашивал о нем каких-то пьяниц?
Но нет, он спрашивал не о Капитане. Он спрашивал о ребенке Капитана.
Наконец Эйс говорит:
— Итак, что бы ты подумал, если бы у Роджера был сын?
На этот раз это сын, а не ребенок.
Его голос звучит так неуверенно, когда он спрашивает, и Багги действительно не хочет рисковать и гадать, почему. Потому что это невозможно.
Но Ди воспринимают невозможность как вызов.
И Гарп был одним из последних, кто разговаривал с Роджером.
Но Гарп - морской пехотинец.
Но капитан доверял ему.
Возможно, капитан доверял ему больше, чем своей собственной команде.
Это, вероятно, должно ранить сильнее, чем на самом деле.
— Я бы не знал, что и думать, — честно отвечает он, потому что это все, что он может сделать. Мир ребенка - не единственный мир, который шатается прямо сейчас. — Я имею в виду, я был бы счастлив, что он выжил. — Он не станет упоминать Батериллу, по крайней мере, когда почти уверен, что… Нет, он не будет упоминать гребаную Батериллу в присутствии ребенка. — Я бы позавидовал, что где-то есть ребенок, который действительно может назвать Капитана своим отцом, в то время как я никогда не осмеливался на это вслух. Мне было бы грустно, если бы он так и не узнал своего отца, потому что капитан прекрасно ладил с детьми. Я имею в виду, что он сам был таким же. Я был бы удивлен, узнав, что капитану удалось найти женщину, которая смогла бы мириться с его дерьмом достаточно долго, чтобы произвести потомство.
Он смеется над собственной шуткой, и это выходит немного более безумно, чем он ожидал. Тем не менее, это смех, так что он назовет это победой.
— Мне было бы чертовски страшно, потому что есть много людей, которые хотят избавиться от наследия Роджера и снова и снова доказывают, что у них нет проблем с ориентацией на детей. — Он нежно потирает свое плечо. Это пулевое ранение все еще болит, когда идет дождь. — Я бы хотел защитить этого ребенка, отчасти потому, что я в долгу перед капитаном, да, и отчасти потому, что я знаю, каково это, когда на тебя охотятся, и ни один ребенок не должен проходить через это.
Эйс ловит каждое его слово, а Багги нежно хватает его за плечи, глядя ему прямо в глаза. Если то, что он думает, правда, то он должен сказать это. Эйсу нужно это услышать.
— Но знаешь, что, Эйс? Что бы я подумал, что бы подумал мир, это не имеет значения. Если бы этот ребенок существовал, это не касалось бы никого, кроме него самого. Никто не имеет права подвергать сомнению чье-либо существование. Никто не имеет права возражать против жизни ребенка. Как кто-то может осмеливаться высказывать мнение о том, заслуживаешь ли ты быть частью этого мира? Разве ты не здесь? О чем тут думать? Ты здесь, и ты - это ты, и это не подлежит обсуждению. И к черту любого, кто думает иначе.
Он не удивляется, когда ребенок начинает плакать. Он прижимает его к груди и проклинает Ди и их гребаную способность переворачивать все с ног на голову.