ID работы: 13879425

Live with me, die with me

Red Dead Redemption 2, Red Dead Online (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
48
Горячая работа! 220
Amos Bell бета
Размер:
планируется Макси, написано 346 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 220 Отзывы 5 В сборник Скачать

Ростовщики и крысы

Настройки текста
      «Давно не писал. Не было времени, или было не до того.       Думал, тот проклятый паром — самое поганое, что с нами было и будет в ближайшее время. Потом был период в Колтере, когда мы выживали, да и после пришлось не сладко. Но паром нас буквально раздавил. Столько жизней разом. Столько потеряно. Такое я испытывал всего раз — когда нашел могилы Айзека и Элайзы, вернувшись к ним с деньгами и подарками.       Обычно, вещи постепенно становятся лучше.       Но не в этот раз.       Все стало хуже.       Билл вынес общак и убил Джона. Эбигейл… Случилось то, чего она боялась больше всего.       Джек замкнулся в себе.       Вчера Датч чуть не погиб. Мы поехали с ним и Роуз на болота. Датч совсем рехнулся. Он решил брать там Кольма, в одном из его схронов. Так вот, кто-то напал на него. Ударил по голове так сильно, что Датч до сих пор не пришел в себя. Сейчас он лежит в своем шатре, Хозия, Гримшо и Молли от него не отходят. Молли постоянно плачет. Гримшо срывается на всех. Слава Богу, Датч идет на поправку. Хозия кашляет сильнее. Я думаю, он переживает, и это его подкосило.       Датча спас Мика. Чувствую себя дураком, что отпустил его на дороге. У Мики подстрелили коня. Вспоминаю Боудикку. Мне до сих пор ее не хватает. У Роуз убили Вихря. Ужасно потерять лошадь. На Мику тоже напали. Это не похоже на законников или Пинкертонов. Мика сказал, это был индеец, но я не уверен, что верю ему. Он нес много чепухи, похоже, у него лихорадка.       Мэри-Бет снова подходила. Меня разрывает пополам, когда я смотрю на нее. Не думаю, что вещи станут прежними. Переживаю за нее. Но, думаю, Роуз права, и лучше не поддаваться. Так будет лучше для обоих.       Если бы не Роуз, не знаю, как бы я все это пережил. Она — единственное, что еще держит меня на плаву. Хозия все сильнее болеет, Датч сам не свой. Джон… Я так жалею, что был жесток с ним. И теперь его нет. Ничего уже не исправить. Он даже не доверился мне. Не подошел. Не сказал, что хочет уехать. Я так сильно оттолкнул его, что он перестал мне доверять.       Все рушится. Мир меняется, наше время прошло… Надеюсь только, мне удастся защитить дорогих мне людей. Рад, что у меня есть рядом человек, на которого я могу опереться… Впервые за столько лет…       Штраус вечером просил меня подойти. Мне все еще омерзительна эта работа, но делать нечего. Особенно сейчас, когда мы потеряли еще двух человек, и Датч с Микой слегли. Хавьер не вернулся, Чарльз уехал с утра.       Дописываю эти строки и иду к австрийцу. Надеюсь, его грязные дела принесут хлеб нам на стол."       Артур закрыл дневник, со вздохом убрал его в сумку и поднялся на ноги, нахлобучив на голову свою кожаную черную шляпу. Не удержавшись, обернулся, и губы сложились в невольную улыбку.       Роуз спала на его койке, положив голову на подушку, чуть приоткрыв рот. Во сне она выглядела такой хрупкой, такой беззащитной и очаровательной, эта сильная, несгибаемая, отважная девушка. Рыжие непослушные кудри волнами разметались на простынях, полные, красиво очерченные губы чуть блестели, длинные пушистые ресницы трепетали во сне. Он наклонился, поцеловав ее, не сумев сдержать порыва, и рыжеволосая сдавленно застонала во сне, вызвав томительное чувство в паху.       Взяв себя в руки, Артур мотнул головой и решительно направился к Штраусу. — Герр Штраус, — он чуть приподнял шляпу в знаке приветствия и положил руки на пояс. — А, Герр Морган, — Штраус сухонько улыбнулся, поднимая глаза на Артура. Он сидел за столом у своего фургона, что-то корябая в книге учета. — Решили заняться делом? — Так что вы хотели? — Артур сухо спросил. — Как я говорил накануне, у меня образовался целый список. — Штраус довольно улыбнулся, будто не замечая неприязни в глазах мужчины. — Почему бы нам не поехать прямо в город? — В город? — Артур переспросил.Ему вовсе не улыбалось ехать в город с этим стервятником. — На дорогах опасно, — объяснил Штраус. — Рейдеры… да и после того случая с мистером Беллом, — он поежился. — Я-то не умею отстреливаться. Не хотелось бы, чтобы и на меня напали таким жестоким образом. — Хорошо, — Артур нехотя согласился. — Собирайте вещи, скоро поедем. — Вот и славно!       Морган мрачно кивнул, поджал губы и направился прочь. На дорогу перед ним вылетела Тилли. Девушка выглядела встревоженной. — Артур! — она воскликнула, а Артур подавил вздох раздражения. — Артур, ты не видел Мэри-Бет?       Да они все сговорились, что ли? С утра Чарльз допытывался, где девушка, сейчас вот Тилли… — Нет, — сухо ответил он, качнув головой. — Я не видел. Должен был? — Просто вчера она была очень расстроена, — Тилли нервно теребила передник. — Ну, я не видел, — грубовато отозвался Артур, хотя и у самого него внутри поднималась тревога. — Послушай… — Тилли опустила глаза. — А что насчет Карен? — Карен? — Артур нахмурился, припоминая. Черт возьми… Карен! — Честно говоря… я очень давно не видел Карен, — с растущей тревогой произнес он. — Боже мой, — Тилли прошептала. — Я спрашивала всех в лагере… И никто не может вспомнить, где в последний раз видели Карен.       Артур буквально оцепенел. Он в самом деле не мог вспомнить, когда видел Карен в последний раз. Будто из памяти стерли целый блок. Он… признаться, не мог вспомнить видел ли ее вообще с того момента, как они переехали. — Что если, — голос Тилли дрогнул, она испуганно заглянула в глаза Артура. — Если мы забыли ее… забыли ее в Подкове?..       Артур потрясенно отшатнулся, как от удара. — Быть не может! Мы не могли забыть ее в Подкове. — Но… Ее нет в Клеменс. И никто не может вспомнить, когда в последний раз ее видел.       Артур глубоко задумался. Сердце билось очень быстро. То, что говорила Тилли, казалось каким-то безумием… С другой стороны… Карен была очень громкой девушкой, орущей песни и блюющей по вечерам. Пьяницей. И не заметить ее пропажу было тяжело.       Но ведь не заметили. И у людей было столько забот в последнее время… Столько трагедий и тревог. Что… не мудрено было упустить такой фактор, как Карен, из виду. -Я, эм… — Артур взмахнул руками и вздохнул. — Как это вообще всплыло, Тилли, почему сейчас?.. — Я искала Мэри-Бет, — Тилли пояснила. — Опросила всех. Хотела спросить Карен… и поняла, что ее нет в лагере. Давно нет. — Черт возьми, — Артур пробормотал. — Ладно, хорошо… разберемся. Продолжай искать Мэри-Бет, хорошо? — Артур скривился. — Не хочу, чтобы с ней что-то случилось…       Тилли кивнула. — Я тоже. Она нас избегала в последнее время, Артур. — Да, эм… Постарайся найти ее, — Артур неловко заключил. — Слушай, мне пора. Работа. — Да-да, конечно. Удачи. Мисс,. — Тилли поморщилась. — Блэк с тобой едет? — Нет. Я один. С Герр Штраусом, — Артур помешкал. — Что с лицом? — Я кое-что услышала, и мне не понравилось, как она разговаривает с Мэри-Бет, — Тилли хмуро отозвалась, но быстро поправилась: — Прости, я знаю, у вас… и это не мое дело… Но Мэри-Бет и так плохо. — Я… Я знаю, — Артур чувствовал, как к щекам приливает жар. Сомнения нахлынули с новой силой, а перед глазами предстало бледное, испуганное лицо Мэри-Бет. — Ладно, хорошо. Пока, Тилли. — Пока, Артур, — Тилли кивнула и ушла. Артур же, с тяжелым сердцем и грузом новых дум, направился к Стелле…

***

      Когда Роуз проснулась, Артура рядом не было. Она поняла это не сразу, а лишь тогда, когда рука, вместо теплого, желанного мужского тела нащупала рядом остывшие уже простыни. Досадливо застонав, Роуз села на койке.       Артура не было.       Он ушел. Без нее.       Или нет?..       Роуз бросила взгляд в сторону коновязей. Стеллы не было. Значит, уехал… Взгляд на фургончик Штраусса рассказал ей все, что следовало знать: не было и этого мерзкого ростовщика. Все ясно, уехали вместе. Без нее.       Роуз поджала губы.       Артуру не нравилась эта работа, но он все равно выполнял ее. Выполнял ради этих неблагодарных людей. Ради Датча, который ничего не делал, только строил планы и читал своего Миллера, эксплуатируя Моргана и других преданных ему до потери памяти людей. Она глянула в сторону шатра этого шарлатана. Снаружи на стуле спал, уронив голову на грудь, Хозия, внутри она различала силуэт Молли, склонившейся над своим неблагодарным любовником… Гримшо не было, видимо, отлучилась поорать на кого-нибудь. Она любила выплескивать свое дурное настроение на окружающих.       Затем взгляд ее переместился на то место, где расположился Белл, и Роуз вздрогнула, с чувством брезгливости обнаружив подле него Эбигейл Робертс. Она фыркнула. Эбигейл в прошлом была проституткой. Следовало ли удивляться тому, что через пару дней после гибели мужа она находила допустимым ошиваться вокруг этого слизняка? Что еще ей там было нужно? Раны ублюдка были перевязаны, хотя он не заслуживал лишнего бинта. Надежда, что у него начнется гангрена, и он подохнет от заражения крови, теперь стала призрачной.       И где Джек? Мамаша не следит за сыном? Снова? Вместо этого она возится с погаными крысами?       Роуз поднялась на ноги, надела на пояс кобуру и направилась к ним.       Чем ближе она подходила, тем сильнее становилась тревога. До сих пор она злилась на шлюшье поведение Эбигейл, но осознание нависших над ней опасностей становилось все отчетливее. В отличие от Датча, у Белла не было провалов в памяти. Тупой, он все же мог связать два и два… И до сих пор этого не сделал, может, только потому, что был слишком занят, ощупывая жопу Роуз своими похотливыми взглядами.       Так и сейчас, услышав ее шаги, он поднял башку от револьвера, который чистил, уставился на Роуз своим единственным уцелевшим глазом, в котором тут же зажегся нехороший, жадный огонек. Буквально облизнув соблазнительную, точеную фигурку девушки глазом, он провел кончиком языка по сухим, растрескавшимся бледным губам и протянул. — А, мисс Роуз… Что, Морган уехал и не позвал вас с собой? Пошел по мужикам? — и он гнусно загыкал, а Роуз внутренне вся вскипела, но она заставила себя поднять голову выше, вскинув подбородок, и дерзко усмехнулась, глядя сверху вниз в заплывшую, усатую рожу. — Ты бы молчал, Белл. Ты и в половину не такой мужик, как Артур. Даже не в четверть.       Белл весь побагровел, раздуваясь и сопя, Эбигейл закатила глаза, продолжая штопать штанину, а Роуз обратила свой пронизывающий взгляд на нее. — Вижу, вы разбиты горем, мисс Робертс, — она ядовито произнесла.       Эбигейл вздрогнула и подняла на нее вспыхнувший взгляд. — Прошу прощения?       Мика подобрался, усаживаясь поудобнее, с интересом наблюдая за ними, даже забыв про револьвер. — Не слишком-то вы убиваетесь по мужу, если находите время штопать чьи-то штаны и забываете о сыне, — Роуз выплюнула. — Где он, кстати? Снова потерян?       Теперь побагровела Эбигейл. — Да как ты смеешь! — Ууу, бабы дерутся! — Белл аж всхрюкнул, радостно сверкая глазом, переводя взгляд с одной на другую. — Я просто потрясена, что вам настолько плевать на случившееся, — холодно бросила Роуз. — И настолько безразличен собственный сын. Или что? Ищите на кого еще повесить свои проблемы? Джона нет, выбрали наиболее доступного ишака?..       Белл перестал лыбиться, а Эбигейл побелела.       Роуз знала, что, возможно, ее слова звучат жестоко, что она перегибает палку, но у нее не было особого выбора. Следовало вразумить Эбигейл, чтобы, во-первых, держалась подальше от этого дегенарата, во-вторых, следила за Джеком, которого и в самом деле нигде не было.       Во-вторых, было чертовски неудобно то, что с Беллом рядом кто-то крутился. Да, Датч был неприкосновенен в лагере. Но Белл… Белл был далек от выздоровления и выглядел как дохлая крыса, вернувшаяся с того света, облезлый, вонючий, бледный, заросший. Одна рука у него не работала, нога, похоже, тоже, и Роуз все еще надеялась, что ее оттяпают. Глаз закрывала повязка, но вокруг кожа выглядела воспаленной. Похоже, Белл не избежал инфекции… и если бы Робертс не вилась постоянно вокруг его поганой туши, никто бы не удивился, если бы говнюк ночью издох.       Но Эбигейл… Эбигейл, казалось, с ним рядом прописалась. — Не смейте так говорить, — она прошептала, дрожащими, побелевшими губами. — Почему? — Роуз изогнула бровь. — Правда режет глаза? Или вы готовы заняться чем угодно, лишь бы не работать и не следить за сыном? — А что такое, Блэк? — криво улыбнулся Мика, садясь на койке, его глаз нехорошо поблескивал. — Хочешь занять ее место? Подержать меня за руку? — Я скорее подержу за руку крокодила, — Роуз огрызнулась. — Это можно устроить, — Белл пообещал, а Роуз застыла, пытаясь прочесть его, расшифровать, было ли это скрытой угрозой. — Я слышал, вы с Морганом занимались делами Брэйтуэйтов… — Тебе какое дело, Белл? — Роуз сверкнула глазами. — Мне-то никакого, — Белл поднял руки. — Вы ездили на молочную ферму? А Морган в курсе, что произошло? — О чем ты? — Роуз холодно поинтересовалась, а Эбигейл, побелев сильнее, посмотрела на злорадно ухмыляющегося Мику. — Похоже, кто-то отравил весь скот… И молоко… Видела газету? — он подобрал с земли, возле своей койки, свежую газету и кинул Роуз, а она ловко поймала ее одной рукой. — Народу передохло словно мух. Морган знает?       Роуз, белея на глазах, молчала, глядя в гнусную, ухмыляющуюся физиономию, а Белл явно наслаждался производимым эффектом. — Я гадаю, кто надоумил подлить крысиной отравы в молоко и сено… Держу пари, это не Морган… Яд — оружие баб… Но и сам-то праведник наш руку приложил, — Белл осклабился, а Роуз швырнула выпуск ему прямо в харю. Крысеныш ухнул, пытаясь содрать его с лица, повязка съехала с головы, открывая уродливую, подгнивающую рану, а Эбигейл вскочила на ноги: — Ну хватит! — она взвизгнула, Роуз же, кипя от бешенство, прошипела: — Да, это точно, хватит, — бросив один прощальный, уничтожающий, полный обещания расправы взгляд на Белла, она развернулась на каблуках и ринулась к коновязям. Внутри все пылало.       Если Артур узнает о случившемся… Если Белл это ему ляпнет… Необходимость убрать его только что возросла. Заставить замолчать любым способом.       Можно подумать Артуру не хватало боли в последнее время.       И можно подумать у Роуз не было своих забот… не только теперь она должна была думать о своей мести, когда ей постоянно что-то мешало, и Датч с Микой и Джо никак не хотели подыхать.       Но теперь на ее плечи возлегла еще и забота об Артуре.       На краю лагеря, где-то на границе с лесом она увидела Джека. Малыш снова играл среди деревьев, забрел слишком далеко. Промелькнула мысль сказать кому-то, может, Эбигейл, но Роуз отбросила ее. Эбигейл сама виновата. Может, если мальчика не будет какое-то время, она начнет прислушиваться к добрым словам и следить, наконец, за ребенком, а не переваливать ответственность на окружающих.       Взобравшись на Каштан, Роуз ударила ее по бокам и понеслась в опор в Роудс.       Если она могла чем-то помочь Артуру Моргану… она, черт возьми, сделает все, что в ее силах.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.