ID работы: 13879425

Live with me, die with me

Red Dead Redemption 2, Red Dead Online (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
48
Горячая работа! 220
Amos Bell бета
Размер:
планируется Макси, написано 346 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 220 Отзывы 5 В сборник Скачать

Долги, прошлые и настоящие

Настройки текста
Примечания:
*** Солнце прошлось теплыми лепестками лучей по нежной коже лица, мягко, будто будящая ребенка мать, коснулась пухлых губ и пышных волос, тронула веки, что затрепетали, прежде чем распахнуться, явив миру шоколадно-карие, ланьи глаза в обрамлении пышных, темных ресниц. — Артур… — у Роуз вырвалось слабое. Она села на койке… Но Артура не было. Неужто… их чудесная ночь ей причудилась?.. Роуз повела плечами, и рану прострелила боль. Девушка вскрикнула, глянув на повязку… взгляд ее скользнул дальше, и на тумбочке она увидела черную кожаную шляпу Артура. Улыбка тронула губы. Не приснилось… Перед лицом встала искаженная болью харя Джо, и улыбка расширилась. Не приснилось! Сердце забилось быстрее. Остались Белл и Датч! И Артур… Артур готов бросить банду, готов бросить Датча, лишь бы сохранить подле себя Роуз. Он сам ей сказал… Он даже смирился с ее местью… Но он не готов узнать о Датче. Просто оставить его не то же самое, что узнать о ее планах на Голландца. Нет, если Артур сейчас узнает, что планирует Роуз… все может потерпеть крах. И боле того… это сделает Артуру больно. А она не могла сделать ему больно. Он и так уже испытал боль, потеряв Джона по вине Вильямсона и Белла. И даже справедливая смерть Билла не могла унять этой боли. Если Артур узнает, что она планирует убрать его обожаемого папочку — он не простит. Но успех уже ближе. Роуз, поморщившись, поднялась с кровати. Бинты напитались кровью, рана болела. Но ничего. Бывало и хуже… Обнаженная девушка тряхнула головой, так что грива ее огненных волос заблестела в лучах солнца, и направилась к стулу, где лежала ее сложенная одежда. Она быстро оделась… — Черт, — Роуз нахмурилась, расстроенно разглядывая опаленную дыру на куртке. — Паразит испортил вещь… Тихонько вздохнув, она надела сапоги, затем оружейный пояс, поднялась и вышла наружу. — Мисс! — ее окликнули, и она недовольно обернулась.Это был тот самый доктор. — В чем дело? — она раздраженно спросила, раздосадованная задержкой. — Вам следует лежать, мадмуазель… — докторишка окинул ее взглядом. — Вы нездоровы… — Я вполне здорова. — Роуз гордо вскинула подбородок. — Мне приходилось иметь дела и не с такими ранениями. — Мисс, у вас еще не зажили швы… — Где Артур? — Кто? — Мужчина, с которым я была, — Роуз теряла терпение. — Где он? — Мистер Килгор? Он сказал, у него какие-то дела в городе, — доктор возмущенно поправил очки. — Дела? И он ушел без шляпы и меня? — Роуз изогнула бровь. — Ну, я не знаю, мисс, я… Роуз надоел этот бессмысленный разговор. Она оставила бормочащего офисного планктона, и вернулась в помещение, где забрала шляпу, надела ее, а затем вышла обратно на улицу. — Мисс! Мадемуазель! Роуз не обернулась. Ее шаг был уверен и стремителен, как походка горной рыси, выслеживающий жертву… — Видели высокого сильного мужчину, блондина с зелено-голубыми глазами? — она спрашивала у людей. — Он при оружии. Люди косились на нее, все разодетые по последнему писку моды, безусловно, такие чопорные ханжи приметили бы Артура и его простой на их вкус вид. И через короткое время язык довел ее до салуна. Еще на подходе Роуз услыхала голос Артура и… — …денег, мистер Морган, сами знаете, с потерей мистера Марстона и мистера Вильямсона… — Замолчите, Штраус, — рык Артура. Роуз вошла внутрь. За одним из столов сидели Артур со Штраусом. Ее они заметили только когда она приблизилась вплотную. — Роуз! — Артур потрясенно воскликнул, и его взгляд переместился на черную шляпу у нее на голове. Его шляпу. — Вы кое-что забыли, мистер Морган, — Роуз ухмыльнулась и нахлобучила шляпу ему на голову, вызывающе уперев руку в бок. — Мисс, — Штраус скрипуче поздоровался. Роуз же лишь смерила его холодным взглядом. — Я как раз говорил о работе с мистером Морганом… Может, вы будете заинтересованы?.. Вы такая способная юная девушка. Роуз открыла было рот, чтобы ответить резкое «нет», но осеклась. Штраус… его она собиралась убрать, чтобы ослабить финансовое положение банды. Без него, Марстона и Вильямсона дела пойдут совсем плохи, и ей начнут доверять больше. А ей это и было нужно. Заодно она избавит землю от этой погани. — Я вся внимание, — она упала рядом с ними за столик. — Роуз! — потрясенно произнес Артур. — Тебе не обязательно… — Я хочу загладить свою вину, — Роуз посмотрела на него, приложив к сердцу ладонь, — перед бандой, Артур…. в последнее время от меня мало толку… — Это не так! — Артур горячо возразил. — Ты, пожалуй, единственный человек, который нам что-то приносил в последние дни! Хотя бы те драгоценности… Датч высоко оценил… — Ты знаешь, о чем я, Артур, — Роуз посмотрела ему в глаза, а потом повернулась к Штраусу и вздернула бровь, — валяйте… Штраус откашлялся. — Что ж. Раз вам угодно… *** Всего два часа спустя Роуз обнаружила себя стоящей перед домом Андерсонов возле доков. Очередные бедняки, которых обирал Штраус… Они с Артуром переглянулись. Артур извиняющеся вздохнул, пожал плечами, и постучал. — Да? — спросили из-за двери. — Пол Андерсон? — грубовато спросил Артур. — Кто спрашивает? — Я не намерен говорить через дверь, мистер, — Артур разозлился. — Открывайте, или я вынесу ее вместе с вами. — Да вы в своем уме! Я позову полицию! — Да. Конечно. И расскажете поподробнее о своих делах с долгами, — Артур едко поддел. За дверью повисла тишина. — Открывайте, я от Герр Штрауса. Ну! Дверь открылась. На пороге стоял бледный невысокий человек, похожий на крысу, его голова была почти лысой, и он смотрел на Артура загнанным хорьком снизу вверх. — Время платить, — просто сказал Артур, надвигаясь. — Мой партнер вам одалживал деньги. Раскошеливайтесь. Андерсон задрожал. — У-у м-меня сейчас нет денег!.. Артур закатил глаза. — Где я это уже слышал. — Мне просто нужно немного времени… — Ну-ка, — Артур толкнул его в грудь. — Пройдемся, — он вошел внутрь, а Андерсон пискнул и засеменил за ним. Роуз — за ними. Они оказались в небольшом помещении. Почти сразу стало ясно: брать тут нечего. Комната была, считай, одна, разделенная парой жалких перегородок на спальню и кухню. На столе стояла жестяная банка-пепельница, пара вскрытых консервов пахло рыбой. В углу на кровати сидела тощая женщина с лошадиным лицом и смотрела на них троих загнанным взглядом. Артур обвел все это взглядом, потер щетину, положил руки на пояс, опустил голову и выдохнул, покачав головой. — Вы смеетесь надо мной. — Я знаю, что срок подошел, но у меня сейчас ничего нет, — Андерсон заломил руки, — завод задержал зарплату! — Фабрика? — протянул Артур. — А мне плевать на фабрику! Ты занял, теперь отдавай! — Да если заложить все, что тут есть, я не соберу всю сумму! — воскликнул Андерсон в отчаянии. Роуз видела лицо Артура, как ему неприятно это все, как хочется развернуться и уйти. — Я же говорю: это завод! — Завод, да? — Артур рыкнул, шагнул к нему и вдруг сгреб за грудки. Андерсон пискнул, когда Морган поднял его в воздух и с силой впечатал в стену. Что-то на полках задребезжало, пара предметов упала на пол, женщина вскрикнула и вскочила на ноги. — За дурака меня держишь?! — Такое случается! — мужчина зажмурился. — Чаще, чем вы думаете! Спросите кого угодно! — Неужели? — Роуз вмешалась. Артур выглядел разъяренно, в то же время у него было такое выражение лица, будто ему схватило живот. Этот Датч и Штраус… вечно посылающие его делать свою грязную работу! — Зачем брать деньги, если знаете, что их не вернете? — Я отдал бы! И у меня выбора не было, — Андерсон просипел, хватаясь за руки Арутра. — У нас… у нас заболел сын. — Сын? — Артур рыкнул. — Не вижу тут никакого сына! Я сказал: не держи меня за идиота! — и он впечатал мужчину в стену. Никакого намека на детей в доме и в самом деле не было. Кровать была одна, такая узкая, что ее едва хватило бы супругам. Ни игрушек, ни одежды. — Прошу вас! — женщина подскочила к ним, отчаянно глядя то на Артура, то на Роуз. — Пойдем, Артур, — Роуз повела плечиком. — У них ничего нет. Не марай руки из-за этого слизняка. Артур отпустил Андерсона, немедленно рухнувшего на пол, и обвел взглядом комнату. — Это не конец. Я вернусь за долгом. И лучше бы деньгам быть! — Наш сын умер, — мужчина посмотрел на Артура со смесью горечи и злобы. Артур окаменел. — От туберкулеза. Неделю назад. Деньги нужны были на лекарства. — Туберкулез нельзя лечить, — Роуз резонно возразила, переводя встревоженный вгляд с Артура на Андерсона и хмурясь. — Врач ошибся с диагнозом, — женщина пролепетала и спрятала лицо в ладонях. — У нас не было денег на городского доктора… и мы обращались к одному из местных, — она всхлипнула, а ее плечи задрожали. Артур открыл было рот, чтобы что-то сказать, но вдруг осекся и побледнел. Роуз сначала не поняла, в чем дело, а потом проследила за его взглядом. На тумбочке у стены, рядом с догоревшей свечей и безделушками, стояла фотография в деревянной рамке. Андерсон, рыдающая женщина и ребенок. Мальчик лет четырех на коленях у мужчины. Роуз тяжело сглотнула. — Чертова пиявка, — выплюнул Артур и зыркнул на супругов, но выражение ярости на его лице быстро сменилось растерянностью. Почти стыдливостью. — Я… Мне плевать, — он махнул рукой. — Я вернусь через две недели. Не будет денег — вынесу дом. Это ясно? — Да, — выдавил в пол Андерсон. Вместо ответа его жена зарыдала сильнее. Артур снова выругался и выскочил за дверь. Роуз бросила последний взгляд на супругов и юркнула за ним. *** — Артур! Артур! Артур, стой! Мужчина не обернулся. Роуз нагнала его, схватила за плечо, рывком развернула к себе и потрясенно отпрянула, а Артур быстро отвернулся, пряча взгляд и поджимая губы. Его зубы скрипнули. — Чертов Штраус, — он прорычал, а сердце Роуз сжалось. — Артур… — она попыталась поймать его за руку, но он отступил, яростно повернулся на каблуках, пряча влажный блеск в глазах. — Будь моя воля, я бы вышвырнул его из лагеря, — Артур прошел к покосившемуся забору, сел и яростно закурил. Роуз осторожно приблизилась и села рядом. Артура мелко трясло. Пальцы, которыми он держал сигарету, слегка подрагивали. — Это не твоя вина, а Штрауса. И Датча. Артур выдохнул дым, бросил на нее косой взгляд. Сердце снова сжалось, когда она увидела в его покрасневших глазах влажный блеск, но не слезы. — Да. А я просто делаю, что мне говорят, — он хрипло рассмеялся и сбросил пепел. — Ты ничего не сделал, — Роуз осторожно взяла его руку своими пальчиками. — Мальчик заболел не из-за тебя… — она сглотнула. — Туберкулез… не лечится. Он уже был обречен… — Я вломился, как дурак, стал их трясти, — он ударил себя ладонью по лбу. — Все из-за каких-то жалких двадцати долларов! Я не лучше, чем ублюдок, убивший моего сына! — Как ты можешь сравнивать? — Роуз потрясенно прошептала. — Ты не знал! — Еще как знал, — Артур вскочил на ноги, вырвав руку, — каждый раз, когда иду по его поручениям, знаю, что вляпаюсь в какое-нибудь дерьмо! — он все распалялся, его глаза лихорадочно сверкали, а шляпа съехала на бок. — Сколько раз обратно деньги приходится вышибать! Вышибать из людей вместе с последним духом! — Это его вина, — возразила Роуз, тоже вскакивая на ноги. — Думаешь, он не знал, что у Андерсонов больной ребенок? — Не знаю! — Артур воскликнул, расхаживая взад-вперед. — Это неважно. Прихожу я. И я забираю. Мне и отвечать, если веду себя как последняя мразь. — Да ну? — теперь в груди Роуз поднималась уже злость. — Как с Датчем? — Что — как с Датчем? — Артур повернул к ней голову, на его лице застыло недоумение. — Разве провал в Блэкуотере — твоя вина, Артур Морган? — она тоже повысила голос. — Или любое другое решение, принятое им? Разве ты не выражал протест? Артур молчал. — Разве ты не выступал против дела на пароме? — Роуз говорила увереннее, сделав шаг к нему. — Разве ты не говорил ему много раз избавиться от Белла и Штрауса? — Говорил, — Артур тихо сказал. — Ты слишком хорош в том, чтобы выполнять приказы. И принимать на себя всю вину. Датч тебя приучил, — Роуз горько усмехнулась. — Ты знаешь, — она вдруг произнесла, не думая, что когда-нибудь вернется к этой теме. — Штраус ведь тебя однажды чуть не убил. — Что ты имеешь ввиду? — Артур тихо спросил. — Когда мы приехали в Нью Гэнновер, — объяснила Роуз, — мы с Ленни ездили на разведку… и оказались на ранчо Даунсов. — Мне знакомо это имя… — Артур нахмурил брови. — Должники Штрауса, — кивнула Роуз. — Он хотел, чтобы ты к ним отправился, — она подошла совсем близко, так что чувствовала на лице его дыхание, и Артур моргнул, но остался стоять. — Так вот. Этот Томас… он был болен. У него был туберкулез. Глаза Артура расширились. — Откуда ты?.. — Я же сказала, мы с Ленни были у них. Мой отец… — Роуз сглотнула. — Я знаю, как выглядит болезнь. Я сразу все поняла. Повисло молчание, продлившееся не меньше минуты. — Так ты, — Артур тяжело сглотнул. — Да, Артур, — Роуз положила ладони ему на грудь. — Я спасла тебя. Я не могла позволить тебе поехать к этому чахоточнику и заразиться. Несмотря на то, что ты, — она осеклась и болезненно скривилась, воспоминания о Мери-Бет и измене оставались свежими в памяти. Артур взволнованно, прерывисто втянул ртом воздух, глядя на ее полуоткрытые пухлые розовые губы. — Ты… Получается, ты — мой ангел-хранитель, — он хрипло рассмеялся. — Ты… ты спасла меня, когда мы впервые встретились. И тогда, — он сглотнул, быстро глянув на ее лежащие у него на груди ладони. — Но ты… — Я была зла на тебя, — Роуз горько усмехнулась, внимательно глядя в его лицо, успевшее стать родным; пристально изучая его черты: сильную линию челюсти, слегка полные губы, мужественный подбородок, необычайного цвета глаза, — но я… я не могла допустить, чтобы ты, — ее голос дрогнул. — Ты… Ты предложила Штраусу отправить Мику, — Артур потрясенно выдохнул. — Ты… — Да. — Он мог заболеть. — Да, — Роуз вздернула подбородок. — И так было бы лучше для банды! Только посмотри, где мы находимся! Джон Марстон мертв, — Артур моргнул и отвернулся. — Прости… — Не надо, — он тихо произнес. Роуз положила ладонь ему на щеку и заставила посмотреть на себя. — Прекрати винить себя. Ты не виноват в том, что случилось с этим мальчиком, — она привстала на цыпочки и легонько поцеловала Артура в губы, на секунду поймав его теплое дыхание. Не удержалась, поцеловала во второй раз, сладко и жарко, углубив поцелуй… На секунду растаяла в нем, в этой мучительной томящей близости, когда сильные руки сомкнулись за спиной, пальцы зарылись в ее густые рыжие волосы… Когда стало нечем дышать, Роуз отольнула от его губ, глотая ртом воздух, утопая в омутах его глаз… — Ты не обязан во всем слушать Датча, Артур, — Роуз прошептала, глядя прямо в эти глаза. — Не обязан делать то, чего не хочешь. Артур поджал губы и промолчал. Его пальцы продолжали гладить на затылке ее волосы. — Я… Я не знаю. — он тяжело вздохнул. — Спасибо, Роуз. Пойдем, не хочу больше здесь оставаться, — он покачал головой и, поправив шляпу, задумчиво пошел по улице. — Да. Пойдем, — Роуз кивнула и пошла рядом Бросив взгляд назад она нахмурилась. Чертов Штраус. Что ж. Возможно… Возможно, это его последнее поручение. Возможно, пришло время положить им конец, если Датч этого не делает.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.