ID работы: 13880035

Мотылёк

Слэш
R
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Домашний мотылёк

Настройки текста
Онода бóльшую часть времени жил один. Мама с остальными родственниками уехала в соседний город отдыхать, а Сакамичи остался из-за большого количества тренировок. Приближались соревнования, он не мог позволить себе расслабиться. Сегодняшний день не отличался от других — утром он съездил на командную тренировку, до вечера катался на велосипеде и вот только недавно вернулся домой. Парень прошёл на кухню и открыл окно, чтобы проветрить комнату от духоты. На столе лежала открытая тетрадь с личными заметками Сакамичи. Иногда там мелькали записки о приобретённом опыте, иногда заметки с замечаниями от Тешимы. Парень направился к тетрадке, чтобы записать новый совет аса, но на раскрытых страницах лежала бабочка. Подойдя ближе, парень увидел, что это не бабочка вовсе, а мотылёк. Коренастое лохматое тельце и сероватая окраска выдавали насекомое с головой. Онода чуть махнул рукой, прогоняя мотылька, чтобы тот освободил тетрадь, и сел за стол. Пока не вылетело из головы, надо внести свежие заметки, а уже потом заниматься другими делами. Что он и сделал. Закипал чайник. Онода размышлял, хватит ли того, что есть у него в запасах, на сегодня, или придётся идти в продуктовый. Когда щелкнула кнопка, сообщая о завершении работы, парень решил, что в магазин сходит завтра утром, а сейчас он попробует растянуть сладости. Чай заварен, сладости вынуты, манга взята. Велосипедист читал новый томик манги «Принцесса любви», когда на страницы приземлился мотылёк. Сакамичи смахнул его рукой, но спустя страницу насекомое вновь опустилось на листы. Парень рассмотрел мотылька. Коричневая пушистая спинка, два полупрозрачных крыла, чёрные лапки. Онода не мог сказать, пушистые ли они. Пока велосипедист рассматривал насекомое, оно ползало от фрейма к фрейму, и когда на второй странице закончилось место, вспорхнуло и улетело в неизвестную сторону. Но как только Сакамичи перелестнул страницу, мотылёк вновь присел на страницы, проползая сверху вниз по книге и улетая наверх после окончания чтения. Парень понял, что насекомому нравится манга. Вряд ли он понимал хоть что-нибудь из написанного. Парень задумался. Понимают ли насекомые человеческую речь? Они же не собаки или кошки, чтобы отзываться на слова. Но всё же хотелось попробовать. — Давай я тебе почитаю? — Онода читал диалоги и описывал действия девочек. Мотылёк какое-то время читал вместе с ним, а потом перелетел на стол и всё остальное время, выделенное Онодой на чай, неподвижно лежал на деревянной поверхности, изредка встряхивая крыльями. Когда томик закончился, а чай был выпит, парень поднялся из-за стола. Он поблагодарил мотылька за внимание и пожелал ему спокойных снов. Мотылёк чуть похлопал крыльями в ответ. Онода оставил включённый ночник рядом с кухонным столом для насекомого и ушёл спать. Следующее утро началось как обычно — с утреннего душа, завтрака и нового томика манги. Велосипедист был уверен, что за ночь мотылёк уже улетел, тем более что он всегда оставлял окна открытыми на ночь. Но мотылёк не улетел. Он спал рядом с включённым ночником. Сакамичи улыбнулся и вытащил ночник из розетки, потревожив насекомое. Мотылёк чуть встряхнул крылышками, но не сдвинулся с места. А Онода просто продолжил делать свои дела — позавтракал, собрался и ушёл на тренировку. Вечером он вернулся домой чуть позже обычного — попутно зашёл в продуктовый и купил парочку сладостей к чаю. Парень был уверен, что мотылёк уже точно улетел на улицу, однако это было не так. Онода увидел насекомое на подоконнике и хлопнул себя по лбу. Конечно, как же он улетит на улицу с закрытыми окнами? И поспешил предоставить доступ к улице. Мотылёк не двигался с места, и Сакамичи уже испугался, что он умер из-за духоты. Велосипедист совсем легонько прикоснулся к серому крылышку, не желая верить в кончину насекомого. Как же велико было его облегчение, когда оно затрепетало от его прикосновения. Кажется, он разбудил его. Парень выдохнул и продолжил заниматься своими делами. Когда стало совсем поздно, Онода подошёл к мотыльку. Тот не спал и наблюдал за ним. — Хочешь почитать мангу? — предложил велосипедист, показывая томик «ванильных девочек» насекомому. Тот подлетел к парню, и когда он сел и раскрыл страницу, перелетел на бумагу и начал ползать, разглядывая картинки. Сакамичи читал вслух фразы, по которым ступали мохнатые маленькие лапки, и, кажется, мотыльку нравилось. Так прошёл их вечер — за чтением «ванильных девочек». Мотылёк ползал по бумаге, Сакамичи читал ему вслух, а потом тот взлетал, дожидался, когда парень перевернёт страницу и вновь садился на бумагу. На ночь Сакамичи оставил окна открытыми. Готовясь ко сну, парень пытался придумать, как сделать так, чтобы у мотылька в дневное время была возможность беспрепятственно вылетать на улицу. Парень пожелал насекомому приятных сновидений и лёг в кровать. Какое-то время он перебирал в голове возможные варианты, но так и ничего не смог придумать и уснул. ** Онода всё же придумал, как быть с окнами — он оставлял небольшую щель, такую, чтобы мотылёк без труда пролетел через неё, но такую, чтобы снаружи казалось, что окно закрыто. Каждый день проходил практически одинаково — с утра велосипедист уходил на тренировку и пропадал там до вечера. С наступлением темноты парень возвращался домой, где его ждал мотылёк. Они настолько сблизились, что Сакамичи дал ему имя — Акира, а тот начал встречать его и садиться на плечо, макушку или на руки, пока парень готовился к совместному прочтению манги. Просыпались они тоже вместе — Онода в кровати, а Акира на бортике рядом. Незаметным образом мотылёк стал для велосипедиста кем-то вроде домашнего питомца. Он не был против такой компании. Мотылёк не кошка или собака. Он не занимал много места, не требовал к себе какого-то особого внимания. Чем питаются мотыльки, Онода понятия не имел, но Акира спокойно кормил сам себя на улице, пока Сакамичи тренировался с командой или спал. Иногда он вылетал на улицу, когда Онода присутствовал дома, но происходило это очень редко. Акира засыпал и просыпался вместе с велосипедистом. Однако этим утром что-то началось не так. Сакамичи чувствовал это, пребывая в полусонном состоянии — вроде бы он проснулся, но ещё спал. А когда до него дошло, что же именно не так, он в изумлении распахнул глаза. Его обнимал какой-то парень. Причём без одежды. Онода медленно сполз с кровати, стараясь не потревожить сон незнакомца. Однако когда вторая нога уже успешно коснулась пола, парень всё же проснулся. Первое, на что обратил внимание Сакамичи — тёмные глаза. Они поглощали свет и казались мёртвыми. Чёрные волосы растрепались, а длинные тонкие руки сонно потирали глаза. Онода вспоминал последние часы ночи. Он дочитал томик манги с Акирой, помыл посуду и вместе с ним уснул. Но не может же быть, чтобы этот парень был Акирой. Чувствуя себя глупцом, велосипедист негромко полувопросительным тоном произнёс его имя вслух. В ответ незнакомый парень вопросительно склонил голову набок. — Пойдём завтракать? — ещё более неуверенно произнёс Онода. В ответ парень радостно улыбнулся, обнажив зубы, и, споткнувшись о собственную ногу, бесшумно примчался на кухню. Онода тем временем быстро завершил водные процедуры и вернулся на кухню, туда, где его уже поджидал Акира. Велосипедист потрепал его по волосам и приступил к завтраку. Сегодня, когда настало время уходить на дневную тренировку, Онода впервые увидел сильную грусть на лице человека, смешанную с некоторым отчаянием. Не в силах выносить этот печальный вид, Сакамичи предложил сегодня лечь спать позже, чтобы как-то компенсировать эти долгие часы, проведённые врозь. И счастье, которое отобразилось в ответ, неожиданно придало велосипедисту сил. Сегодня Онода решил уйти с тренировки пораньше. Сегодня он постарается провести со своим мотыльком как можно больше времени. Завтра по календарю наступали выходные дни. Возможно, стоит устроить настоящие выходные дни и посвятить их Акире. Радостные мысли наполняли голову парня. Он ехал в гору и тихо напевал опенинг «принцессы любви». Вечер подкрался незаметно. С заходом солнца парень поехал домой. Ноги крутили педали всё быстрее и быстрее, и вот он оказался у дома. Кажется, Акира услышал его шаги ещё до того, как он подошёл к входной двери. Или некоторое время ждал у входа. Так или иначе, стоило Оноде открыть дверь, как на его плечи обрушились худые бледные руки, и на парня навалилось чужое тело. С такой силой, что он рухнул на асфальт, ударившись задницей. Акира сжимал его в объятиях, согнувшись в три погибели. Так крепко, что Сакамичи, начав задыхаться, попросил его выпустить. Тот не выпустил — наоборот, поднял велосипедиста на ноги и прошёл с ним в ванную, всё так же не отлипая от него. Нагибаться, да и вообще делать что-либо, когда Акира обнимал его сзади, было проблематично. Поэтому Онода забил на это дело и прошёл на кухню. Там уже лежало всё для их вечера — предпоследний томик «Ванильных девочек», кружка и корзинка сладостей. Парень поставил чайник кипеть, а сам тем временем достал заварку, насыпал немного в кружку, переложил её на стол и отцепился от крепкой хватки мотылька, чтобы спокойно налить кипяток и оставить чай завариваться. Но как только он сел на маленький диванчик, Акира тут же сел рядом, практически вплотную, и уткнулся лицом в страницу. Через какое-то время он отстранился, понял, что для того, чтобы увидеть картинки, ему не нужно приближаться вплотную, поэтому только указал пальцем на первый фрейм, и Онода начал читать. Акира водил какое-то время пальцем по страницам, а потом перестал это делать, поняв, что примерно понимает, как читать без указателя. Онода читал долго. А потом томик кончился, и парень закрыл его. — Ну что, пойдем спать? — Сакамичи потянулся и собрался уйти, но тонкие бледные руки обхватили его бока, не давая уйти. Акира уткнулся в шею парня, шумно дыша. — Ну хорошо, давай ещё посидим. Может, тебе ещё что-нибудь почитать? Только вся манга в моей комнате, я не смогу взять её отсюда. Акира никак не отреагировал на эти слова. Он лишь сильнее прижал к себе велосипедиста, обвивая руками его бёдра и плечи. Тот слегка покраснел, какое-то время позалипал в потолок и уснул, поудобнее устроившись на плече мотылька. *** Акиру нельзя было назвать большим любителем прогулок. Если Оноде нужно было куда-то отойти, например, в продуктовый магазин, Акира неизменно шёл вместе с ним. Но только с наступлением темноты. Если Сакамичи пытался выйти днём, он сталкивался с тем, что мотылёк буквально повисал на нем, не давая возможностей сдвинуться с места. Всё вечернее время они проводили вместе за чтением манги. Каждый день Онода читал всё больше разных томиков. Сегодня отгремел последний день соревнований. А это значило, что наступили летние каникулы. Время, когда можно забыть об изматывающих ежедневных тренировках. Онода спешил домой, чтобы сообщить Акире радостную новость — теперь он может проводить с ним всё свободное время. Этим вечером Акира радовался возвращению парня особенно сильно. Не отлипал от него даже когда настало время читать мангу — обычно он просто сидел рядом, а сегодня он обвил спину Сакамичи как лоза и из-за плеча наблюдал за происходящим на картинках. Онода поражался тому, как быстро вырос Акира. Конечно, парни очень быстро растут, он постоянно наблюдал подобное среди своих друзей, но Акира был выше всех, кого он видел и знал. Чёрные волосы мотылька отрастали так же быстро, как и сам парень. Онода не мог решиться их обрезать, поэтому постепенно отросшие волосы он убирал в маленький хвостик, а потом и в пучок. Акира радовался каждый раз, когда тот прикасался к его волосам. Иногда они выходили гулять. Чаще всего с наступлением сумерек, когда становилось темно. Рядом с домом Оноды постоянно летали светлячки, и Акира обожал бегать от букашки к букашке и пытаться их поймать руками. Один раз ему даже удалось — он хлопнул ладонями, запирая светлячка в плену, и понес его Сакамичи. Счастливое беспечное выражение лица сменилось на грусть, смешанную с отчаянием, когда он увидел в своих руках разбавленную букашку. Онода погладил Акиру по щеке и объяснил, что светлячки очень хрупкие насекомые, поэтому и обращаться с ними надо бережно — без резких движений, давая светлячку немного свободного пространства, чтобы насекомое не чувствовало себя как в тесной клетке. А потом обязательно выпускать их. — Всё, что тебе дорого, — говорил велосипедист, глядя на светящееся пятнышко в своих сомкнутых ладонях, — нужно нежно обхватывать. — А потом он обхватывал ладони Акиры своими, чтобы тот понял, как нужно ловить светлячков. И у него получилось — он нашёл глазами светлячка, прилегшего на листик отдохнуть, аккуратно переместил его с растения в свои руки и принёс Оноде. Тот одобрительно улыбнулся. Акира присел на корточки, загородив собой свет, чтобы посмотреть на светлячка и его свет вблизи. Онода сел рядом и смотрел на то, как насекомое шевелит крылышками. Он негромко нашептывал Акире интересные факты об этих насекомых, а тот внимательно слушал его и наблюдал за насекомым в руках. В какой-то момент парень убрал одну руку, давая насекомому возможность улететь, чем тот и воспользовался. Онода поднялся на ноги, глядя в след улетающему светлячку, и Акира последовал его примеру. Какое-то время парни наблюдали за тем, как жёлтые огоньки сновали туда-сюда, когда один из них приземлился на Сакамичи. Тот в восхищении замер, боясь спугнуть. Акира смотрел в полные радости глаза велосипедиста, а потом наклонился, аккуратно, как учил Онода, обхватил его лицо и поцеловал. Тот какое-то время озадаченно стоял, не понимая, что происходит, а потом прикоснулся к рукам Акиры и ответил на поцелуй, вкладывая в него всю нежность, на которую он был способен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.