– Как ты? – Спросил Торин, присаживаясь на кровать к Кили. Молодой гном, услышав голос своего дяди, тут же оживился и быстрым движением приподнялся на локтях.
– Я в порядке, дядя. Смотри, уже как новенький! – Для убедительности Кили энергично подвигал ногами, еле сдержавшись, чтобы не поморщиться от боли. – Полон сил... Готов продолжать поход!
Торин недоверчиво оглядел племянника и перевёл взгляд на Нариэль, суетившуюся вокруг него. Эльфийка кратко помотала головой, мол, "ещё пока рано ему в поход", и поспешила отойти в сторону.
– Отлеживайся пока, Кили, – вздохнул гномий король, похлопав племянника по плечу, и поднялся с кровати. Кили схватил его за руку.
– Только, пожалуйста, не оставляй меня, дядя! – Взмолил он. – Я обещаю, я вылечусь в два счёта.
– А что об этом думает госпожа Эльф? – Спросил Дубощит. Нари пришлось вернуться к гномам и продолжить с ними разговор.
– Я думаю... Кили, твоя рана немного пугает меня. Никаких ухудшений пока, к счастью, нет, но и улучшений тоже... Я бы не советовала тебе сейчас идти в поход...
– Перестань, госпожа! – Встрепенулся молодой гном. – Не опекай меня, я не ребёнок и не инвалид!
– Кили, – Нахмурился Торин, бросив строгий взгляд на племянника.
– Успокойся, брат, – Рядом в мгновение появился Фили. – Госпожа лишь хочет помочь тебе.
– Я знаю. Но мне не нужна излишняя забота. Я такой же как и вы, не смотря на то, что у меня есть царапинка на ноге. Я не буду вам обузой.
– Никто из присутствующих не считает тебя обузой, – Нариэль мягко провела по его ноге, успокаивая. Она тут же убрала свою руку, вспомнив, что Кили не нужна излишняя забота. – Давайте просто... Попробуем воспользоваться другими лекарствами. Господин Бард, у вас есть аптечка?
Человек молча достал с верхней полки небольшой сундучок и протянул эльфийке. Нариэль стала перебирать все лекарства, микстуры и мази, что были у Барда, но ни одним из них она не воспользовалась.
– Если стрела и в правду была отравлена, нам это не поможет, – сказала она, откладывая сундучок в сторону. Торин напрягся. – Были бы здесь эльфийские волшебные травы...
– Это город людей, господа. Такого мы не имеем.
– Время идёт, – сказал Балин. – До наступления зимы остались считанные дни. А значит, и до Дня Дурина тоже.
– Мы должны дождаться здесь Леголаса. Он прибудет в Эсгарот со дня на день.
– Ты рассказала лесным эльфам, где мы остановимся? – Торин начинал злиться.
– Леголас – не просто лесной эльф, Торин. Он мой брат. Он поможет нам, я обещаю.
Среди гномов прошлось недовольное ворчание. Конечно, они сомневались, что войско Трандуила не последует за своей принцессой и не остановит их отряд. Нариэль с надеждой посмотрела на Дубощита, и в мыслях у нее проскочило: "ты должен мне верить". Гномий король, не долго думая, слабо кивнул. Будь это не Нари, а кто-либо другой, он никогда бы не доверился лесным эльфам.
– Ты взял наши деньги, – сказал Торин, повернувшись к Барду. – Где обещанное оружие?
Лучник бросил краткое "ждите здесь" и вышел из комнаты. Вернувшись, он вывалил на стол груду железок, только издалека напоминающих настоящее оружие. Низкорослики, окружившие стол в нетерпеливом предвкушении, переглянулись между собой, – это совершенно не то, чего они ожидали!
– Что это?
– Пика с крюками, – ответил Бард. – Сделано из старого гарпуна.
– А это?
– Клевец по-нашему, сделан из кузнечного молота. Тяжеловат, согласен. Но в битве не на жизнь, а на смерть, сослужит вам хорошую службу.
– Мы же заплатили тебе за оружие! – Стали возмущаться гномы, с силой побросав железки обратно на стол. – За выкованные из железа мечи и секиры!
– Это мусор!
Торин был рассержен больше всех. Неудачи преследовали его одна за другой: то Кили страшно болен, то обещанное оружие оказалось простой грудой ржавых железок, и всё это подстрекалось видной нехваткой времени. Гномы были на нервах.
– Лучше вам не найти, – голос Барда был непреклонен. – Только в городской оружейной. Всё железное оружие хранится там под замком.
Нариэль посмотрела на Торина и увидела, как его глаза загорелись идеей. Только не это! Лучник ведь не просто так оберегает их отряд от людей... Будут ли жители Эсгарота против появления в городе гномов, хоббита и эльфийки? Балин тоже, видимо, сразу понял, что задумал Дубощит.
– Торин, давай возьмём что есть и уйдём? – сказал он. – Я управлялся и с меньшим, да и ты тоже. Я предлагаю уходить.
– Никуда вы не уйдёте, – прервал седого гнома Бард. – За домом следят шпионы, как впрочем и за каждым доком и причалом в городе. Нужно дождаться ночи.
Внезапно раздался оглушающий грохот: Кили, стоявший рядом со своим отрядом у стола, не смог удержаться на ногах и упал, потянув "оружие" Барда на себя. Несколько гномов, находившихся рядом с ним, успели подхватить Кили под руки. Не сдержавшись, молодой гном завыл от боли в ноге. Дубощит переглянулся с эльфийкой, и её напуганный взгляд встревожил его ещё больше.
– Несите его на кровать.
– Позвольте мне сходить к вашей знахарке, – попросила Нариэль лучника. – В Эсгароте несомненно она должна быть.
Бард в раздумьях оглядел раненого гнома, вокруг которого теперь метались остальные низкорослики, и сердце его смягчилось. Видимо, не всё гладко было у этих гномов, раз нога так долго заживает!
– Пойдёмте. Я отведу вас.
– Я пойду с вами, – сказала Сигрид, уже приготовившая сумку на выход. – После такого большого количества гостей у нас в доме почти не осталось еды.
Уже вечерело, но рынок был полон людей. Протискиваясь через толпу, Нариэль несколько раз чуть ли не потеряла из виду Барда и его старшую дочь, которые время от времени останавливались у прилавков, чтобы купить мяса и крупы. Пока они оплачивали свои покупки, Нари, посильнее спрятав лицо в капюшоне, разглядывала рынок и вслушивалась в разговоры людей.
– Это были гномы, – сказала одна из женщин другой. – Уж не знаю откуда они взялись. Бороды густые, глаза свирепые, я таких не видывала.
Услышав слово "гномы", Нариэль почувствовала, как мурашки пробегают по коже. Она подошла ближе к говорящим, делая вид, что очень увлечена выбором товаров. Женщины сплетничали за рукоделием, да и разве это плохо? Говорят, при хорошем разговоре и дело лучше идёт.
– Чего гномам делать в этих краях? – Спросила другая рукодельница.
– Сбывается пророчество.
– Пророчество?
– Пророчество о роде Дурина.
По соседним прилавкам тоже прошлась волна удивления. Кажется, Нариэль была не единственной, кто подслушивает чужой разговор.
– Старые сказания сбудутся, – поддержал рыбак.
– Там полным-полно сокровищ!
"..злата и самоцветов не счесть".
– Только представьте! – Женщины были настолько взволнованны, что отложили рукоделие в сторону. – Неужели правда? Король-под-Горой вернулся?
– Хильда, мы тебя почти потеряли, – сказал появившийся из неоткуда Бард, и эльфийка даже подпрыгнула на месте от неожиданности. Он заметил встревоженное лицо девушки, но ничего не сказал по этому поводу. – Ты хотела зайти к знахарке? Пойдем.
Дом знахарки (в этом городе ее предпочитали называть просто травницей) был небольшим тёмным помещением, слабо освещённым почти догоревшими свечами. Жители Эсгарота редко ходили сюда, ибо поговаривали, что травница – колдунья, а люди боялись магии и предпочитали не связывать с ней свою жизнь. Нариэль огляделась: на стенах висели огромные красивые гобелены, а центре комнаты сидела седая старушка – та самая травница.
– Здравствуй, Бард, – сказала она добрым приветливым голосом. – Чего подыскиваешь?
Лучник кивнул в сторону Нариэль, и девушка вышла вперёд.
– Нужны какие-нибудь волшебные травы.
– Они разными бывают. От чего именно?
– От яда моргульской стрелы.
Знахарка ненадолго замолчала, но, кажется, она не выглядела удивленной. Бард отошёл в сторону, чтобы не мешать женщинам, и стал рассматривать гобелены, висевшие на стенах. Нари покорно ждала от травницы ответа.
– Зачем эльфийской принцессе травы от яда колдовских стрел? – Спросила старуха с ухмылкой.
Откуда она знает, что Нари – эльфийка, да и тем более принцесса? Нариэль поправила капюшон на голове, который и без того висел хорошо, не открывая вид на её уши. Ей стало некомфортно в этой темной комнате, да и Бард стоял так далеко, в противоположном конце помещения. Скорее бы вернуться обратно к низкоросликам!
– Молодой гном должен жить, – с небольшой дрожью в голосе, выдававшей её волнение, ответила Нариэль.
– Не тебе решать, кто должен жить, а кто нет.
– Просто дайте мне травы, и мы разойдёмся.
– Не думаю, что могу помочь тебе чем-то, Твоё Высочество.
– Быть может, Ацелас?
– Королевский лист, ты имеешь в виду? В этих местах его считают сорняком, – усмехнулась знахарка и протянула эльфийке большой пучок ацеласа. – Люди кормят им свиней.
Нариэль поблагодарила старуху хотя бы за это и направилась к выходу из дома. Бард всё также неподвижно стоял, разглядывая гобелены.
– Как ты, госпожа, говоришь, зовут вашего главного гнома? – Спросил он эльфийку. – Случайно не Торин?
Нари подошла ближе к человеку и увидела, что гобелен, который он рассматривал, был семейным древом рода Дурина. Она быстро пробежала глазами по синей ткани и нашла среди королевских потомков знакомое имя – Торин Дубощит. Сверху гобелена находилась часть древнего пророчества:
Король всех гор окрестных
Пещер, ручьёв и скал
Вернулся наконец-то
И править нами стал.
И радость под горою –
Вернулся наш король –
Сменяется тоскою,
Кругом пожар и боль.
– Вам стоит поспешить, – сказала травница, подталкивая Барда и Нариэль к выходу. – Ваших гномов поймали.
Выйдя из дома, они подхватили ожидавшую их на улице Сигрид и направились на главную площадь Эсгарота, где должны были судить низкорослых воров.