Подарок брату

PG-13
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Мини, написано 72 страницы, 34 096 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 25 Отзывы 10 В сборник

Часть 17

Настройки
— Говорю тебе, — Руфус возбуждённо вытаскивал свои сумки из багажника, — с этим парнем явно что-то не то! Бобби стоял в стороне и помогать коллеге не торопился. — Что тебе не понравилось? Ты парня видишь всего десять минут. Старый параноик. — Он не человек! — той уверенности, с которой вещал охотник, можно было лишь позавидовать, — у него… словно… палка в заднице! Утверждение собеседник оценил, хоть и посмеялся от души. — Ты уже в задницу ему заглянуть успел. — У меня чутьё! — У тебя простатит и подагра. — Я говорю тебе, что этот Кастиэль… не человек! — вновь прибывший охотник резко обернулся к товарищу и пронзительно посмотрел на него словно сканировал, — ты ради своих сироток Винчестеров готов глаза на всё закрыть. — У них есть отец, балда ты. К удивлению, Сингер даже в спор вступать не стал. Только вот замечание про отца кинул, а потом махнул рукой и утопал в дом. Руфус аж замер на месте. Ещё никогда друг не игнорировал его чутьё, хотя был охотником не хуже. Когда названый папашка появился в кухне, парни уже позавтракали и братья увлечённо рассказывали какую-то историю из детства, проведённого на заднем дворе Бобби. Вошедший мужчина ничуть их не смутил. Лишь Сэм пододвинул маленький чайник с кофе в его сторону, как бы приглашая присоединиться. Это было уютное семейное утро. — Ну, как проходит интеграция в семью? — присел за стол Сингер. — Почти уже свой, да, Кас? — Дин сделал глоток кофе, привычно пожимая плечами, как бы говоря: ничего особенного, этот парень свой. — Почему бы вам втроём не поехать куда-нибудь? Здесь недалеко, говорят, ярмарка открылась, — всё-таки, хоть виду и не подал, Бобби решил за новым пареньком понаблюдать. В их деле нельзя слепо доверять красивой обложке, да и чутьё его друга действительно ещё не подводило, — вам развлекаться надо, пока не стали старыми и занудными, как Руфус. Дим и Сэм воодушевлённо переглянулись, а вот на лице Кастиэля застыла тревога. Он с недоверием поглядел на Бобби, затем на парней: — Признаться, я остаться бы хотел в доме этом. Хоть братья мои далеко, но не уверен я, что нет вероятности встретить их в момент любой. «Да что ж там за братья такие?» — пронеслось в голове Бобби. Ему уже и самому было интересно посмотреть на этих мафиози. Но вслух он ничего не сказал, зато поглядел на старшего Винчестера — негласно предоставил ему право слова. Общими усилиями братьям удалось убедить Кастиэля, что поездка вреда не принесёт. Они ребята не слабые, если что — смогут и навалять обидчикам. А пока Сэм искал в холодильнике фрукты для цитрусовой воды, Дин ещё и про клинок шепнул, мол: возьму с собой, не парься, ты им явно управляться умеешь. Вот и все аргументы. Нечто внутри подсказывало ангелу, что доверять этим людям можно, хоть на небесах о них всякое поговаривали, но о ком там не судачат? Сэм приготовил сэндвичи и воду, Дин проверил Детку (ну, как проверил… осмотрел её любовно), Бобби благословил своим коронным: отдохните, балбесы — и двинулись в путь. Сэмми сказал, что ехать им минут двадцать. Он, кажется, единственный понимал в новомодных гаджетах настолько, что с лёгкостью нашёл и сайт ярмарки, и вмиг дорогу к ней проложил. Правда, старший отказался наотрез навигатором пользоваться. Путь обещал быть интересным. Руфус, тем временем, перетащив вещи из багажника в дом, уселся на кухне. Как обычно, закончив одно дело, непременно нужно было искать новое. Шилья в его заднице зудели и не давали даже сутки на одном месте просидеть. — Чего расселся? — Бобби грузно «увалился» на стул. Ровно напротив друга. — Дело ищу. — Может, оторвёшься от газеты? Я тебе кофе принёс. Мужчина газету отложил, но вид его всё равно источал недовольство. — Принёс… Ты нёс его полметра! — ворчал он, но кофе взял. — Ну, прости, что не сделал его за два квартала отсюда и не принёс в переднике фрау. Ты или пей, или не трынди! — судя по тому, как подрагивала трехнедельная борода охотника, он явно хотел сказать что-то ещё, но всё не решался и оттого лишь шевелил губами. С таким настроем не до кокетства. Вот Руфус и решил всё взять в свои руки. — Что, в тебе появились сомнения насчёт твоего этого… гостя? — Скажи я тебе такое, ты бы не засомневался?! — огрызнулся Бобби, — выкладывай уже, всё, что там понял. Конечно, когда ты являешься охотником на нечисть не один десяток лет, вырабатывается какое-то особенное чувство, незримый радар. Это, зачастую, и спасает жизни, велит идти туда, где нужна помощь другим, появляться в нужном месте в нужное время. Бобби Сингер знает точно, что чужой радар нужно слушать, как слушал бы свой собственный.       На ярмарке шумно и многолюдно. Кас привык к шуму ещё на Небесах, но такое количество людей заставляет быть на чеку. Последняя ярмарка, которую он посетил, состоялась около сотни лет назад. Там было меньше огней, меньше товаров, и практически не было развлечений. Теперь всё иначе: повсюду мигают огоньки (их плохо видно из-за дневного света, но они всё равно остаются заметными), пахнет готовой едой, повсюду ходят группы людей. По всей видимости, это либо парочки влюблённых, либо уже состоявшиеся семьи. — Саманта, гляди, комната клоуна Татти! — подмигивает брату Дин, и тут же получает неслабый тычок в рёбра. — Идиот… — бормочет младший, недобро поглядывая на шатёр с изображением клоуна. Тогда Дин поворачивает к Кастиэлю и негромко говорит: — Сэм до усрачки боится клоунов. — Сэм или Саманта. Самантой его назвал ты? — А разве он не похож на девчонку? — пожимает плечами Дин, направляя своим примером Каса к киоску с хот-догами.       Сэма аттракционы не интересуют. Он перерос тот возраст, когда крутящиеся кресла могли привести в восторг. Может быть, братья стали такими разными, потому что у мелкого всегда было хоть минимальное, но веселье, а вот у старшего были только работа, Сэм и охота? Когда Джон привозил их куда-нибудь и оставлял одних, Дин либо таскать понемногу из своей заначки, либо находил подработку и мог позволить брату немного покататься на каруселях. Себя же старший был вынужден обделять: «Я не люблю развлечения для мелких!» — оправдывался он, но на самом деле… Такой же ребёнок, как и его брат, был вынужден стоять и наблюдать за весельем других, потому что на двоих никогда не хватало денег. Теперь-то парень может себе всё это позволить! И даже двойной хот-дог. — Мы купить еду собираемся? — уточнил Кастиэль, когда очередь продвинулась на два человека вперёд. — Ага. Ты против? — Нет. Но… не голоден я. — Чувак, на ярмарках всегда просто суперская еда. Ты пробовал когда-нибудь? — но ответа он дожидаться не стал, — я покажу тебе истинное блаженство! После этих слов женщина, что что стояла впереди, повернулась и недовольно окинула Дина взглядом. — Извините… — буркнул Кастиэль. Вообще-то, как и любой ангел, он всё ещё не испытывал потребности в еде и напитках. К тому же, недавно (разумеется, по ангельским меркам) был завтрак. И ему пришлось поесть! Иначе отказ выглядел бы подозрительно. Ещё и этот друг семьи смотрел за каждым кусочком, отправляющимся в рот Кастиэля. Переживать этот опыт вновь не хотелось. Но и Дин сдаваться не планировал. Он уже с упоением описывал вкус невероятного лакомства, которым намеревался угощаться Каса чуть ли не до потери сознания. — Не голоден я, — парировал ангел, — не хочется мне, чтобы деньги свои ты тратил на то, что съесть не смогу я. — Это ты точно сможешь съесть чувак! — Нет же! Послушай ты меня! — уже практически взмолился Кас, и на секунду даже показалось, что его собеседник понял позицию. Но не тут-то было. — Я знаю, что мы сделаем! — да, Дин поддался секундному порыву и почти тут же проклял себя за это, но сказанного уже было не вернуть, — я возьму один хот-дог себе. Но ты попробуешь его! Откусишь мою сосиску, как тебе идея?       Тут женщина вновь обернулась. Выглядела она явно недовольно и даже более. Судя по презрительному взгляду, леди была в ярости! Впереди стоял мальчишка, паренёк лет тринадцати, который держал леди за руку. — Какая мерзость! — процедила она, искривив губы. Чувство глубокого отвращения отпечаталось на его лице. — Раз мерзко, тогда уступите нам место в очереди! — рявкнул Дин, который и сам осознал, насколько его последняя фраза была двусмысленной, но извиняться уж точно не собирался!       Дама забрала мальчика и ушла к другому киоску. Так очередь стала на одного человека меньше, что вполне порадовало Дина. И, как он потом рассказывал, не дало умереть ему с голоду. Порадовало так же и то, что повар работал на предельных скоростях, и примерно через три минуты после заказа, парни получили заветные две сосиски в ароматных хрустящих булочках, щедро смазанных соусами.       Кастиэль любезно предоставил право первого укуса своему новому другу. Когда сосиска коснулась губ Дина, Кастиэль счёл это интересным зрелищем. Но когда Винчестер разомкнул свои припухшие губы и обхватил ими красную сосиску, а заем, откусив кусочек, язык прошёлся по ним, слизывая остатки кетчупа и белого соуса… Небеса прошибла новая вспышка неизвестной энергии…

***

      Илия получал последние наставления от брата-Архангела, когда в кабинете Отца вновь прогремел сигнал. — Это Кастиэль! — встрепенулся он, — это точно он! Брат наш! — Остальные это тоже почувствовали? — Нет. Я защитил все сигналы. Только здесь чувствовать их можно. — Молодец, малыш. Так, похоже, придётся обучение твоё ускорить, а то этот токсикозник наделает нам проблем. Маленьких и пищащих. — Что? — непонимающе захлопал глазёнками Илия. Однако распыляться на объяснение нового слова временный начальник не собирался. — Ты запомнил всё? — Да. Из кабинета выходить запрещено мне. Если Отец нам вернётся, доложить ему обстановку, но о чувствах говорить нельзя. Братьям не отвечаю ничего. Проверять только мне доверяешь защиту. Связываться с тобой только через портал наш.       Габриэль довольно улыбнулся: всё-таки правильно выбрал он себе доверенное лицо. Этот ангелок нравился Архангелу ещё на прошлых заданиях. Сдержанный, умный, в меру предан прежним ценностям. Такого с верной дороги не собьёшь. Да и к Кастиэлю питает он уважение. Ценный сотрудник! — Я не стану посылать за тобой. Даже в крайних случаях. Если кто-то придёт и скажет, что тебе срочно нужно выручать меня или Кастиэля, знай, что это ловушка. — Понял. Брат мой, но я полезен быть могу… — предпринял он последнюю попытку, хоть и знал уже заранее, что с собой Габриэль его не возьмёт. — Обеспечь мне безопасность здесь… Брат.       Впервые за долгие годы Габриэль назвал кого-то братом. Впервые.
33 Нравится 25 Отзывы 10 В сборник