ID работы: 13886658

История одной Связи

Гет
R
В процессе
51
автор
Katekent бета
Размер:
планируется Миди, написано 84 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 13 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Чарли в окно наблюдал за тем, как Гермиона сидит на большом отдалении от коттеджа. Его не было немногим больше недели и, возвращаясь в Ракушку, он рассчитывал… Хотя, на что он, собственно, рассчитывал? Что девушка бросится к нему в объятия или что она будет многословно и горячо благодарить его за своё спасение? Глупость. Его Связанная была не из тех, кто будет до конца жизни преданно заглядывать в глаза после случившегося. Чарли чувствовал, что она в смятении. Сам он так же был сбит с толку, после стольких недель тёплого общения. Несколько раз он пытался позвать её и поговорить, но Гермиона дёргалась и находила какие-то смешные отговорки. Прокручивая в голове всё, что с ними успело случиться, он никак не мог понять причин молчания Гермионы. Давить на неё Чарли не хотел. — Поттер молчит или врёт, — Билл устроился рядом с братом и проследил за взглядом Чарли. — Может, Гермиона тебе расскажет, что они задумали. Чарли вопросительно посмотрел на брата, требуя пояснений. Он довольно долго не появлялся, и потому понятия не имел, о чём говорит Билл. — Поттер часто сидит в комнате с гоблином. Они что-то планируют. Похоже, они готовы заключить с Крюкохватом какую-то сомнительную сделку, — пояснил Билл, нервно покручивая палочку в пальцах. — Он юн и самонадеян, если решил связаться с ними, — закончил он, не скрывая своего раздражения. — Не думаю, что она расскажет, — скептически заметил Чарли, отворачиваясь от окна. — Даже не пытается поговорить с тобой? — с пониманием спросил Билл. Отрицательно помотав головой, Чарли стал собираться. Свою работу он выполнил, передав волшебникам Ордена письма и новости. Оставаться в коттедже дольше, чем было необходимо, он не хотел. Видеть, как от него прячется и убегает Гермиона — тем более. — Слушай, это не моё дело. Не знаю, что у вас произошло, — Билл попытался вразумить брата. — Может, сейчас с ней поговоришь. Она спрашивала о тебе. Явно переживала, пока ты неделю по болотам бегал. — Ну да, переживала, — горько усмехнулся Чарли. Слова брата звучали нелепо. Зачем Гермиона стала расспрашивать Билла, если ей всего-то нужно было обратиться к нему, используя Связь. — Да, — настаивал Билл. — Связь заставит вас либо быть рядом, либо страдать, если будете пренебрегать ей, — серьезно предупредил Билл. — Посмотри, вы оба несчастны. Грейнджер, как призрак ходит по дому и, в основном, молчит. Даже Рон и Поттер заметили, что с ней что-то творится. Ты ходишь так, словно на тебя гиппогриф сел. Мрачный. Возразить брату было нечем, Чарли понимал, что Билл прав. Пока они со Связанной общались, не зная, кто есть кто, им было хорошо вместе. Девушка доверяла ему и всегда была рада слышать его голос. Вспоминая, что он и Гермиона испытывали, пока могли относительно свободно общаться, Чарли понял, что тоскует по ней и их болтовне. С удивлением он обнаружил, что привязался к девушке сильнее, чем был готов признать. «Хуже не будет», — решил он и вышел к морю, прихватив с собой кружки с горячим сладким чаем и плед. Гермиона сидела на прохладном песке и смотрела, как волны набегают на берег, принося с собой пену, водоросли и мелкий морской мусор. В её голове не было ни своих мыслей, ни голоса Чарли, который перестал звать её. Сознательно отгородившись от парня, Гермиона страдала от опустошённости и одиночества. Решимость девушки держать своего Связанного на расстоянии серьезно поколебалась, когда Чарли спас её. Однако она упрямо продолжала придерживаться первоначальной тактики — игнорировать и не подпускать близко к себе Уизли, пока они не завершат миссию Дамблдора. Поэтому, когда она услышала, что Чарли пришёл и зовёт брата, сбежала к морю. Гермиона не заметила, как Чарли подошёл, но почувствовала, что на её плечи неслышно опустилось согретое магией одеяло. Гермиона обернулась, Чарли протянул ей огромную кружку с чем-то ароматным и тёплым: — Позволишь присесть? — улыбнулся парень. — Конечно. Гермионе стало стыдно. Она отворачивалась от него и игнорировала его безмолвную речь, а Чарли вместо того, чтобы рассердиться, продолжал заботиться о ней. Уизли устроился рядом. Молчать с ним было уютно и спокойно. Она соскучилась по его присутствию рядом. Гермиона на несколько минут забыла про все свои тревоги. Робкая мысль о том, как они могли бы общаться, не будь войны и их задания от Дамблдора, появилась и исчезла, оставляя после себя пустоту и огорчение. — Мы можем поговорить? — неуверенно спросил Чарли. Гермиона почувствовала себя загнанной в угол, но деланно равнодушно спросила, вызвав кривую ухмылку у парня: — О чём? — Ты и дальше пойдёшь с Поттером? — Чарли хотел расставить всё на свои места сразу. — Да, я должна, — подтвердила она, с удовольствием согревая руки и тёплую кружку. — Должна… — эхом повторил он. — Ты уже знаешь, что он собирается делать? — Более или менее, — уклончиво ответила она, зная от Гарри, что Билл уже интересовался их делами. — Не расскажешь, — догадался Чарли, готовый к такому ответу. — Не могу, — согласно кивнула Гермиона и опустила глаза в кружку. — Я пойду с тобой. — Тебе нельзя, — вяло возразила девушка, вызвав ироничную усмешку Чарли. — У нас нет другого варианта, Гермиона. Если ты опять попадешь в беду, меня к тебе притянет, — заметил он. — Так что я иду с вами. — Не думаю, что Гарри будет этому рад, — скептически заметила Гермиона, в душе полностью разделяя опасения Чарли. — Тогда оставайся здесь, — серьезно предложил он, надеясь, что сможет уговорить её. — У Ордена много задач, твоя помощь и знания будут незаменимы. — Я не могу, — с тоской протянула она. Единственное, чем Чарли выдал раздражение, была кружка, которую он поставил на песок так, что половина содержимого оказалась на его пальцах и вокруг. В самом деле, как просто было бы согласиться и утешать себя тем, что она полезна здесь в тепле, безопасности и сытости. Гермиона на минуту представила, как сидит на общем собрании Ордена, как взрослые волшебники интересуются её мнением, как она помогает беженцам с Чарли. Она представила, как много времени смола бы проводить рядом с ним. Минутная слабость закончилась, когда Гермиона напомнила себе, что была одним из хранителей тайны бессмертия Волдеморта. Она нужна Гарри. Страх поиграть или не успеть найти все крестражи отрезвил её. — Чего ты боишься? — прямо спросил Чарли, улавливая эмоции девушки. — Подвести всех, — честно призналась она. — Кого всех? — удивился он. — Родителей, Гарри, Дамблдора, Рона, Орден, тебя, — перечислила она. Голос девушки стал едва слышным и хриплым. — Меня? — удивлённо переспросил Чарли. — Тебя! — горько огрызнулась она. — Ты столько лет ждал свою Связь. Но тебе досталось вот это в разгар войны, — она указала на себя, дрожащей от нахлынувших эмоций рукой. — Я не знаю, что говорить и что делать. Какое будущее может быть у грязнокровки Грейнджер, если мы проиграем?! Как я могу позволить себе думать о… — Гермиона резко замолчала, и немного спокойнее добавила. — Я даже не знаю, наступит для меня завтра или нет. Вывалив наконец-то на Чарли долго копившиеся сомнения и противоречия, которые отравляли её сознание с тех пор, как Связь проявила себя, Гермиона обреченно выдохнула. Девушка была готова к тому, что Чарли обидится или разозлиться и уйдет, оставив её привыкать к одиночеству. Вместо этого она почувствовала, как его внутренне напряжение растворяется. — Наступит, — уверенно кивнул Чарли, наконец-то понимая, что её отталкивало. — Приглашаю тебя проверить. Скажем, на рассвете вот на этом самом месте, — он протянул ей руку. Каждому из них приходилось нести ответственность не только за себя, но и за волшебников рядом. Чарли прекрасно понимал, что они подвергались опасности в любую минуту. Он не собирался тратить время понапрасну, сдаваться и отказываться от жизни, и ей не даст впасть в уныние. Гермиона несколько секунд раздумывала, рассматривая протянутую ладонь, и вложила свою ладошку в его. Рука Чарли оказалась грубой, огромной, тёплой. Гермиона почувствовала не только его прикосновение, но и невероятную нежность, которую он не пытался скрывать. Непоколебимая уверенность Чарли заставляла Гермиону немного расслабиться и позволить появиться крошечной надежде, что у них может всё получиться. Она робко переплела их пальцы и позволила себе придвинуться ближе, прижаться к нему. Чарли не ожидал такого порыва с её стороны. Он был уверен, что Гермиона найдет вежливую причину сбежать и дальше отталкивать его. Гермиона почувствовала, как он напрягся всем телом, но спустя мгновение выдохнул. Она с непривычным для себя умиротворением устроилась удобнее, не выпуская руки Чарли, привыкая к новым для себя ощущениям. Невидимая стена, которую девушка старательно возводила между ними, начала рушиться. Неизвестно, чем закончится для них даже этот день, Гермиона решилась и положила голову Чарли на плечо. Так она попыталась отблагодарить его за понимание и терпение. Шум прибоя убаюкивал, уносил тревожные мысли. Пока они молча сидели, Гермиона обдумывала, как лучше сообщить Гарри, что в их отряде прибавится волшебник. *** Обещанное «завтра» настигло Гермиону нервно перебирающей свои скудные запасы одежды. Всё казалось девушке несвоевременным и неправильным, что не мешало ей пребывать в приятном волнении. В это утро у самой выдающейся ведьмы столетия не было ответов на вопросы, которые она себе задавала. Но было наивное девичье желание выглядеть хорошо, даже если это не свидание, а дружеская прогулка. Не найдя ничего достойного, Гермиона натянула огромный бордовый свитер со снитчем, связанный много лет назад Молли для Рона, который тот ненавидел за цвет и отдал подруге. Скептически поцокав языком отражению в зеркале, Гермиона очень тихо выскользнула за дверь, стараясь не разбудить ранним утром обитателей Ракушки. Пробираясь мимо кухни, она почувствовала аромат свежесваренного кофе, но в самой кухне никого не было. Только приоткрытая дверь и по-весеннему теплый морской воздух приглашали Гермиону выйти. Снаружи её дожидался Чарли, перед которым стояли два огромных маггловских бумажных стакана с кофе на вынос. — Доброе утро, — негромко поприветствовал он девушку. — Привет, — Гермиона искренне надеялась, что румянец на щеках не выдаст волнения. — Как и обещал, завтра наступило по расписанию. Чарли театральным жестом поднёс несуществующие часы к лицу, Гермиона весело улыбнулась. В такие моменты его родство с близнецами проступало особенно сильно. К большому облегчению девушки, Чарли не стал комментировать свитер. Однако улыбка на его лице ясно свидетельствовала о том, что он знает от кого в подарок она его получила. — Пройдемся, — Чарли протянул девушке один из стаканов. Гермиона, согласно кивнув, забрала стакан и без колебаний вложила свободную руку в ладонь Чарли, вызвав довольную улыбку у парня. Неспешно направляясь к морю, Гермиона отчетливо поняла, что перестала переживать из-за Связи. Когда Чарли был рядом или незримо присутствовал в её голове, было спокойно. Настоящая уверенность в защищенности и полном понимании потеснили из её сознания неуверенность и страхи. Слова им были не нужны, они чувствовали настроение друг друга. Ветер зло трепал одежду волшебников, мрачное низкое небо закрывало поднимавшееся солнце. Бережно перебирая пальцы Гермионы, Чарли приметил выброшенный на берег обломок дерева и повёл к нему девушку. Но отойти далеко от коттеджа им не дали. Уютное молчание было нарушено появлением серебряного лиса, заговорившего с Чарли незнакомым голосом: — Ждем тебя. Срочно. — закончив послание, лис махнул хвостом и исчез. Гермиона выжидательно посмотрела на Чарли, который сразу стал серьёзным и угрюмым. Разочарование парня, которое появилась в его лице, заставило сердце Гермионы сжаться. Чарли пошарил в своём кармане и вложил в руку девушки миниатюрный букет из белоснежной гипсофилы. Гермиона любовалась крошечным подарком на своей ладони. — Не знаю, какие ты любишь, — нежно прозвучало у неё над ухом. — Очень красиво. Спасибо, — она подняла сияющий взгляд на Чарли и едва ощутимо прикоснулась губами к его щеке. — Ты сможешь говорить со мной? — Если ты будешь не слишком занята, — иронично ответил он, вызывая у Гермионы волну жгучего стыда. — Не думаю, что я больше, чем на сутки, — успокаивающие пообещал он. Чарли осторожно поправил прядку её волос, выбившуюся из хвоста. Проделал он это с такой нежной осторожностью, что Гермиона на мгновение перестала дышать. — Пей кофе, а то остынет, — с этими словами он быстро исчез вслед за лисом. Весь день Гермиона провела с Флёр, помогая ей справиться с прибавившейся работой по дому. Мистера Олливандера и Луну с Дином было решено отправить к Мюриэль, их комнаты требовали уборки. Чем Гермиона и занялась, время от времени останавливаясь и прислушиваясь к тому, что происходит с Чарли. Ничего кроме напряжения и раздражения девушка не улавливала. Она помнила по их общению, что он бывал таким, когда выполнял работу для Ордена. Гермиона мысленно вернулась к воспоминанию об утре, от чего её сердце заколотилось быстрее. В груди родился ранее не ведомый ей трепет, когда девушка вспомнила, как Чарли держал её за руку, как нежно попрощался с ней. Она вытащила из кармана крошечный подарок, любуясь им как самым дорогим сокровищем. К вечеру все комнаты были в порядке, а по кухне витали аппетитные ароматы еды. В доме было непривычно тихо. Немного заскучав в одиночестве, Гермиона спустилась в гостиную, где обнаружила хозяйку дома. На стоявшей у окна Флёр не было лица. Она была одета в чистый дорожный костюм. Рядом с ней стоял один из приемников, которые смастерил мистер Уизли. Сердце Гермионы сжалось от нехорошего предчувствия: — Что-то стряслось, — поняла она. — Пожир’атели знали о вылазке. Была засада. Билл отправился помочь. Ищут др’угой мар’шр’ут для эвакуации. Пр’овер’ь свою палочку, дор’огая, — бесцветным голосом протараторила Флёр, продолжая сверлить окно глазами. Теперь стало понятно, почему Флёр выглядела так, словно собралась на прогулку. Гермиона, не сходя с места, призвала свою зачарованную сумочку. Она устроилась рядом с Флёр и попыталась утешить её. — Не нужно, Гер’миона. Мы знали, на что шли, когда р’ешили здесь остаться, — в голосе француженки появилась бледная тень благодарности. — Спать лучше одетой, — бесстрастно посоветовала она и вышла вон, наградив приемник испепеляющим взглядом. Поведение и тревога Флёр всерьез обеспокоили Гермиону, ей необходимо было знать, что происходит. — Чарли? — позвала Гермиона, отсчитывая секунды его молчания. — Да, — коротко отреагировал он. — Вы в порядке? Флёр ходит сама не своя, — попыталась объяснить Гермиона, тревога которой ещё больше усилилась. — Почти, — без особой уверенности ответил он. — Как смогу, сам позову тебя. Следующие сутки стали серьезным испытанием на терпение для обеих девушек. Гермиона со скоростью молнии переодевалась, ела, умывалась, не выпуская палочку из рук. Поспать толком не удавалось, так как она постоянно ожидала, что её в любой момент притянет Связью к Чарли. Каждый хлопок двери заставлял сердце Гермионы сжиматься. Она бежала ко входу, с каждым разом всё более разочарованно поглядывая на входящих. Девушка пыталась заняться чем угодно, но выходило плохо. Она даже нагрубила Рону, когда тот сунулся развлекать её. Хорошие новости от Чарли были единственным, что её действительно интересовало. Она чувствовала его гнев и усталость, но заговорить больше не решалась. Флёр держалась лучше и спокойнее. Даже капризы гоблина не смогли её вывести из себя, но она была настолько холодна и спокойна с ним, что Крюкохват предпочел вести себя смирно. Все обитатели Ракушки пребывали в тревожном ожидании. К вечеру вернулся Билл, покрытый огромным слоем грязи, еле стоя на ногах от усталости. При его появлении Флёр расцвела и оттаяла. Гермиона тревожно посмотрела дверь, но Чарли так и не появился. — Они почти закончили, — Билл нашёл в себе силы успокоить Грейнджер. После скорого ужина, на котором Гермиона лишь поковыряла еду, Билл рассказал, что случилось с Орденом. Кто-то навёл Пожирателей на несколько убежищ Ордена, большая часть из которых по счастью пустовала. Группе Чарли не повезло, они налетели на засаду. Билл с другими магами отправились отвлечь Пожирателей Смерти, но команде эвакуации пришлось срочно искать другой маршрут, который занял больше времени. Всю ночь Гермиона просидела, не сомкнув глаз, бесконечно перекладывая подушки с кресла на диван и обратно. Полная кружка крепкого кофе так и осталась стоять после ужина, а к еде, заботливо оставленной Флер, Гермиона не притронулась. Ближе к рассвету девушка всё же задремала. — Всё хорошо, — голос Чарли разбудил её. — Я скоро буду. Быстро открыв глаза, Гермиона первым делом оглянулась на дверь. Никого не было, но её ощущения ясно говорили, что голос Чарли ей не приснился. Гермиона чувствовала, что он доволен. — Где ты? — позвала она его. — Постарайся отдохнуть, — попросил Чарли, игнорируя её вопрос. Чарли знал, что она почти не спала и незримо присутствовала рядом, чутко улавливая его состояние. Утомление Гермионы было таким сильным, что игнорировать его стало невозможно. Он хотел уговорить её отдохнуть до того, как придёт в Ракушку. Единственное, что не учёл Чарли, было упрямство Грейнджер. Девушка решила дождаться его появления. — Когда ты вернёшься? — не унималась Гермиона, прогоняя последние остатки сна. — Сегодня, — не скрывая своей улыбки, Чарли безошибочно уловил её намерение. В доме Гермионе оставаться больше не хотелось. Прилив сил и хорошее настроение неожиданно завладели ей. Она вышла к морю, в надежде немного расслабиться и отвлечься от томительного ожидания. Когда впереди Гермиона заметила знакомый силуэт, она ускорила шаг. Без слов и вопросов Гермиона обняла парня так, словно не видела его целую вечность. — Гермиона, а правила безопасности? — укоризненно засмеялся Чарли, отвечая на объятия. — Это точно ты? — мысленно спросила Гермиона, пряча улыбку в пропахшую дымом куртку парня. — Нет, точно не я, — вслух ответил Чарли, больше не в силах сдерживать смех. — Балбес! — звонко рассмеялась Гермиона, наградив парня чувствительным ударом кулачка в грудь. — Вы не только сквернословите, мисс, но ещё и деретесь? — наигранно сердито заметил Чарли, незаметно поморщившись от боли. — Может, ты мне позволишь зайти в дом? Мне бы подлечиться немного. Моментально отстранившись от парня, Гермиона прошлась по нему внимательным взглядом. Она ничего не увидела, кроме порезанной на боку куртки, которую не слишком успешно пытались чинить магией. По ровным краям дырки Гермиона опознала заклинание и с волнением подняла взгляд на парня. — Заклинание вскользь попало, но ушиб остался. Куртка пострадала сильнее, чем волшебник, — попытался успокоить девушку Чарли. Вернувшись в дом, Гермиона заставила Чарли снять не только куртку, но и рубашку, под которой прятался огромный фиолетовый синяк. Девушка испытала чувство жгучего стыда, поняв, как больно могла сделать ему, когда решила обнять и пихнула его кулаком. Несмотря ни на какие протесты Чарли, Гермиона с помощью заклинаний проверила целы ли ребра. Только убедившись в том, что всё действительно не так страшно, как выглядит, она извлекла из своей бездонной сумки мазь, изобретенную близнецами, и осторожно помогла Чарли нанести её. Жуткого вида синяк начал медленно светлеть. Некоторое время понаблюдав за своим пациентом, Гермиона отметила про себя, что ушиб был далеко не единственным трофеем Чарли. На той части спины и груди, которые были видны ей, просматривались мелкие следы от ожогов и тонкая, почти невидимая дорожка от когтей. Чарли с интересом наблюдал, как девушка внимательно изучает его шрамы. Гермиона почувствовала на себе пристальный взгляд парня и быстро отвернулась, старательно изображая бурную деятельность по упаковке зелья в сумочку. — Спасибо, — с заметной усталостью в голосе, поблагодарил Гермиону Чарли и начал одеваться. — Ты не останешься? — разочарованно протянула Гермиона, которая и сама готова была уснуть на месте. — Я тут не живу, помнишь? — мягко улыбнулся Чарли, борясь с желанием остаться. Если бы не искреннее стремление увидеть Гермиону и её, причиняющие физический дискомфорт и беспокойство, он бы уже давно отсыпался у Мюриэль. — Ты вернёшься? В её наивном вопросе звучало столько тоски и надежды, что Чарли стало не по себе. Меньше всего он хотел, чтобы Гермиона огорчалась из-за него. Но им обоим был необходим отдых, о чём ярко свидетельствовали покрасневшие глаза и полное отсутствие сил. — Только если ты обещаешь выспаться, — потребовал Чарли. — Шантажист, — пряча лицо в ладони, зевнула Гермиона.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.