ID работы: 13886658

История одной Связи

Гет
R
В процессе
52
автор
Katekent бета
Размер:
планируется Миди, написано 92 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 13 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Сколько часов Гермиона проспала, сказать было сложно. Разбудило её недовольное ворчание собственного желудка. Она потянулась, прогоняя остатки сонливости, но каждое движение отдавалось болью в теле. Не решаясь вставать сразу и боясь разбудить друзей, она прислушалась к звукам. В комнате было тихо, но из-за приоткрытой двери доносились голоса и смех. Гермиона попыталась разобрать, о чём говорили, но не смогла. — Выспалась? — голос Чарли отвлек её от подслушивания. — Думаю, да, — она всё же сделала над собой усилие и поднялась с кровати. В дверь негромко постучали: — Можно? — Войдите, — Гермиона озадаченно выглянула из-за полога. В дверях стоял Чарли, приветливо улыбаясь ей. — Тебе же нельзя ходить, — нахмурилась девушка. — Можно. Меня ещё утром отпустили из больничного крыла. Он не спешил проходить в комнату и смущать только-только проснувшуюся Гермиону. Она недоверчиво пробежала глазами по парню, который был переодет, умыт и не подавал признаков слабости или болезни. До неё вдруг дошло, что она по-прежнему была в грязной, изорванной и местами залитой чужой и своей кровью одежде. Щёки её порозовели, Гермиона пробежала глазами по комнате в поисках двери в ванную комнату. Моментально догадавшись, что именно её встревожило, Чарли пересёк комнату и легко толкнул двустворчатые дверцы, которые Гермиона приняла за шкаф. — Там есть всё необходимое, — приглашающим жестом он махнул внутрь ванной комнаты. — Спасибо, — всё, что смогла выдавить из себя девушка, погибая от стыда за свой вид. Подавив желание обнять её и успокоить, Чарли направился к выходу и напомнил: — Если что-то будет нужно, позови эльфа Момо. Он будет рад помочь тебе. Гермиона кивнула и, как только за Чарли закрылась дверь, бросилась исследовать ванную. Небольшая скромная комната вмещала в себя всё необходимое для комфортной жизни нескольких подростков в общежитии. Гермиона больше всего порадовалась ванной, размеры которой немного превышали привычные маггловские экземпляры. Желудок вновь напомнил о себе противным звуком. Включив тёплую воду, Гермиона вернулась в комнату и утащила с тарелки первый попавшийся пирожок. Жадно впившись в него зубами, она положила еду на маленький поднос и вернулась с ним в ванну. Через час Гермиона ощутила себя новым человеком. Прикончив остатки еды и переодевшись, она сидела на краю кровати, не решаясь спуститься вниз. Доносившиеся звуки были так похожи на привычный ей шум факультетской гостиной. Сердце упорно твердило, что всё, что они пережили было чудовищным ночным кошмаром. Знакомые запахи и звуки, до боли привычная комната мальчиков, в которой она часто бывала. Разум и память упорно напоминали ей, что там больше не зазвучит смех Фреда, не будет щёлкать камера Джастина, не станет хихикать над новой сплетней Лаванда. Тонкс больше не будет развлекать их сменой формы носа или оттенка волос, а Люпин не расскажет о новом интересном заклинании. Контраст между ощущениями и реальностью был настолько сильным, что глаза Гермионы наполнились слезами, которые она больше не пыталась сдерживать. *** В хорошо знакомой гостиной Гриффиндора Чарли чувствовал себя почти как студент. Он занял любимое место на одном из подоконников, откуда открывался вид на всю комнату и вход. Знакомая суета и оживление, царившие в гостиной, грели сердце Чарли. Он никогда не думал, что сможет вновь побывать в замке и посетить гостиную. Билл стоял рядом, так и не притронувшись к своей бутылке сливочного пива, ящик которого притащили в гостиную другие обитатели башни. Билл с отрешённым видом смотрел в окно, а мысли его блуждали где-то очень далеко. Разговор у братьев не клеился. Они накануне серьёзно разошлись во мнениях, что же им делать с матерью, которую приходилось поить сильнодействующими успокоительными зельями. Билл был готов и дальше таким образом помогать отцу заботиться о матери, держа её под зельем, чтобы она не впадала в истерику. Даже предложил нанять целителя-практиканта, который бы неотлучно находился рядом с Молли и помогал ей не пропускать приёмы лекарства. Чарли категорически не нравилась эта идея. Мать не узнавала никого, не могла самостоятельно вставать и делать вообще что-либо из-за этих самых зелий. Он хотел найти маггловского врача или нескольких специалистов, которые помогают разговорами и препаратами своим подопечным. Чарли приходилось сталкиваться с маггловской медициной, которая иной раз значительно превосходила магическое целительство. Но Чарли никто из семейства не поддержал. Последнее слово осталось за Артуром, который решил придерживаться рекомендаций целителей и надеялся, что Молли сможет пережить потерю. В разгар их с братом молчаливого соседства Чарли почувствовал, что Гермиона плачет. Он спрыгнул с подоконника и жестом дал понять Биллу, что уходит. Брат понимающе кивнул и неторопливо стал собираться. — Хочешь, я поднимусь к тебе? — стараясь говорить как можно мягче, мысленно спросил Чарли. Гермиона не ответила, хотя Чарли точно знал, что она услышала его. Пока он подбирал слова, чтобы поддержать её и не показаться назойливым, Гермиона ответила: — Я ещё немного посижу наверху. Побудь со мной, пожалуйста, — едва слышно попросила она, найдя в себе силы говорить. Быстро поднявшись по лестнице, Чарли толкнул дверь без стука. Гермиона, лежавшая на кровати с покрасневшим, но уже сухим лицом, слабо улыбнулась парню. Выглядела она такой несчастной, что Чарли, не раздумывая, уселся рядом на пол и осторожно взял её ладони в свои, нежно поглаживая пальчики. Молчали они не долго, Чарли должен был рассказать ей, что завтра всех ждёт очень непростой день. — Утром будет церемония прощания с погибшими, — тихо сказал Чарли, продолжая поглаживать её пальцы. — Так скоро? — Гермиона немного оживилась. — Да. Макгонагалл вынуждают поскорее её провести. Семьи погибших поторапливают, и министерские давят. Кингсли хочет поскорее начать суды и ускорить поиски пропавших магов, — стараясь скрыть недовольство, пояснил Чарли. — Кошмар, — искренне посочувствовала Гермиона профессору Макгонагалл. — Угу, — рассеянно согласился Чарли с ней, что не укрылось от девушки. — Тебя что-то тревожит? — прямо спросила она. — Тревожит? Нет. Да. Черт! — устало выругался Чарли удобнее устраиваясь. — Мама. Ей очень плохо. А семья отказывается от маггловского врача. Психологи, так они называются, верно? Гермиона согласно кивнула, потому что ей самой пришла в голову идея обратиться за их помощью. Вываливать на девушку весь груз своих переживаний Чарли не хотел, но и скрыть от неё что-то было не просто. Их Связь крепла, всё глубже проникая в сознание. — Давай я поговорю с Артуром? — предложила Гермиона, припоминая, как тот согласился на наложение швов после укуса змеи. — Тогда готовь речь и для Билла, — невесело усмехнулся Чарли. — Именно он главный противник моей идеи. — Я попробую, — пообещала девушка, радуясь возможности занять свою голову чем-то более полезным, чем слёзы. Окончательно успокоившись, Гермиона села рядом с Чарли на полу и обняла его, постаравшись вложить в объятие всё тепло и нежность, на которое только была способна. Только Чарли успел ответить ей скромным лёгким поцелуем, как дверь распахнулась и в комнату ввалился растрёпанный Рон. Он удивлённо уставился на брата, который метнул в того сердитый взгляд. Потом посмотрел на покрасневшее лицо Гермионы и застыл в дверях, растерянно почёсывая затылок. — Тебя стучать не учили? — делано сердито попыталась устыдить друга Гермиона, но смущённая улыбка всё равно медленно появилась на её лице, словно их застукали за куда более интимным занятием. — Это моя комната, — напомнил, оправившийся от удивления Рон. — Ты спускаться собираешься? — он быстро решил перейти к делу, ради которого и поднимался. — Гарри нужна твоя помощь. — Мы не можем здесь с ним поговорить? — с надеждой уточнила Гермиона, которой ужасно не хотелось покидать мнимую безопасность комнаты. — Не знаю. Спроси у него сама, — пожал плечами Рон и удобно устроился на своей кровати. Он хотел сказать, что-то ещё, но недовольный взгляд Чарли остановил его. Перспектива спуститься в гостиную и увидеть, как пусто в ней стало, пугала Гермиону. Хрупкая иллюзия, что пока она сидит в комнате у мальчишек, время замерло, постепенно рассыпалась. — Тебе придётся отсюда выйти, не сегодня, так завтра, — напомнил ей Чарли. — Поттеру и правда нужна твоя поддержка, — мягко добавил он, неохотно поднимаясь с пола и подавая руку девушке. — Знаю, — обречённо согласилась она. Гермиона воспользовалась помощью Чарли, отметив про себя, что такие простые его действия заставляют её сердце подпрыгивать от радости. Девушка мысленно корила себя за столь не своевременные чувства. Гермиона испытывала вину за ощущения счастья и незнакомого ей прежде трепета, перед всеми, кто пострадал при осаде замка. Сделав глубокий вдох, Гермиона вышла на лестницу и спустилась в гостиную. Заметившие её волшебники приветствовали девушку громкими хлопками и ободряющими выкриками. Немного растерявшись от подобной реакции, Гермиона застыла на месте, не представляя, что ей делать. Но уверенная рука Чарли легла на её талию, а в голове прозвучало: — Они тебя не съедят, только поблагодарят за вклад в победу. — Надеюсь, — безмолвно ответила Гермиона. Сердце девушки вновь подпрыгнуло от прикосновения Связанного, а слова его придали уверенности. К ней стали подходить студенты и взрослые волшебники. Кто-то пожимал ей руку, кто-то обнимал, кто-то просто выражал свою радость. Все волшебники говорили примерно одни и тоже слова благодарности, до крайности смущая Гермиону. Наконец-то Гарри оторвался от своих записей и поднялся, разминая уставшее от долгого сидения тело. Он увидел подругу, окружённую гриффиндорцами и помахал ей. Вежливо протискиваясь через обступивших её волшебников, Гермиона направилась к Гарри. Она от души радовалась, что Чарли шёл за ней, а рука его так и оставалась на её спине. Гарри разложил перед Гермионой наброски своей речи, девушка погрузилась в чтение, больше не обращая внимания ни на что вокруг. Ближе к полуночи Уизли попрощался с Поттером. Гермиона оторвалась от записей, услышав, что Чарли уходит, и непонимающе посмотрела на него. За работой она не заметила, что Чарли перелистал все лежавшие на столе книги, скрывая подступившую усталость. Когда он понял, что его присутствие точно не необходимо, Чарли собрался к себе. — Я спать, — зевнул он. — Не засиживайся до рассвета. Подойдя к девушке, Чарли не успел наклониться к ней. Гермиона первая поднялась ему навстречу и поцеловала его на прощание, внутренне ликуя от перехватившего дыхание удовольствия. Чарли уловил её состояние и более требовательно прижался к губам девушки. Гарри старательно прятал улыбку, которая при виде друзей, появилась на лице, а потом и вовсе отвернулся, не желая смущать их своим вниманием. Весь остаток ночи они работали над речью, которую Поттер должен будет сказать перед собравшимися. Гермиона про себя читала очередной вариант, меряя шагами гостиную и с красными от подступавших слёз глазами, откладывала листы. Гарри с сочувствуем смотрел на подругу и терпеливо дожидался, пока она вновь не возьмёт лист и не вернётся к чтению. Поначалу он пытался утешать её, но Грейнджер наградила его таким сердитым взглядом, что Гарри больше не решался соваться к ней с сочувствием. Работа была окончена ближе к утру, Гермиона вернула другу последний вариант и, не скрывая зевка, отправилась в постель. Уснуть она не смогла, как ни старалась. Гермиона вновь забралась в душевую, включила воду, попыталась отгородиться от Чарли и дала волю слезам. По тому, что её Связанный никак не отреагировал, девушка поняла, что научилась закрывать свои переживания от него. *** Чарли отрешённо смотрел в окно. Волшебники и волшебницы небольшими группками рассыпались на траве за замковыми стенами. Весенний день, словно в насмешку над их общим горем, был слишком прекрасным. Солнце по-летнему припекало. Молодая зелено-золотая листва озорно шуршала под легким ветерком, трепавшим мантии волшебников. В воздухе стоял аромат цветущих кустарников. Слишком яркий и красивый день, чтобы прощаться с родными и друзьями навсегда. Но в то же время день казался обещанием, что всё наладится, и счастье вновь вернётся в сердца людей. — Доброе утро, — она негромко постучала в его дверь. Бледное, уставшее лицо девушки явственно свидетельствовало о том, что утром она опять плакала и не ложилась спать. — Привет, — Чарли искренне обрадовался её появлению. Он подавил в себе желание подойти к ней, обнять и поцеловать, как вечером. Ограничился сдержанной улыбкой. Отравляющие душу уныние и вина, как ни старался Чарли, сегодня перебороли желание быть рядом со своей Связанной. Гермиона сделала робкую попытку увести его с собой из комнаты, которую любезно предоставила парню Макгонагалл. — Хочешь спуститься к остальным? — тихо спросила она, подходя к нему, заранее зная ответ. Выходить к другим Чарли отчаянно не хотелось. Он только вяло улыбнулся Гермионе, но предпочёл дожидаться свою семью в одиночестве. — Позже, — сухо ответил он, бросая все силы на поддержание барьера, сдерживавшего его чувства. — Конечно, — согласно кивнула она, быстро покинув комнату. Гермиона не стала говорить Чарли, что Гарри просил их обоих поддержать его, когда все соберутся. Она видела в каком состоянии её Связанный и то, что он не хочет разделять с ней свою боль. Тормошить его или навязывать своё присутствие девушка сочла неуместным. Чарли сам хотел справиться со свалившимися на него обстоятельствами, но она будет где-нибудь рядом. Гермиона отправилась к Гарри и Рону, не в силах больше оплакивать погибших в одиночестве. Девушке казалось, что она выплакала весь свой запас слёз на целую жизнь вперед за последние несколько часов. Но, как ни странно, это помогло ей успокоиться и обойтись без зелий мадам Помфри, которыми целительница поила почти всех, кто приходил к ней за помощью. Гарри и Рон нашлись в Большом Зале. Они беседовали с несколькими Аврорами. Репортеры и другие волшебники держались от них на почтительном расстоянии и, вопреки обыкновению, не докучали Поттеру вопросами и вспышками камер. Поприветствовав присоединившуюся к ним девушку кивками, представители министерства спешно удалились. Гарри устало опустился на ближайшую скамью, рядом примостился Рон. Оба выглядели смертельно уставшими и подавленными. — Нас будут допрашивать, — горько усмехнулся Рон. — Будто это мы во всем виноваты. Гермиона перевела полный непонимания взгляд на Гарри, который объяснил ей: — Авроры, — он мотнул головой в сторону форменных мантий. — Они выдали нам бумаги и предупредили, что хотят полный отчет о наших «приключениях» и «подвигах». Воцарившееся между друзьями тяжелое молчание прервала профессор Макгонагалл, тихо шепнув Рону, что его родители прибыли. Женщина выразительно посмотрела на Гермиону, давай той понять, что стоит передать её слова Чарли. Грейнджер согласно кивнула и мысленно обратилась к нему. — Чарли, твоя семья, — Гермиона запнулась, стараясь проглотить подступивший к горлу ком. — Все здесь. — Спасибо. Сейчас приду, — глухо отозвался Чарли. — Ты будешь у трибуны или выступать с Поттером? — Я буду у трибуны только, чтобы проводить и поддержать Гарри. — Я найду тебя, — пообещал он. Гермиона была готова к тому, что Чарли найдет вежливую причину не приходить на церемонию или посмотреть на всё издалека, но не была готова к тому, что он захочет быть рядом с ней в гуще спикеров и репортёров. Чарли, в свою очередь, не хотел и не мог бросить её среди толпы назойливых репортёров и докучливых чиновников. Семья Уизли, обычно шумная и многочисленная, не выделялась сегодня на общем фоне. Гермиона, притаившаяся в тени одного из деревьев, с трудом разглядела их среди прочих. Идущие к наскоро установленным скамьям и стульям волшебники слились в одну черно-серую печальную массу. Похожие в своем горе друг на друга, несчастные, прикрывающие лица платками, все они никак не походили на победителей. Чарли занял своё место среди родни, догнав их почти у самого края обустроенной площадки. Джордж, которого обнимала Анджелина, шёл впереди их маленькой процессии, едва обращая внимание на происходящее вокруг. Он не стеснялся и не прятал покрасневшее от слез лицо. Когда Гарри протянул ему руку в приветственном жесте, Анджелина едва мотнула головой. Быстро спрятав руку в карман, Гарри кивнул девушке в ответ и пошёл рядом с ними. Молли, поседевшая за пару ночей, не желала реагировать на кого-нибудь кроме Артура или Джинни. Мать настолько ослабела, что Чарли пришлось быстро раздобыть для неё магловское кресло на колёсах. Отец устало толкал его вперед, Джинни шла рядом, не выпуская руки матери из своей. Чарли и Билл, тихо переговариваясь, следовали за ними. Флёр пыталась утешить Одри, которая, тихо роняя слёзы, опиралась на руку Перси. Рон сочувственно поглядывал на девушку и без умолку что-то рассказывал Перси. Потеря Фреда отрезвила Рона настолько, что он пытался компенсировать месяцы, проведённые в разлуке с братом. Перси был искренне благодарен тому за поддержку. Чарли поискал глазами Гермиону. Он увидел её после того, как помог своим родным устроиться на скамьях, заботливо изготовленных эльфами. Гермиона с каменным лицом стояла возле Гарри, которого расспрашивали репортёры. Чарли пришлось протискиваться сквозь плотное кольцо любопытствующих. Теплая ладонь парня бесшумно скользнула по руке Гермионы. Девушка благодарно улыбнулась ему, оборачиваясь. Она дождалась, когда большая часть гостей займёт свои места, Кингсли на правах нового министра и Гарри поднимутся на возвышение. Пока Гарри говорил, она беззвучно повторяла вместе с ним речь, словно суфлёр. Чарли не выпускал её руки из своей и приносил умиротворение своим присутствием. Когда Гарри закончил говорить, Гермиона дождалась его вымученной улыбки и тихонько стала пробираться обратно следом за Чарли к остальным. — Ты точно хочешь здесь быть? — заботливо поинтересовался он, переплетая её пальцы со своими. Гермиона очень старалась держаться, но бессонная ночь и сильные переживания начали давать о себе знать. Девушка практически спала, усевшись рядом с Уизли. — Я буду с тобой, — Гермиона прижалась теснее к нему и свободной рукой накрыла их переплетённые пальцы. Она хотела быть рядом с ним, хотя бы из благодарности, потому что дать определение поселившемуся в её груди новому чувству, она не спешила. Что говорили с трибуны Чарли не слишком-то вслушивался. Все его мысли были заняты тем, как помочь Джорджу и матери справиться с потерей. А ещё тем, как самому прожить всё это, не прибавив боли и беспокойства Гермионе. Устроившаяся рядом Гермиона, положила голову на его плечо и прикрыла глаза. С ресниц сорвалась пара слезинок. Чарли осторожно вытер её щеки и крепче прижал к себе. Официальная часть памятной церемонии подошла к концу. Зашуршали мантии, заскрипели скамьи и стулья. Одна огромная черно-серая масса стала распадаться на небольшие группки. Семья Уизли не стала исключением. Родители Кэтти негромко беседовали с Артуром, который рассказывал им о том, какой смелой и отважной была их дочь. Фред и Кэтти не спешили знакомить свои семьи, полагая, что сделают это позже, но не успели. Родители встретились объединённые общим горем. Небольшое утешение для обеих семей. Джинни наконец-то смогла отойти на пару шагов от матери, когда та под действием зелий задремала в своём кресле. Гермиона не упустила момента побыть рядом с подругой и обнять её. Джордж сидел, уронив голову на спинку впереди стоящего стула, не собираясь никуда уходить. Он просто сидел и сверлил глазами землю. — Как вы держитесь? — участливо поинтересовался Чарли у Анджелины. — Немного лучше, — негромко протянула девушка, переводя взгляд на своего Связанного. — Спасибо. Выглядела она не лучше их всех — уставшая и расстроенная. Однако Чарли заметил, с каким серьезным и собранным, полным любви взглядом, она смотрела на его брата. Сдаваться самой и позволить Джорджу пропасть она не позволит. И явно уже немало приложила сил, чтобы привести его в более-менее нормальное состояние. — Тебе нужна помощь? — Чарли видел, как вымотаны все обитатели Норы. — Не думаю. Завтра мы вернемся в магазин. Работа должна пойти нам на пользу, — благодарно ответила девушка. — Я напишу, если что-то понадобится. Согласно кивнув, Чарли обнял на прощание Джонсон. Анджелина удивлённо отступила от Чарли и поздоровалась: — Профессор Макгонагалл, хорошего дня. — Здравствуйте, молодые люди, — сердечно поприветствовала она их. — Мистер Уизли, не уделите мне пару минут? Минерва провела в приглашающим жесте рукой, давая Чарли понять, что хочет поговорить с ним наедине. Чарли проследовал за преподавателем. — Мои искренние соболезнования, мистер Уизли. Фред был… — профессор запнулась, голос её дрогнул. — Спасибо, профессор, — пришёл ей на помощь Чарли, который не хотел смущать декана Гриффиндора. — У вас ко мне какое-то дело? Макгонагалл коротко кивнула, быстро собравшись: — Понимаю, что сейчас не самое подходящее время, — печально начала она. — Я знаю, что вы ушли из Румынского заповедника. Возможно, вам будет интересно немного поработать в Хогвартсе? — В каком качестве? — уточнил Уизли, немало удивлённый такому предложению. — Нам потребуется помощь с восстановлением замка. И мне необходимо найти за лето и обучить некоторым тонкостям новых преподавателей, — пояснила Макгонагалл. — Как скоро я должен дать ответ? — спросил он, заинтересованный таким неожиданным предложением. Пока Минерва подробно разъясняла, что именно будет нужно от волшебников, решивших остаться на лето в Хогвартсе, Чарли мысленно позвал Гермиону и помахал ей рукой: — Подойди, пожалуйста. Минерва Макгонагалл за годы своей преподавательской деятельности видела, как Связь объединяет волшебников. Она всегда изумлялась тому, как хорошо подходили люди друг другу, объединенные Связью. Когда она впервые заметила в Большом зале возле тел раненых Гермиону, она не слишком удивилась. Девушка всегда старалась быть полезной и отличалась умением сопереживать чужой беде. Но что действительно удивило профессора, так это Чарли Уизли, который проявлял нежность к девушке в таких условиях, где, казалось бы, не осталось места ничему, кроме смутной надежды на выживание. Они были удивительно красивой парой. Оказавшись рядом с Чарли, Гермиона поприветствовала своего декана. — Я не могу принимать решение, не обговорив его со своей Связанной, — прямо объяснил Чарли. Минерва понимающе улыбнулась и обратилась к девушке: — Мисс Грейнджер, вам уже предложили работу в министерстве? — Думаю, в ближайшее время что-то подобное произойдёт, — она тепло посмотрела на преподавателя. — Но я собиралась закончить учёбу, если вы согласитесь принять меня на последний курс, — смущенно добавила Гермиона. — Конечно, я подготовлю все документы, — Минерва чего-то подобного ожидала от девушки, делая пометку в своем блокноте. — Извините, молодые люди, кажется, вам есть, что обсудить. Она отправилась к другим волшебникам обговорить интересующие её вопросы. А Гермиона любопытством посмотрела на парня: — Что она имела ввиду? — Мне предложили работу преподавателя по ЗОТИ, — улыбнулся он Гермионе. — И кто-то должен помочь восстановить замок. Что думаешь? Гермиона некоторое время молчала, обдумывая услышанное. Чарли не просто останется в стране, он будет жить в замке, пока она учится. Сперва её это обрадовало, но она вспомнила, как любил свою прежнюю работу Чарли. — Драконы, Чарли? — подняла она на него глаза. — Несправедливо уговаривать тебя остаться. Ты же так привязан к ним. — Слухи о моей любви к драконам немного преувеличены, — понимающе кивнул он. — Я в любом случае собирался искать что-то ближе к дому. Мне кажется, Макгонагалл предложила неплохой вариант. — Раз так, — задумчиво произнесла девушка. — Тогда это предложение и впрямь отличное. — Тогда я вечером переговорю с ней. *** Бесконечно длинный день, состоявший из огромного количества общения, благодарностей, вопросов, уговоров и не всегда приятных знакомств, подошел к концу. Расставшись с Чарли после общения с Макгонагалл, Гермиона так и не смогла вырваться к нему до самого вечера. Она только и успела спросить, где он, когда солнце стало клониться к горизонту. Чарли сказал, что отправился с родными в Нору. Потом её отвлёк домовик, который любезно показал девушке новую комнату. Гермиона от души порадовалась деликатности своего декана, которая предоставила ей отдельную комнатку без соседей, неподалёку от комнаты Чарли. Домовик помог разобраться с крошечным количеством вещей и исчез по своим делам. Покончив с этой задачей, Гермиона попыталась позвать Чарли, но не услышала ничего, кроме чудовищной тоски и боли, которые он весь день старался скрыть от неё. Заподозрив неладное, Гермиона попробовала вновь позвать парня. Отчетом ей было едва различимое: — Я в порядке. Всё было точно не в порядке, Чарли не стал бы так отмахиваться от неё, чувствуя её встревоженность. Немного подождав, не ответ ли Чарли ещё что-то, Гермиона попробовала сосредоточиться на его ощущениях. Он был на улице и где-то высоко, потому что ночной ветер озорно свистел над головой парня. В замке было не так много мест, где можно было свободно сидеть. Гермиона отправилась к Астрономической башне, решив начать поиски с неё. Подъем по лестнице оказался более утомительным, чем она привыкла. Добравшись до верха, девушка заметила, что выход на площадку башни открыт. Она нашла Чарли на вершине именно там. Уставившись невидящим взглядом в небо, он неподвижно сидел на прохладном камне. Сердце Гермионы сжималось от боли. Его боли. Её боли. Гермиона с неприязнью оглядела разбросанные по полу бутылки из-под разных напитков. Одна из них стояла недалеко от парня. Она была последним человеком, который упрекнет Чарли за проявление слабости, но его поведение сильно задело её. — Не хочешь поговорить? — ласково спросила Гермиона. — Слова не вернут мне брата, — равнодушно ответил Чарли. — Не вернут, — согласилась с ним девушка. Он продолжал молча смотреть в небо, больше не реагируя на её присутствие. — Не думаю, что Фред хотел бы, чтобы ты впадал в уныние, — попыталась убедить его Гермиона. — Откуда тебе знать, чего хотел или не хотел мой брат? — горько усмехнулся Чарли. — Не думаю, что он бы выбрал смерть. Тебе не понять, — ядовито закончил он. — Да, ты прав. Мне не понять, — вспылила Гермиона. Она презрительно посмотрела на бутылку. — Но я уверена, что напиваться в одиночестве он бы тебе не позволил. Правда думаешь, что заливать потерю крепким алкоголем помогает? — борясь с раздражением, спросила девушка, складывая руки на груди. Гермиона не понимала, почему её так сильно задело его равнодушие. Вместо ответа он рассмеялся, горько и отчаянно, словно безумец. От звуков его голоса Гермиона похолодела и отшатнулась, как от удара. Отсмеявшись, Чарли резко поднялся и зло бросил: — Вот какого ты обо мне мнения, да? Напиться! Первое, что пришло в твою светлую голову! Я же не могу просто захотеть побыть один, — зло добавил он. Гермиона испуганно попятилась к выходу, искренне сожалея о том, что вообще пришла к нему. Наконец-то Чарли прямо посмотрел на неё и мгновенно переменился в лице. Последнее, чего он хотел бы — это обидеть девушку. — Проклятье, — виновато выдавил он, вплотную приблизившись к ней. — Прости, я не хотел. — Я знаю, — сдавленно ответила она, не позволяя ему прикоснуться к себе. — Гермиона, пожалуйста. Я не должен был срываться. Прости, — он не стал приближаться к девушке, видя, как она рассержена и обижена. — Она не распечатана, Гермиона, — немного успокоившись пояснил Чарли. — Не знаю, зачем притащил её сюда. Она смерила его гневным взглядом, но шагнула ближе, позволив обнять себя. Только теперь Гермиона отметила, что от Чарли не пахнет алкоголем: — Так ты не … — она не договорила. — Нет, — перебил её он. — И не собирался. Мне нужно было побыть одному. Прости, — он стал осыпать лицо Гермионы мелкими поцелуями. — Тут просто ужас, что творится, — Гермиона обратила его внимание на бардак. — Да, сюда часто приходят посидеть, — с облегчением выдохнул он, чувствуя, что Гермиона больше не сердится. — А та бутылка моя. Фред подарил мне её, когда появилась ты. Он тогда сказал, что мы должны открыть её, когда победим. А я всё равно не могу. — Почему? — с искренним сожалением спросила Гермиона. — Вдруг там розыгрыш. Тогда это будет последняя шутка Фреда. Пока бутылка не вскрыта, всегда остается шанс, что там его очередное изобретение, а не огневиски. — Джордж может знать, спрятано ли там что-то, — мягко напомнила девушка. — Да, возможно, — согласился он, но спрашивать у брата про бутылку долго ещё не решился бы. Они продолжали стоять и молчать. Когда обида и страх отступили, Гермиона вновь ощутила знакомый трепет и волнение от близости Чарли. Он уловил её ощущение, и сам испытывал его рядом с ней. Не слишком рассчитывая на то, что она не отстранится, Чарли легко коснулся её губ. Ответом ему стал встречный поцелуй. Радость от её близости постепенно вытеснила все остальные чувства, оставив только водоворот совместных эмоций и ощущений. Гермиона легко отвечала на нежные прикосновения Чарли, но во всех её действиях было легкая скованность и неуверенность. Догадавшись о причинах её стеснения, Чарли решил не торопить события. Требовательные прикосновения, сменились более нежными, и Гермиона немного расслабилась. — Идём, ты совсем замёрзла, — предложил Чарли, прикасаясь к ледяным рукам девушки. — Ещё минуту, — попросила девушка, поворачиваясь к небу, где облако ещё не успели закрыть звезды. Замок, некогда бывший для них домом, даривший самые светлые воспоминания, теперь стал местом скорби и новой надежды. Находиться здесь и ночевать в спальнях теперь было страшно и неуютно. Гермиона хотела оттянуть момент, когда ей придется отправляться в пустую комнату. Окончательно замерзнув, Гермиона позволила увести себя с площадки башни.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.