ID работы: 13889108

Игра корпорации

Outlast, Outlast: Whistleblower (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шаг. Один. Второй. В голове стоял шум от голосов, когда его только вывели из полицейского участка. Люди кричали ему обидные фразы, пытаясь задеть как можно больнее. Но они и не подозревали, что же произошло в то время на самом деле… Вейлон гулял по парку, вдыхая аромат желтых одуванчиков, только-только начавших свое грандиозное превращение из довольно неоригинальных цветов во что-то более пушистое и почти прозрачное. Ему надоело копошиться у компьютера с вечными программами, которые просто не желали помочь их создателю и начать, твою ж налево, работать! Мужчину это бесило, но он не подавал вида, чтобы его не уволили с очень удобной работы на дому. Так он мог проводить время со своей любимой женой, пока она не работала в связи с третьей беременностью. Все денежные вопросы (а особенно по их добыче) ложились на Вейлона, чтобы лишний раз не напрягать Лизу. С двумя детьми дошкольного возраста работать дома было не то, чтобы трудновато… скорее, некомфортно, так как они постоянно носились по дому, а отправить их в детский сад не было возможности, потому что дети были настолько озорными, что их выгоняли отовсюду, где они только бывали больше месяца. Их план был таков: месяц вести себя тихо, а потом сразу начать со всеми драться, крушить предметы направо и налево и кидаться в воспитателей едой, вместо того, чтобы есть, аргументируя это тем, что они анорексики и не переваривают пищу и их тошнит от еды. Правда, после таких разборок с продуктами они приходили домой голодными, как волки, и сметали все на своем пути. Вейлон до сих пор не мог понять, в кого они такие прожорливые и наглые, ведь и он, и Лиза были людьми сдержанными и спокойными. Казалось бы, ничто не могло подорвать их психическое здоровье, и они этим гордились. Развеявшись, мужчина поспешил домой, потому что скоро должна была проснуться жена, а если она не застанет его на месте, будет переживать, ведь он даже не оставил записки, куда идет. Поднявшись на второй этаж, он отпер дверь ключом. Внутри было тихо, но тут Вейлон услышал скрип половицы на кухне и решил направиться сразу туда. Лиза пила чай. — Доброе утро, дорогая. Что-то ты рано проснулась. На часах только семь утра. — Вейлон, что-то мне нехорошо, — пожаловалась женщина, — Каждый день я думаю о том, что могу потерять нашего малыша. Будто это какое-то наваждение, понимаешь? Мне кажется, что за нами следят в этой квартире, чтобы отнять нашего неродившегося ребенка. И я не знаю, как могу с этом справиться. Мужчина подошел к ней, сел на корточки и положил свою голову ей на колени, ближе к уже достаточно большому животу, чтобы успокоить не только жену, но и дитя. Он погладил его и прошептал: — Все будет хорошо. Вейлон понимал, что ей нельзя нервничать, потому что до рождения их первенца у нее уже случалось два выкидыша. Ей сказали, что после третьего ее организм может не выдержать. Проблема была не только в том, что они могут потерять ребенка, но и жизнь самой Лизы была под угрозой. Они думали об аборте, чтобы не доводить до крайностей, но мальчики, как только узнали о том, что у них может быть братик или сестричка, запротестовали и обиделись на родителей, узнав их почти принятое решение. А потом Лиза стала бредить во сне, повторяя: «Хотя бы одного…». После повторяющегося сна, о котором она умалчивала, женщина в итоге решила оставить ребенка, уведомив об этом мужа. Просто поставила перед фактом, не раскрывая ни одного процента из логической цепочки рассуждений, которые она построила в своей голове. Вейлону пришлось просто принять версию «Она же беременна» и относить все ее причуды к этому обстоятельству. С тех пор прошло пять месяцев… — Дети еще спят? — спросил Вейлон, — Что-то я их не слышу. — Я к ним еще не заглядывала, так что, скорее всего, ты прав. Я, до того, как заснуть, слышала, как они рассказывали друг другу страшилки, и Микки просил Леона сопроводить его в туалет. За этим было бы забавно наблюдать, но я не выдала, что знаю о их планах, — по ожившему тону Лизы мужчина понял, что она отогнала странные мысли. Да, так исцеляюще действует на нее любое упоминание об их детях. — И что делал я в это время? — удивился Вейлон. — Как всегда. Работал, — засмеялась жена, — Иди поспи полчасика. Я пока приготовлю завтрак, а потом тебя разбужу. Так он и поступил. Оставил женщину одну на кухне, а сам пошел спать после бессонной ночи. Но долго спать ему не пришлось. Спустя примерно двадцать минут он проснулся от пронзительного крика, раздававшегося извне их спальни. Вейлон резко вскочил, схватил биту, валявшуюся около кровати, и побежал на голос. — Что случилось? Лиза медленно катилась к полу по стенке, а в глазах ее был ужас. — Дети… Они пропали… — Как? Вейлон зашел к детскую. Там все было спокойно, за исключением того, что она оказалась пустой. Он посмотрел под кроватями, в шкафу. Окна были закрыты изнутри. Значит, они могли выйти только через дверь. Но тогда куда же они делись? На столе аккуратной стопкой лежали тетради, а на пустой месте оказался небольшой клочок бумаги с номером. И написан он был явно не детским почерком. Выйдя с находкой из комнаты, мужчина увидел, что Лиза потеряла сознание. Он вызвал скорую и стал ждать. В его голове не было ни одной мысли, кроме: позвонить. Вейлон схватил свой рюкзак, положил туда телефон и выскочил из дома, оставив дверь открытой, и направился в сторону полицейского участка, чтобы написать заявление о пропажи детей. Зайдя в участок, он сел на стул и стал ждать, пока хоть кто-то подойдет, ибо место казалось абсолютно пустым: ни одного звука не могли уловить уши Вейлона. Пока он ждал, его вновь посетила идея позвонить по номеру, ведь полицейские наверняка скажут ему сделать то же самое. Тогда-то он и взял телефон и набрал нужные цифры. — Компания Меркоф. Чем могу помочь? — Это вы похитили моих детей? — он сразу пошел с козырей. — Что? О… Подождите, я переведу ваш звонок. Процедуру перевода звонка выполняли минуты две, но по опыту Вейлон мог сказать, что это еще очень мало. — Вейлон Парк? — спросил у него мужской голос, резко раздавшийся после обрыва ненапряженной музыки. — Откуда вы меня знаете? — Сейчас вы выйдете из полицейского участка. Делайте то, что я скажу, и вы останетесь довольны результатом. — Тогда вы вернете моих сыновей? — Тогда мы вернем ваших сыновей. Сомнений больше не было: все проблемы случились из-за них. Как там они назвали это место? Компания Меркоф? Он никогда не слышал о таком. Вейлон сделал, как они сказали, и пошел по улице. — Отлично. Чтобы вернуть потерянное, нужно выполнить достаточно простое действие. Согласитесь на участие в нашей лечебной программе. Вы ничем не рискуете, а отказавшись, потеряете даже больше, чем потеряли уже. — Я согласен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.