ID работы: 13889334

Гарри Слизеринец и Тайная комната

Джен
PG-13
Завершён
107
автор
Размер:
153 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 115 Отзывы 40 В сборник Скачать

Дуэли и голоса

Настройки текста
      Гарри немного не так представлял себе занятия с Малфоем. Он рассчитывал, что Драко будет в хорошем настроении, и его будет легко разговорить, а там, глядишь, он и расскажет что про дела своего отца или про домовика. Но Драко был жутко расстроен непопаданием в сборную и к светской беседе поначалу не был расположен.       — Вот ты заучка, — сказал Малфой, когда Гарри пробежался взглядом по его эссе и с ходу указал на ошибку. — Запомнить всё это... жестоко.       — Ну а мне так же сложно с зельями, — развёл руками Гарри. — Да ладно, я тоже изрядно намучался. Просто этим летом...       — Вижу, наша староста тебя выдрессировала знатно, — кивнул Малфой. — Мой отец — сильный волшебник, он мне тоже помогает на каникулах, и вообще советом...       — Тебе повезло. Я так понимаю, он тебя очень любит, — улыбнулся Гарри.       — Это точно, — Малфой наконец-то повеселел. — Папа мне мало в чём отказывает, хочет, чтобы у меня было лучшее. Вот, и метлу мне купил...       «И не одну, и не только тебе», — подумал Гарри, но вслух говорить не стал. Мётлы команде всё равно достались — поскольку формально они были предоставлены не лично Люциусом Малфоем, а попечительским советом, и благодаря Флинту именно такая версия разошлась по всей школе, забирать их обратно после непопадания в сборную одного игрока было бы очень странно и подозрительно. В итоге Малфой и его отец дважды остались с носом — и на мётлы пришлось раскошелиться, и ловцом стал Гарри, а не Драко.       — Ну, мне не так повезло, — сказал он вслух.       — Да ладно, мы тут все слепые, что ли? Фарли взяла под крыло Мальчика-Который-Выжил, — захихикал Драко. — Нет, кроме шуток, тебе конкретно повезло.       — Да, она милая и крутая, — улыбнулся Гарри.       — Угу. Убрала мне всю кровь за пару секунд. И только после этого занялась собой.       — На то она и староста, — кивнул Гарри. — Погоди, вот ты подрастёшь и таким же станешь.       — Я тебя умоляю, — нервно хохотнул Малфой. — Мне не повезло учиться на одном курсе и факультете с Мальчиком-Который-Выжил. Ладно квиддич, тут я надеялся, что получится, но старостой... они по-любому сделают им тебя. Драгоценный Гарри Поттер же, — в голосе Малфоя свозила открытая зависть.       — Да перестань! — вспыхнул Гарри. — Я насмотрелся на то, каково приходится Фарли. Она из библиотеки не вылезает, ночами не спит, ещё и со всем факультетом нянчится. Нет, это точно не моё. Мне бы со своими делами справляться. Так что уволь. Тем более, Снегг тебя любит, а меня не очень. Так что получишь ты свой значок. Через три года.       — Мой отец был старостой, — мечтательно сказал Малфой. — А вот летать он никогда не любил. Тут мы с ним непохожи.       — Тоже будешь старостой, а потом тоже станешь важной шишкой, — разговор понемногу стал клеиться, с удовлетворением подумал Гарри. — Я так понимаю, твой отец работает в Министерстве?       — Нет, ну что ты, — развёл руками Драко. — Зачем это ему? Он там и так половину волшебников знает. Нет, конечно, когда надо, он может кому помочь с чем надо... но в целом девиз Малфоев — быть самодостаточными. Мы не очень любим работать на кого-то. Только на себя.       «Дядя Вернон волшебного мира», — чуть не сказал Гарри, но вовремя сдержался: сравнение с маглом вряд ли могло польстить Малфою.       — Главное — иметь хорошие связи и знакомства, — назидательно продолжал Малфой. — Мой отец всегда говорил: не надо быть хорошим работником, надо уметь быть полезным в нужный момент и нужным людям. Где-то и услугу оказать, где-то замолвить словечко, где-то помочь...       — Ты мне, я тебе. Добрая слизеринская традиция, я помню, — подмигнул ему Гарри. — Но, как я понимаю, не со всеми это работает. Есть и Уизли.       Лицо Малфоя скривилось от отвращения.       — Надеюсь, его папашу скоро выпрут из Министерства. Он серьёзно достал нас.       — Тоже замолвите пару словечек, чтобы его выгнали? Понимаю, — ухмыльнулся Гарри, догадываясь, что речь идёт о чём-то более серьёзном, чем просто пара словечек.       — Если бы... Этот Артур Уизли крепко вцепился в работу, его много кто любит. У нас хватает маглолюбивых придурков и просто гриффиндорской братвы... Тем не менее отец обещает, что максимум в течение года Уизли как минимум выкинут из Министерства... а, может, и не только.       — Это как-то связано с тем, что будет происходить в школе? — Гарри осенило, и он не успел поймать себя за язык.       Малфой удивлённо посмотрел на него.       — Понятия не имею, — сказал он, подозрительно сощурившись, — но с чего тебе такое пришло в голову?       Гарри растерялся. Он не мог сказать, что слова Малфоя о грядущих в течение года событиях странно совпали с предупреждением Добби.       — Ну, в течение года — как раз пока мы будем на втором курсе. До этого мы были на каникулах, а тут мы в школе — и сразу что-то случится. Я и подумал. Тут же всякое бывает, вон в прошлом году что было, — невинно сказал Гарри.       Малфой пожал плечами.       — Может быть... Я не знаю. Отец считает, что пока в школе Дамблдор, тут всегда был, есть и будет бардак... вот ты уже и ощутил это на себе. Кстати, Дамблдор с Уизли большие друзья, так-то.       — Наверное, ты прав, — дипломатично сказал Гарри: было похоже, что Малфой действительно ничего особо не знает. — Ладно, мы что-то отвлеклись. Давай уже закончим трансфигурацию. Я ещё не писал свиток для Бинса по истории магии... неохота заниматься этим после ужина.              — Значит, говоришь, Драко Малфой вообще не в теме?       Джемма и Гарри сидели в пустом классе, куда она его повела после ужина под предлогом потренировать заклинания, когда он ей сказал, что есть новости про Малфоя.       — Да, ты была права... Но я уверен, тут всё взаимосвязано. Какие-то козни будут происходить в школе.       — И этот домовик предупреждал тебя... — Фарли задумчиво прикрыла глаза, перебирая волосы пальцами. — Занятно. Но тогда получается, что он противодействует своему же хозяину? Бред какой-то.       — А бывает такое, что домовики выходят из повиновения? — спросил Гарри.       — Исключено. Это очень древняя и мощная магия... что-то вроде магического контракта, — сказала Джемма. — Эльф-домовик, конечно, может совершать самостоятельные поступки, но против хозяина и его приказов он никогда не пойдёт, это невозможно... Может быть, Люциус Малфой послал его к тебе, чтобы уберечь тебя от Хогвартса в этом году? Если тут намечаются какие-то опасные события. Артура Уизли уважают и ценят в Министерстве, мой папа о нём говорил как об очень компетентном сотруднике и волшебнике... парой нужных связей его не убрать. Нужно что-то очень серьёзное и дискредитирующее... возможно даже, что-то криминальное.       — Но каким образом Артура Уизли дискредитируют события в школе? Он не имеет отношения к Хогвартсу, — удивлённо сказал Гарри.       — Даже не знаю... возможно, как-то навредят кому-то из его детей? Если честно, не хотела бы этого. Фред и Джордж мне сильно должны, а к Перси и его занудству я уже слишком привыкла, — девушка слегка хихикнула. — Да бред какой-то, неужели Малфой-старший пойдёт на подобные вещи? Сейчас не времена Того-Кого-Нельзя-Называть, не скажешь потом, что был под Империусом...       — Империусом? — непонимающе спросил Гарри.       — Тёмная магия, заклятие подчинения... многие, кто работал на Сам-Знаешь-Кого, на самом деле были околдованы... возможно, и сам Люциус Малфой, он так оправдался, хотя в его случае больно сомнительно. Ладно, не забивай этим себе голову. В общем, непохоже это на них. Вот так вот просто брать и вредить детям своего врага. Как-то слишком прямолинейно и глупо. Тем более, зачем это делать в Хогвартсе, под носом у преподавателей? Да Дамблдор и Макгонагалл из-под земли достанут и шкуру спустят, если с их студентами попробуют сделать что-то плохое. В общем, Гарри, нам нужен этот эльф. Он явно знает больше, чем бедняга Драко.       — Бедняга? — ухмыльнулся Гарри. — Он мне не нравится. Скользкий, завистливый...       — Гарри, я понимаю, что это очень глупо с его стороны, — мягко сказала Джемма. — Но посмотри на это с другой стороны. Драко — любимый сын в очень уважаемой семье. Маленький принц, пуп земли. Он думал, что здесь его все будут любить, что он станет королём своего курса. И тут появляется какой-то мальчишка-выскочка, сирота, ставший всеобщим любимцем. И на факультете ты популярнее — двое твоих лучших друзей, Забини и Гринграсс, раньше хорошо дружили с Малфоем, а теперь всё время проводят с тобой. И в учёбе ты хорош. И другие факультеты и преподаватели (кроме Снегга) с тобой трясутся, считают героем. А теперь ещё и с квиддичем его по носу щёлкнули. Знаешь, мне жалко мальчика. Он ведь не привык вот так. Добиваться всего самому, зарабатывать уважение. Я его пыталась подбодрить как-то, когда занималась его физиономией.       Гарри огорошенно посмотрел на старосту.       — Ты не думал в таком направлении, понимаю, — улыбнулась Фарли. — Я тоже в твоём возрасте не понимала чувств других людей. Знаешь, я пытаюсь вспомнить, какой я была тогда... наверное, что-то типа Грейнджер. Вечно всем указывала и всюду лезла. С Флинтом мы до третьего курса на дух друг друга не переносили. Вот с Теренсом всегда было легко, он терпел моё зазнайство. А потом как-то я научилась понимать окружающих... Даже если человек невыносим, часто на это у него есть причины. В общем, не будь сильно строг.       — Постараюсь. Я его подбодрил тем, что уж старостой точно становиться не собираюсь и значок достанется ему, — весело сказал Гарри.       — Кстати молодец, это ты хорошо сделал. Уверена, ему это было приятно, — Джемма похлопала его по плечу. — Ладно, мы же сюда тренироваться пришли? Я тоже бы не прочь... Я тебе хотела показать Щитовые чары. Да, я понимаю, это пятый курс, но умение крайне полезное, считаю, что напрасно их дают так поздно. Я уже в конце первого курса могла защититься от многих заклинаний...       — А как накладывается заклинание... как его... Силенцио? — Гарри вспомнил горе-урок у Локонса.       Девушка удивлённо посмотрела на него.       — Хорошее заклинание, кстати, его частенько используют в дуэлях... когда не можешь говорить, колдовать приходится невербально. А многие это умеют очень плохо или не умеют вовсе. Но почему ты именно об этом спросил? Оно довольно непростое.       — Нам Локонс показал, как он боролся с банши, — сказал Гарри.       — Банши? Ну да, у неё смертельный крик... так с ней и борются, — сказала Фарли. — Он у вас тоже толком не вёл занятие, а устраивал сценки из книг и дал тесты на его любимый цвет и количество поклонниц в фан-клубе?       — Ага, — улыбнулся Гарри. — Так покажешь?       Глаза Джеммы опасно сузились. Прежде, чем Гарри успел среагировать, её палочка уже была направлена на него.       — Силенцио!       Гарри в шоке попытался возмутиться, но тут же понял, что это бесполезно: его рот не издавал ни единого звука. Он достал палочку, но...       — Экспеллиармус!       Палочка вылетела из его рук, и он испуганно стоял перед Фарли, немой и беззащитный, заходясь в беззвучном крике.       — Фините Инкантатем!       И тут же изо рта Гарри, до этого неспособного издавать ни звука, раздался возмущённый и испуганный крик.       — Джемма! — крикнул он, пока девушка с улыбкой протянула ему палочку. — Ты что делаешь? Знаешь, как страшно было?       — А в реальной дуэли будет ещё страшнее, и жалеть тебя не будут, — отрезала Фарли. — Учись. Щитовые чары тебя спасли бы и от немоты, и от обезоруживания. А хороший щит мог бы даже направить моё заклинание на меня же. Ну что, увидел?       — Увидел, — кивнул Гарри. — Но Локонс совсем не так показывал...       — Не знаю, что вам показывал Локонс, но ты сам видел и ощутил, как оно работает, — развела руками Джемма. — Неужели такой волшебник не знает, как накладывать это заклятие?       Гарри пожал плечами.       — Научишь меня тогда Щитовым чарам? Было неприятно...       — Смотри, — Джемма встала рядом с Гарри и стала направлять его руку. — Палочку держишь вот так... Взмах резкий, но не размашистый. Понял? Вот так, очень хорошо. И при этом произносишь...       И вдруг вместо заклинания он услышал кое-что совсем другое.       — Иди... иди ко мне... дай мне схватить тебя... разорвать... убить...       Это был явно не голос Джеммы. Эти слова произнёс какой-то незнакомый, словно нечеловеческий голос. Голос, от которого кровь стыла в жилах, бесплотный и жуткий, словно сочившийся ядом. Голос, словно шедший из стен.       — К... как? — сиплым голосом спросил Гарри.       — Протего, — терпеливо повторила Фарли. — Запомнил?       — Эмм... я не об этом... ты ничего не слышала?       — Ну, кроме твоих криков, когда я сняла с тебя немоту, вроде ничего, — весело сказала Джемма. — А что?       — Погоди... ты что, не слышала? Голос... жуткий такой...       — Голос? — нахмурилась Фарли. — Нет... ничего вроде не было... странно.       — Может, показалось? — неуверенно произнёс Гарри.       — Или ты прямо стоя задремал, — Джемма смотрела на него с явной тревогой. Потом она хлопнула себя по лбу. — Да как же я не догадалась. С утра квиддич, потом домашние задания, сейчас я тебя гоняю... Конечно, ты устал, вот и дремлешь на ходу. Да и время уже позднее! Пойдём-ка отдыхать. Завтра потренируйся и попроси друзей в тебя покидать заклинаниями и попробуй их отбивать.       Изрядно напуганный и удивлённый, Гарри дал Джемме увести себя из комнаты, в слизеринскую гостиную.       — Magia potentia est! — воскликнула Фарли, отчаянно подавляя зевок, и дверь в общую комнату открылась. Время было позднее, и там уже никого не было — все пошли спать. — Давай, иди отдыхай. А мне ещё патрулировать сразу после отбоя... Ну то есть по-хорошему Флинту, но ты же понимаешь, — она усмехнулась.       — Жаль, что ты не попала в команду.       — Расслабься, хоть на квиддиче от меня отдохнёшь. Будем с Теренсом болеть за тебя, — улыбнулась девушка. — Честно, мне не понравилось, как меня отделали. Предпочитаю дуэли — на палочках никто в школе со мной не сладит. Ладно, спокойной ночи!              На следующий день Гарри за завтраком рассказал друзьям про голос.       — Как странно, — удивилась Дафна. — И ты говоришь, Фарли ничего не слышала?       — Она считает, что я устал и задремал, но это странно, я же даже не сидел, — сказал Гарри. — Я ничего не понимаю.       — Может, это был кто-то невидимый? — предположил Блейз.       — Даже невидимки открывают двери, — покачала головой Дафна. — А Гарри сказал, что они с Фарли закрылись, чтобы никто им не мешал тренироваться.       — И голос шёл как будто из стен, — задумчиво сказал Гарри. — Не знаю, кто это был, но в одной комнате с нами он точно не был.       — Хотела бы я, чтобы она меня так потренировала, — мечтательно сказала Трейси. — Она же едва ли не лучшая дуэлянтка в школе.       — Думаю, вам всем она не откажет, — сказал Гарри. — Но пока что я бы хотел с вами потренироваться. Поучимся Щитовым чарам.       — Да уж, а то Рон Уизли всё отвратительнее себя ведёт. Слышал? Они вчера вечером с Ноттом зацепились.       — С Ноттом? — удивился Гарри. — Да он же мухи не обидит. Как могло прийти в голову на него нападать?       — Видно, Малфоя не нашёл, а руки чесались, — пожала плечами Трейси. — В общем, тренироваться надо, однозначно.       — Кстати, ты спросил Фарли, как накладывать немоту? Она показала? — спросил Забини.       — Ооох... прямо на мне и показала, — ответил Гарри. — В общем, она совсем не так махала палочкой, как Локонс.       — Может, каждый машет по-своему? — задумчиво сказала Дафна.       — Нет, Фарли однозначно говорила, что надо именно так...       — Я думаю, Локонс тоже не дурак и знает, что говорит, — сказала Трейси. — Все поели? Пошли искать пустой класс.       — Мне надо эссе для Снегга писать, — извиняющимся голосом сказала Дафна. — Тебе тоже советую, Блейз, ты же вчера завалился спать пораньше и так и не сделал, а там сложно.       — Да, это Гарри у нас теперь зельевар, а мы простые смертные, — захихикал Забини. — В другой раз, Гарри.       — Ну тогда будешь драться только со мной, — весело сказала Трейси. — Поел, Гарри? Пошли. Пусть эти заучки своими носами проделают дыры в пергаменте, а мы немножко поколдуем, — она скорчила Дафне рожу и потащила Гарри из-за стола.       — Ну что, Гарри Поттер, — лукаво подмигнула ему Трейси, когда они закрылись в пустом классе, — ты мне говорил, что Фарли тебе дарила книгу про дуэли? Стало быть, с дуэльным этикетом знаком?       — Эмм... ну да. Надо поклониться, дерёмся только на палочках... А с каких пор ты стала любительницей этикетов?       — После года дружбы с Дафной, — закатила глаза Трейси.       Неожиданно краем глаза Гарри увидел резкое, молниеносное движение. Прежде, чем он успел понять, что происходит, его палочка уже была в руках Трейси.       — Не считаем сов, ловец команды Слизерина! — захихикала девочка. — Один-ноль!       — Тьфу! — воскликнул Гарри. — Вчера Фарли меня обезоружила и наложила немоту без предупреждения, сегодня ты палочки выхватываешь... какие же вы, девчонки, коварные!       — Ты ещё не знаешь всей глубины нашего коварства, — сказала Трейси, возвращая ему палочку. — И дуэль дуэлью, но в реальной жизни...       — ...враг не будет любезничать и церемониться, знаю, Фарли то же самое сказала...       — ...вообще-то так мне всегда говорит мой папа. Мракоборец, ну ты же знаешь, — улыбнулась Трейси. — Но, как видишь, умные мысли приходят в голову сразу нескольким людям. Ладно, давай начнём?       Гарри поклонился девочке, та в ответ сделала изящный реверанс. А потом они одновременно выкрикнули:       — Экспеллиармус!       — Протего!       Красный луч вырвался из палочки Трейси, но отскочил от построенного Гарри щита и вернулся обратно — правда, довольно тусклым. Палочка в руке Трейси дёрнулась, но осталась на месте.       — Щитовые чары, — кивнула Трейси. — А я вообще их не умею накладывать...       — Фарли говорила, если щит будет мощным, можно полноценно повернуть твоё заклинание против тебя. Но это задача не для второго курса...       — Да ты и так молодец, по-моему, у нас никто ими больше не владеет... Таранталлегра! — неожиданно воскликнула Трейси.       Гарри в последний момент сумел среагировать и отскочить от заклинания, которое бы заставило его бесконечно плясать.       — Петрификус тоталус! — крикнул Гарри.       — Протего! — сделала попытку Трейси, но у неё щит не вышел, и заклинание настигло девочку. Руки резко сложились по швам, ноги сомкнулись, и Трейси упала на пол, как доска.       — Ой, прости! — испуганно воскликнул Гарри. — Так, сейчас... как же это... Фините инкантатем!       Девочка со стоном зашевелилась. Гарри подошёл к ней и помог подняться.       — Ты не ушиблась?       — Всё в порядке, — улыбнулась Трейси, но в глазах её горел свирепый огонь. — Давай ещё раз?       — Давай только обезоруживание и Щитовые чары, — предложил Гарри. — А то вдруг мы навредим друг другу и не сможем отменить заклинания.       — Покажи, как махать палочкой при Щитовых чарах, — попросила Трейси. — Меня папа немного тренировал и показывал... но я жутко ленилась.       Они тренировались ещё где-то часа полтора, пока, наконец, у обоих не начал получаться щит, вполне сносно отражающий по крайней мере самые простые заклинания.       — Ну вот это время мы точно не потратили зря, — весело сказала Трейси. — Пошли обедать? Я очень голодная, и если не подкреплюсь, могу съесть тебя.       — Лучше дотерпи до Большого зала, а то я буду сопротивляться, — засмеялся Гарри. — О, а вот и наши делатели домашних заданий. Блейз, Дафна, ну как оно?       — Надеюсь, Снегга наши труды устроят, — устало вздохнула Дафна. — Мерлин, в этом году зелья куда сложнее, чем на первом курсе...       — Я тоже займусь зельями после обеда, — сказал Гарри. — Щитовые чары и обезоруживание мы освоили, теперь надо всё-таки написать этот свиток... думаю, сложно не будет, я этот проклятый Рябиновый отвар выучил назубок.       Во время обеда к Гарри подошёл Флинт.       — Тренировки по субботам в двенадцать дня и по воскресеньям в десять утра, — сказал он. — Я договорился с Вудом, больше никаких споров не будет, мы всё честно поделили. Ни одной живой души на наших тренировках быть не должно. Даже фотографов из Гриффиндора, — он ухмыльнулся.       — Криви меня боится до ужаса после того случая, — раздражённо хмыкнул Гарри.       — Вот и молодец, — кивнул Флинт. — Будь готов, работать придётся много. Рекомендую в свободное время и в будние дни поупражняться. На метле полетать сложно, но хотя бы полови мячики, мышцы покачай, побегай... Тебе потребуется очень много сил, квиддич — это не только удовольствие, это ещё и тяжёлая работа.       — Мышцы покачать? — переспросил Гарри.       — Слушай, без обид. Тебя соплёй перешибёшь, — сказал Флинт. — Тебе никто не запретит перед завтраком или перед ужином хотя бы размяться. Немножко пробежаться по территории, присесть там хотя бы раз десять, отжаться, книги поднимать-опускать... Советую если не ежедневно, то хотя бы раз в два дня. Отнесись серьёзно, ты видел, как досталось Фарли и Малфою. Я понимаю, ты юркий и ловкий, но когда-нибудь ты не увернёшься.       — Ага, спасибо, — кивнул Гарри.       — Суббота, двенадцать. Воскресенье, десять. Не забудь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.