ID работы: 13895838

Wicked Game

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 3: Что скрывается за голубыми глазами

Настройки текста

Никто не сможет понять, каково это -

Быть плохим человеком, быть грустным человеком,

Скрываясь за голубыми глазами…

Когда я сжимаю кулак, разожми его

Прежде, чем я кого-то ударю и потеряю самообладание

Когда я улыбаюсь, расскажи мне что-нибудь плохое

Прежде, чем я буду смеяться и дурачиться.

А если я проглочу какую-нибудь гадость,

Засунь мне два пальца в рот.

Если я дрожу, прошу, принеси мне одеяло,

Держи меня в тепле, отдай мне своё пальто.

Behind Blue Eyes — The Who

(перевод лирики — Apтём Cyвopoв)

•◊•◊•◊•◊•◊•◊•◊•◊•◊•

      — Давай, поднимай свою жопу и пошли.       Дин сморгнул сон, яркий солнечный свет ударил по глазам, а нежное местечко на челюсти тут же напомнило ему о драке с Кастиэлем прошлой ночью. Откинув плед, он медленно сел. Кастиэль стоял у коней и завязывал свою подстилку на седло. Получается, что он всё ещё здесь и даже разговаривает с ним.       — С чего такая спешка? — спросил Дин, встав на землю. Наверное, он уснул перед приходом Кастиэля, который ушёл, сердясь, куда-то после драки. Дин даже почувствовал облегчение, что проснулся живым.       Кастиэль посмотрел в его сторону. На его скуле красовался синяк, и на долю мгновения Дин почувствовал вину за то, что стал причиной его побитого вида. Но затем его более рассудительная часть превалировала перед чувством вины, он посчитал, что Кастиэль сам нарвался.       — Нечего здесь торчать, — сказал Кастиэль. — Мы собирались в Эванстон, мы туда и поедем.       — Дай мне хотя бы время, чтобы поесть что-нибудь, — Дин наклонился, чтобы проверить свой кофейник. Пустой. — Бля.       Кастиэль сел на лошадь:       — Поехали, половина утра уже так и так понапрасну потеряна.       Пробормотав под нос красочные оскорбления в сторону Кастиэля, Дин собрал свою подстилку. Кастиэль нетерпеливо ждал его, постукивая пальцами по своему бедру, Дин взглянул на него. Интересно, тот собирается упоминать прошлую ночь или нет. Но Кастиэль сохранял молчание. Возможно, оно и к лучшему.       Они двигались по едва заметной тропе через рощу, заросли чертополоха и кустов. В полдень они остановились, чтобы напоить лошадей и дать им пощипать травку. Дин сел в тени дерева выпить из фляги и немного поесть. Он смотрел на Кастиэля, который вытащил еду из сумки и погладил шею своей лошади. Нимб — так Кастиэль звал свою лошадь.       «Ну, разве это не мило», — подумал он. Всё-таки Кастиэль заботился хоть о ком-то. Было бы неплохо, если бы ещё эта забота распространялась на Дина.       Кастиэль встал в тень в нескольких шагах от Дина.       — Она никогда не заживёт, — пробормотал он сквозь зубы, задрав штанину своей раненной ноги.       Дин увидел, что перевязка на ноге стала тёмно-красной.       — Ты заслужил это, — сказал он и перевёл взгляд на лошадей.       — Тебе бы не помешало лишний раз не выёбываться, если мы собираемся вместе работать. Меня не привлекает идея быть бок-о-бок с человеком, который слетает с катушек, потому что он обиделся, как маленькая сучка.       Дин успел остановить себя, прежде чем едко ответить, и просто сказал:       — Если не хочешь драку, не трогай то, что тебя не касается.       — Вот видишь? Это то, о чём я уже долгое время говорю, но тебе, похоже, нравится лезть не в своё дело.       — Не знаю, почему ты пытаешься создавать какие-то правила, мы оба прекрасно понимаем, что не будем им следовать.       — Вчера я устроил тебе хорошую взбучку. В твоих же интересах согласиться на мои условия.       Дин гневно посмотрел на него:       — Не было такого.       Кастиэль прыснул:       — Точно. Тогда это что? — Он похлопал по той части лица Дина, где тот чувствовал пульсирующую боль после хорошо поставленного удара.       Он ударил Кастиэля по руке:       — Не трогай меня, блять.       — Позволь мне искупить свою вину, — сказал Кастиэль, и Дин раздражённо посмотрел на него, но быстро понял свою ошибку. В глазах у Кастиэля блестела издёвка.       Закипев от злости, он встряхнул головой и уставился на траву перед собой. Кастиэль продолжил говорить, и Дин услышал в его голосе едкую улыбку:       — Что? Вчера ночью ты чуть не выпрыгнул из своих штанов…       — Ты когда-нибудь заткнёшься? — выпалил Дин, посмотрев на Кастиэля. — Заткнись! — Его сердце бешено колотилось в груди, он смерил взглядом Кастиэля, чьё выражение лица всё ещё оставалось позабавленным.       «Я ещё жив», — подумал он. Возможно, Кастиэль и не против этой затеи, и просто измывался над ним. Стоит Дину оступиться и проявить хоть какую-то заинтересованность, и Кастиэль вцепится ему в глотку — и не в хорошем смысле.       Встав, он оттряхнул траву со штанов и собрал свою флягу и еду:       — Пора ехать дальше, — он подошёл к лошадям, не дождавшись ответа.

•◊•◊•◊•

      — Слушай, если мне выпадет шанс поспать на настоящей постели, я не откажусь.       — Гостиница в Гаривилле грязное и гнилое место, не стоящее остановки, — Кастиэль поправил шляпу, чтобы вытереть лоб.       — Если ты не заметил, в каждом городе есть места, которые подходят под твоё описание.       Они остановились на окраине небольшого городка, расположенного в долине между двумя холмами. Кастиэль приводил доводы в пользу того, что нужно двигаться дальше, в то время как Дин был категорически против находиться под палящим солнцем.       — Тем более, — продолжил Дин, — мы доберёмся до Эванстона через пару дней. Мы можем позволить себе остановиться на одну ночь.       Кастиэль посмотрел на Гаривилл, который издалека выглядел так, как будто десять зданий случайно упали со склона и волшебным образом приземлились в более или менее вертикальном положении. Когда он промолчал, Дин закатил глаза и стегнул вожжи, направив Дасти в долину. Пускай Кастиэль едет куда хочет без него, почему его это должно волновать? Он аж чесался от желания потратить деньги, которые оттягивали его кошель.       Копыта зацокали за его спиной, и он улыбнулся, понимая, что Кастиэль поехал за ним. Сукин сын мог командовать им, как хочет, но Дин не собирался это терпеть.       Пока они ехали по главной дороге, по грязной и пожухлой желтой траве, Дин убедился, что его первые впечатления о городе оказались более или менее правдивыми. Среди ветхих строений он заприметил кабинет хирурга в одноэтажном доме, не менее ветхий двухэтажный бордель и салун, построенный из широкого низкого шатра.       Несколько девок сидели на переднем крыльце борделя, курили и лениво наблюдали за прохожими. Дин знал, когда-нибудь он дойдёт и до сюда, это уж точно. Воспоминание о мягкой бледной талии и аккуратных пальцах пришло в его голову, и он отвёл взгляд от девушек. Эти мысли были не к месту. Не сейчас.       Улица была почти что пустынной, голоса и звуки исходили из салуна, и пара людей играла в шашки на крыльце магазина. Широкий шатёр — церковь, предположил Дин, стоял на конце улицы, окружённым домами. Внимание зацепил один из домов под вывеской «Гостиница Линвуд», и Дин направил Дасти в ту сторону.       — Не думаю, что их кровати окажутся мягче, чем земля, — сказал Кастиэль, остановившись рядом с ним и посмотрев на двухэтажный отель. Крыльцо скосилось на бок, а на окнах второго этажа отсутствовали ставни.       — Внешность бывает обманчива, — произнёс Дин, понимая, что совсем скоро возьмёт свои слова обратно.       Крыльцо противно заскрипело, когда они вступили на него. Когда Дин открыл входную дверь, из неё выбежала облезлая собачонка.       — Здесь кто-нибудь есть? — окликнул он, войдя в пустое фойе. Лестница вела на второй этаж, а стены покрывали обои в цветочек, хотя сквозь пыль и грязь трудно было сказать. Кастиэль провёл пальцем по перилам лестницы и поднёс его к лицу Дина, показывая чёрную грязь.       Пол проскрипел, Дин развернулся и увидел пожилую женщину, шаркающую к ним навстречу.       — Да? — она спросила. — Вы хотите остаться на ночь?       — Да…       — Одну комнату или две? — она без интереса посмотрела на них, и Дин впал в ступор от предположения, скрытого в вопросе.       — Две, — сказал он, ему показалось, что Кастиэль тихо засмеялся за его спиной.       — Направо вторая и третья дверь, — произнесла женщина, махнув на второй этаж. Она похлопала по карманам своего фартука и повернулась. — Секундочку.       Она пошаркала в гостиную. Дин ждал, когда же Кастиэль ехидно пошутит, но тот продолжил молчать. Женщина вернулась, держа в руках свечу и спичечный коробок.       — На сегодня, — сказала она, передав это всё Дину. Она снова указала рукой на лестницу. — Первая и вторая дверь направо.       Кастиэль заговорил:       — Первая или третья?       Женщина пожала плечами.       — Мне без разницы. Сегодня тут ночует одна пара. Если вы откроете комнату и увидите чьи-то вещи, то это не ваша комната.       Она поплелась дальше по коридору, и Дин развернулся к Кастиэлю, приподняв брови:       — Ну, понятно.       Он шёл позади Кастиэля по невозможно ужасной скрипучей лестнице.       — Господи, я такой голодный.       — Может, новое что-то скажешь? — пробурчал Кастиэль, открыв первую дверь, и увидел незанятую никем комнату.       — Хэй, я готовлю каждую ночь, понятно? Не вижу смысла жаловаться, — Кастиэль закатил глаза и хотел закрыть дверь за собой, но Дин продолжил. — Сомневаюсь, что владелица предложит нам горячую воду или еду. Я бы всё равно не доверял её готовке.       — Это место не соответствует твоим высоким ожиданиям? — спросил Кастиэль, опершись на дверной косяк.       Дин проигнорировал его:       — Как думаешь, в салунах подают еду?       — Подают.       — Замечательно, — Дин открыл следующую комнату. Такая же свободная. Он бросил свою сумку внутрь и закрыл дверь. — Пойдёшь есть?       Когда они пересекли улицу к салуну, после того, как привязали лошадей к гостиничному стойлу, солнце уже спряталось за западным склоном, отбросив тень на долину. Дневная жара стояла на улице и особенно внутри салуна, в котором брезентовые стены запечатали в себе этот жар, из-за чего воздух был душным и тёплым.       Шатёр был не большим, однако внутри сидело много людей. Дин ловко пробился через несколько мужчин, прислонившихся к бару, и нашёл свободное место. Он был удивлён, что в таком маленьком городишке салун был забит под завязку. Но шумная атмосфера внутри и мужчины в грубой грязной одежде подсказывали Дину, что они охотники или пастухи с ближайших ранчо, тратившие свои честно заработанные деньги.       Молодая привлекательная девушка за баром кивнула ему, пока наливала напиток для другого гостя.       — Что могу вам предложить? — спросила она.       — То, что сегодня на ужин, — ответил Дин. — Две тарелки, — маленькие круглые столики уже были заняты ужинающими мужчинами. — И один виски.       — Конечно, — девушка повернулась, чтобы взять стакан с полки за ней, Дин обернулся и увидел, что Кастиэль уже нашёл столик и с каменным выражением лица оглядывал комнату. Ничего нового.       Блондинка пододвинула к нему стакан с янтарным ядом и Дин сказал:       — Ты такая маленькая и заправляешь этим местом?       — Это место моей мамы, я просто на подмоге, — ответила она, протирая стойку запачканной тряпкой, и улыбнулась ему. — К тому же я не настолько молода, как кажусь.              — Как тебя зовут? — спросил Дин.       — Джо.       — Что ж, Джо, ты заставишь меня стоять здесь и пить в одиночку?       Она рассмеялась:       — Если бы мне пришлось пить с каждым мужчиной, кто это спрашивает, я бы уже не стояла на ногах, — кто-то из гостей позвал её по имени, и она выпрямилась и перебросила тряпку через плечо. — Я вынесу вам еду к столику, — она ушла с улыбкой.       Взяв с собой стакан, Дин присоединился к Касу за столик, стоявший возле стены.       — Даже не мечтай о ней, — сказал Кастиэль, когда Дин сел, придвинув стул ближе к столу, чтобы ему не пришлось горбатиться из-за брезентовой под наклоном стены.       — Почему? Она отшила тебя в прошлый раз?       Кастиэль фыркнул:       — Она не в моём вкусе.       «Что ж, — подумал Дин. — Это может означать что угодно».       — Это из-за её мамы, — объяснил Кастиэль. — Свирепая и оберегающая, как чёртова мама-медведица.       — Матери меня не пугают.       Кастиэль пожал плечами:       — Продолжай в том же духе.       Дин отпил из своего стакана, наблюдая за тем, как Джо отодвинула ткань брезента и разговаривала с кем-то за ней.       — Как давно ты здесь был в последний раз?       — Уже года четыре, — нахмурился Кастиэль. — Ничего не изменилось.       — Ты приезжал сюда, когда бежал с той бандой?       — Не-а, — Кастиэль постучал кончиками пальцев по столу, всё ещё разглядывая комнату.       — А, тогда ранчо, — это была лишь догадка, но удивлённый взгляд Кастиэля, обращённый к нему, заставил Дина улыбнуться. — Так и знал, что просто так ты бы здесь не остался. Следовало бы догадаться, что ты был ковбоем.       — Что, чёрт возьми, это должно значить?       — Ну, ты явно не из большого города. Не могу представить тебя в воспитанном обществе.       — Знаешь, ты слишком высокомерный для того, у кого никогда не было честной работы.       — Я такого не говорил.       Кастиэль смерил его взглядом.       — О, правда? Чем ещё ты занимался, кроме как обдирал людей в покере.       — Тш-ш, не так громко, — предупредил Дин, оглядываясь. — Занимался плотническим делом какое-то время, — это было в Лоуренсе, но он не собирался рассказывать Кастиэлю об этом, кто знает, что он там прочитал в письмах. — Правда, недолго, должен заметить. Но раз уж я наловчился, зачем растрачивать свой талант в картах?       Кастиэль покачал головой и продолжил осматривать комнату.       — Может, перестанешь? — спросил Дин, с грохотом поставив стакан. — Ты слишком много пялишься, кто-нибудь пришибёт тебя за это.       Скрестив руки на груди, Кастиэль обратил на него свой холодный взгляд.       — Я могу за себя постоять.       — Конечно, — фыркнул Дин. — Против всей комнаты пастухов и охотников. Уж я-то знаю, мой папаша был и тем и тем, — как только эти слова покинули его рот, он тут же пожалел об этом. Нельзя с Кастиэлем делиться личным.       Быстрый, пытливый взгляд Кастиэля только подтвердил его ошибку:       — Как так получается, твой папаша был охотником, но ты стал таким? — он показал на Дина, и тот закатил глаза. — И всё равно каким-то образом твой брат стал юристом.       — Сукин ты сын! — Дин выпрямился, чуть не столкнув свой стакан. Кастиэль улыбался, нагло смотря ему в глаза. — Тебе очень это нравится, да? Шантажировать меня тем, что ты читал мои письма? А знаешь что? Мне насрать, что ты зна… что ты думаешь, что знаешь обо мне.       — Ага. Ты ведёшь себя так, как будто тебе не насрать, — сухо ответил Кастиэль.       — Тебе повезло, что ты всё ещё жив. Я мог бы сделать с тобой вещи намного хуже, чем выстрел в ногу. Надо было убить тебя тогда, когда ты рыскал в моих вещах.       — Да, мне очень повезло. Я наслаждаюсь твоей компанией.       — Ой, иди нахрен.       — Просто из-за чего ты так взъелся, Винчестер? — Кастиэль придвинулся ближе. — Что я знаю о тебе больше, чем ты обо мне? Просто хочешь узнать меня лучше, а? Тебя это так сильно волнует, постоянно расспрашиваешь…       — Хочу, чтобы ты заткнулся, продолжай молчать.       — Почему бы тебе не заставить меня замолчать? — Кастиэль откинулся на спинку стула. — В прошлый раз так хорошо получилось. — Он смерил Дина взглядом, и Дин только покачал головой. Он больше не поддастся на подстрекание Кастиэля, не в этот раз.       — Заноза в заднице, — пробормотал он, осушив свой стакан. Ирония в сказанном смешна, учитывая, как быстро его сердце трепещет при виде глаз Кастиэля. Но он не собирался посвящать в это Кастиэля. Нужно же сохранить хоть какое-то достоинство.       Женщина постарше отодвинула ткань брезента и зашла в зал. Она шатко балансировала тарелки в руках, и Джо взяла две из них, направившись к Дину и Кастиэлю.       — Вот, пожалуйста, — Дин улыбнулся ей, пока она расставляла тарелки на стол. Девушка положила свою руку на его плечо. — Подлить?       — Если несложно.       — Это ведь моя работа, — Джо пошла к бару, и Дин увидел, как Кастиэль закатил глаза.       Когда она пришла обратно с бутылкой виски, Джо прищурила глаза, посмотрев на Кастиэля:       — Ты выглядишь очень знакомо.       Кастиэль пожал плечами и придвинул тарелку к себе.       — Он пас коров в этих краях, — ответил Дин за него, и Кастиэль неприязненно бросил взгляд в его сторону.       — Точно, ты был в том самом ранчо, где произошёл несчастный случай несколько лет назад, верно?       Дин подумал, что Кастиэль слегка побледнел, но тот лишь пристально смотрел на Джо.       — Думаю, ты перепутала меня с кем-то.       Джо пожала плечами.       — Столько людей заезжает сюда, трудно запомнить каждого.       — Думаешь, ты забудешь моё лицо, когда я уеду? — спросил Дин, посмотрев на неё.       — Хм-м, — Джо сделала вид, что сильно задумалась. — Тебе придётся начать говорить более оригинальные фразы, если хочешь произвести впечатление.       — Джо!       Дин посмотрел за её спину и увидел ту женщину постарше, махающей рукой:       — Хватит флиртовать и иди помогать Эш с тарелками.       Джо закатила глаза.       — Наслаждайтесь своей едой, — сказала она и ушла.       — Думаю, ты сам разрушил все свои шансы с ней, — прокомментировал Кастиэль.       — Эй, ещё не вечер. Я работаю над этим, — Дин взял вилку и нож и отрезал кирпичный, похожий по цвету и по текстуре кусок мяса на своей тарелке. — О чём она говорила? Что за несчастный случай?       — Здесь было очень много несчастных случаев.       — Ты знаешь, о чём она говорила.       Вместо того, чтобы возразить, Кастиэль принялся за еду. Спустя пару секунд он ответил монотонным голосом:       — Несколько лет назад, пастуха растоптал бык.       — Ужасный способ умереть. И ты видел это?       Кастиэль метнул на него взгляд:       — Я этого не говорил.       — И не надо было.       Кастиэль взял нож, уронил его с дребезгом и снова взял.       — В любом случае, не твоё собачье дело, — пробурчал он.       — Ты слишком много говоришь это в последнее время, — сказал Дин, но решил не давить на него. Руки Кастиэля дрожали, пока он резал мясо.       Они ели в полной тишине, пока Дин не собрал остатки еды в тарелке куском хлеба и Кастиэль прошептал:       — Чёрт.       Дин посмотрел на него, а затем в ту сторону, куда он смотрел. Двое мужчин зашли в салун и здоровались с постояниками. Кастиэль опустил голову, но один из мужчин заметил его, его лицо засветилось.       — Милтон! — позвал он, улыбаясь от уха до уха, и подошёл к их столу. Кастиэль сердито смотрел в свою тарелку. — Сколько лет, сколько зим, братишка! — мужчина со светло-каштановыми волосами, бородой и южным акцентом поприветствовал его, видимо, не замечая насупившийся вид. — Не знал, что встречу тебя снова, по крайней мере, здесь, — заметив Дина, он протянул свою руку. — Бенни.       Дин пожал его руку:       — Дин.       Что ж, если Джо его отошьёт, у него наметился новый вариант.       — Это твой новый партнёр? — спросил Бенни и Кастиэль напрягся. — Думаешь, снова присоединится к бригаде, прихватив и его? — он подмигнул Дину.       — Пошёл нахуй.       Дин резко посмотрел на Кастиэля. Он прожигал взглядом Бенни, и тот поднял руки вверх.       — Ладно-ладно, братишка. Я не хотел оскорбить…       — Если у тебя остались хоть крупицы уважения, и ты был бы хорош как начальник бригады…       Кастиэль резко замолчал, подбирая слова:       — Мне нечего тебе сказать, — наконец закончил он.       Лицо Бенни посуровело.       — Вижу, ты всё ещё серьёзно обижен, — Дин наблюдал за тем, как Кастиэль сжимал в руке нож и смотрел в одну точку на столе, и ему показалось, что скоро там образуется дыра. — Не буду отрывать от еды.       «Хорошее решение», — подумал Дин, смотря в спину Бенни, а затем снова на Кастиэля. На удивление, тот до сих пор не взялся за револьвер.       — Что это было? — он отважился спросить. В ответ Кастиэль схватил стакан Дина и выпил всё до дна. — Эй, что…       Отодвинув стул, Кастиэль сказал:       — Пойду закажу ещё.       Дин смотрел, как тот пробивался сквозь толпу к бару. Что бы то ни было, Кастиэля это настолько сильно взволновало, из-за чего его маска спала. Дин предположил, что это не сулило ничего хорошего.       Кастиэль вернулся с двумя полными стаканами. Один он поставил перед Дином и плюхнулся на стул, держа другой. Дину хотелось задать как можно больше вопросов, но тёмный вид в глазах Кастиэля, следящие за перемещением Бенни по комнате, заставил его молчать.       Женские голоса привлекли его внимание, и в шатёр зашли три женщины. Вид одной из женщин прошиб его насквозь: высокая худенькая брюнетка. На секунду он подумал, что это была… а затем она повернулась, и Дин увидел её лицо. Нет, конечно, не она. Он сделал глоток из своего стакана в попытках проигнорировать колотившееся сердце.       Женщина, которая выглядела знакомой, наверное, была проституткой борделя рядом. Она двигалась по комнате, её юбка задевала стулья и столы вокруг неё. От её вида знакомая боль сковала грудь Дина. Уже долгое время после Лоуренса Дин видел Лизу везде. Всего лишь промелькнувшие перед глазами длинные волнистые тёмные волосы заставляли его сердце биться чаще. То ли от страха, то ли от надежды, он никогда не понимал. Он даже не представлял, что скажет ей, если случайно встретит её. Скорее всего, если их пути пересекутся, она отвернётся и откажется с ним разговаривать. И он не будет винить её в этом.       Кастиэль снова встал, держа уже пустой стакан.       — Хочешь уйти отсюда? — спросил Дин, но Кастиэль не обратил на него внимания и снова пошёл к бару.       «Точно нервничает», — подумал Дин. Он обвёл глазами комнату, чтобы найти лёгкую добычу для игры в карты. Похоже, что это будет долгая ночь.       Он сел в углу за стол с покером. С наступлением ночи Джо зажгла лампы на столах, и слабый ветерок проник из-под стен шатра. Дин случайно оказался рядом с Бенни или, если сказать точнее, сел на стул рядом с Бенни.       В перерыве между игрой, пока грузный седой мужчина перемешивал карты, Дин придвинул к себе свой выигрыш и спросил Бенни:       — Так ты знаешь Кастиэля?       Бенни кивнул. Он снял куртку, его рукава рубашки сползли вверх и оголили загоревшие предплечья.       — Два года назад работал вместе с ним на ранчо недалеко отсюда. Вместе с Майком проезжали мимо городка, — он показал большим пальцем на короткорослого мужчину, сидящего рядом с ним. — Кастиэль и Джимми были частью нашей бригады.       — Джимми? Его старый партнёр? — предположил Дин. Бенни кивнул. — С чего Кас такой расстроенный?       — Не говорит об этом, — Бенни сделал глоток своего бурбона. — Он хранит обиду, всё ещё цепляется за прошлое.       — Кастиэль всегда был таким сухарём, — заговорил Майк. — Не удивлён, что он до сих пор такой же вспыльчивый засранец.       — Вспыльчивый. Не то слово, — согласился Дин.       Бенни засмеялся и похлопал его по плечу:       — Если когда-нибудь устанешь от него, присоединяйся к нам через пару месяцев. Ты когда-нибудь работал?       — Нет, но я быстро учусь, — глаза Дина спустились к плечам Бенни, рукава тесно обтягивали руки. — С пистолетом тоже знаком.       — Не сомневаюсь в этом, — сказал Бенни, глядя ему в глаза дольше, чем нужно было. Дин почувствовал жар в животе, и это точно не от алкоголя.       Крупье начал раздавать карты, прервав их беседу. Дин посмотрел в сторону бара, где Кастиэль сидел уже целый час, как будто ему за это платят. А теперь он втянулся в разговор с мужчиной слева от него. «Как мило, — подумал Дин. — Кас нашёл себе друга». Его сутулившаяся спина и то, как он оживлённо размахивал руками во время разговора, подсказали Дину, что тот, должно быть, изрядно надрался. Он ещё никогда не видел Кастиэля настолько расслабленным.       Лёгкое прикосновение чьей-то руки к его плечу вспугнули его, Дин поднял глаза и увидел темноволосую копию Лизы, стоявшую рядом со столом.       — Привет, ковбой, — она улыбнулась.       — И тебе доброго вечера, Робин, — сказал Бенни. — Бери стул и садись к нам.       — Ой, наверное, я лучше присоединюсь к вам в следующем раунде, — Робин принесла стул и села. — Сам же знаешь, Мисс Маклеод не нравится, когда мы играем в карты.       — Она просто волнуется, что ты выиграешь в покере и спугнёшь всех клиентов, — пошутил Бенни, и Робин рассмеялась.       Теперь, когда Дин увидел её поближе, она совершенно не выглядела, как Лиза. Её кончик носа был слегка приподнят, а голос был слишком мягким.       Она заметила, что Дин непрерывно смотрел на неё, и улыбнулась:       — Нравлюсь?       — Ты просто напомнила мне кого-то, с кем я был знаком, — Дин поспешил с ответом.       — Ни разу не слышала ничего подобного, — сухо сказала Робин. Майк расхохотался.       «Видимо, сегодня мне не везёт с женщинами», — подумал Дин, но затем Робин положила руку на его колено.       — Пытаешься забыть её?       Он пробьёт этим новое дно, если переспит со шлюхой, похожей на Лизу.       — Что-то вроде этого, — признался Дин.       Улыбка коснулась кончиков губ Робин.       — Посмотрим, чем я смогу помочь.       Но прежде чем Дин начал бы ругать себя в мыслях, шумиха в баре привлекла его внимание.       Ему понадобилось мгновение, чтобы осознать произошедшее, в это время люди вставали из-за своих столов и начинали кричать. Тогда Дин понял, что Кастиэль был центром этого хаоса, он наносил удары мужчине, с которым мирно общался всего несколько минут до этого.       — Что за проклятье?! — воскликнул Бенни.       — Сукин… — Дин встал, пытаясь понять, вмешаться ему или нет.       Двое мужчин с трудом оттащили Кастиэля. Освободившись, он схватил стакан с бара и кинул его в человека, который так внезапно его разгневал. Тот уклонился, и стекло рассыпалось по полу. Ещё трое мужчин схватили Кастиэля, когда тот начал колошматить голову бедолаге.       — Прекратите драться! — крикнула мать Джо, и Кастиэль крикнул оскорбление в её сторону, а затем с локтя дал в лицо одному из мужчин, державшего его.       — Чёрт подери! — Дин начал пробиваться к нему через толпу. — Что за хуйня? — выкрикнул он, столкнув кого-то в сторону, чтобы добраться до бара. Кастиэль бросил на него взгляд, прежде чем начать отбиваться ногами от другого мужчины, державшего его, чтобы высвободить руку.       Дин схватил его за запястье, чтобы тот не полез за своим револьвером:       — Чёрт подери, Кас! — он скрутил его руку за спину и прижал к бару. Кастиэль пытался отбиться от него, ругаясь. — Хватит! — рявкнул Дин, удерживая хватку.       Тяжело дыша, Кастиэль перестал отбиваться. Дин посмотрел на толпу:       — Что, блять, здесь произошло?       — Он грёбанный псих, вот что произошло! — закричал мужчина, на которого напал Кастиэль. Он прижимал бандану к носу, из которого струилась кровь. — Я просто сказал, что знаю того парня, с которым он ездил. Новак или что-то такое.       Кастиэль вновь взбушевался и попытался оттолкнуть от себя Дина:       — Я прикончу тебя! — проревел он мужчине, и Дин отвесил ему увесистый подзатыльник. — Ты грёбанная манда! Я прикончу тебя следующим! — в этот раз он обратился к Дину, и тот лишь закатил глаза.       — Съёбывайтесь из моего салуна, — приказала мать Джо, показав на выход. — Сейчас же!       Дин оттащил Кастиэля от бара:       — Уходим мы, уходим, — Джо наблюдала за происходящим в нескольких столиках от них, и Дин бросил взгляд на неё, когда забирал шляпу и пальто Кастиэля со столешницы. Она сжала губы, и Дин внутренне покривился. «Господи, Кастиэль всё испортил».       Он потащил Кастиэля к выходу, всё ещё завернув его руку к спине так, что если тот взбрыкнётся, это будет стоить ему вывихом плеча. Бенни бросил его пальто, которое он снял вовремя покера, и Дин с благодарным кивком поймал его.       — Я что, нанимался в твои грёбанные няньки? — он выругался, когда они вышли на улицу. Освободив хватку на руке, он толкнул Кастиэля, и тот чуть не упал. — Это уже второй раз, когда из-за тебя нас выгоняют и мне не дают.       Несмотря на свой тон, он напряжённо ждал, когда же Кастиэль выполнит свои угрозы и накажет его за вмешательство в драку. Но Кастиэль посмотрел на него покрасневшими глазами, потерявшими свою искру.       — Вот, возьми, — Дин пихнул Кастиэлю его вещи. Холодный ветер проник под его рубашку, и он надел своё пальто. Кастиэль взял вещи, а затем покачнулся, Дин поймал его за плечо. — Блять, Кас.       Кастиэль обмяк, и Дин обвил рукой его плечи.       — Чёрт. Ладно, давай, — игнорируя тяжесть тела Кастиэля, он пересёк с ним улицу к гостинице.       — Кас, — пробормотал Кастиэль. — Меня так звал Джимми.       — Очень хорошо, — Кастиэля повело влево, и Дин крепче схватил его за талию, притянув ближе к себе. — Тебе больно? — спросил он. Вроде как нет, может, это алкоголь так сильно действовал на Кастиэля.       Покачав головой, Кастиэль что-то пробубнил, но Дин не понял что. Отмахнувшись, он посмотрел на гостиницу.       «Отлично, — подумал Дин. — Ступеньки».       Он ступил на первую ступень крыльца и смотрел, как Кастиэль мучительно долго поднимал один ботинок и, виляя им в воздухе, поставил его на ступень.       — Кто ж знал, что пьяным ты станешь ещё большей занозой в заднице? — спросил Дин. Кастиэль выронил шляпу и, шатаясь, попятился поднимать её. — Ради всего святого, — пробурчал Дин, подняв её с земли.       «Какого хрена я до сих пор здесь?» — подумал он. Никакие деньги на свете не стоят этого дерьма.       Продвигаясь дальше по ступеням, он отпустил талию Кастиэля, чтобы открыть переднюю дверь.       — Все эти мудилы думают, что знали Джимми, — невнятно произнёс Кастиэль. Он отстранился от Дина и наполовину повернулся к салуну. Дин схватил его за воротник и рывком потянул к двери. — Им всем насрать, никому нет до него дела, — продолжил Кастиэль, когда Дин завёл его внутрь.       — Ёбанный в рот, — тихо выругался Дин. Ещё больше грёбанных ступенек. Он потащил Кастиэля к лестнице, и тот снова споткнулся. Запоздало до него дошло, что Кастиэль всё ещё хромал после выстрела в ногу.       — Всем похую, — продолжил Кастиэль. Его заговорил громче. — Все они говорят, что им не всё равно, но им всё равно. Это всё вина ублюдка Бенни.       — Заткнись, Кас. Тише! — на лестнице было темно, и Дин чуть сам не упал. Матерясь под нос, он потянулся к стене, чтобы устоять на ногах.       На середине Кастиэль потерял равновесие и упал на него. Он плотно прижался к Дину грудью к груди, и Дин оттолкнул его. Его сердце заколотилось.       — Соберись уже.       В потёмках он мог увидеть пристальный взгляд Кастиэля.       — Тебе всё равно, — произнёс Кастиэль, как будто удивляясь. — Ты даже ничего не знаешь, — он медленно поднял руку, и Дин напрягся. Но Кастиэль лишь слегка прикоснулся к его лицу, обводя пальцами челюсть.       Дин не доверял ему, понимая, что Кастиэль не в себе, но ему хотелось утонуть в этих прикосновениях, посмотреть, к чему они могут привести. Он боролся с желанием схватить Кастиэля и поцеловать его, но Кастиэль сам сделал это. Прильнул к нему без предупреждения и прижался губами к его рту.       Поцелуй был грубым и пришёлся на уголок рта Дина, но тот всё исправил, быстро взяв Кастиэля за ворот, и притянул к себе, чтобы как следует поцеловать его. Щетина царапала кожу щек, когда Кастиэль придвинулся ближе, толкая его назад.       Дин положил руку на стену в попытках сохранить равновесие, но Кастиэль не остановился, не отстранился ни на секунду. Язык настойчиво пытался проникнуть в рот, руки комкали рубашку, и Дин обхватил ладонями его лицо и вжался губами к его губам. От прикосновения чужого языка к своему, он зарычал, но Кастиэль внезапно отстранился.       — Чёрт, чёрт, — прошептал он, Дин хотел взять его за руку и притянуть обратно к себе. Кастиэль отбросил его руку и пошатнулся. Прежде чем Дин успел его поймать, он упал на задницу, с грохотом ударившись о перила, его ботинки загремели по ступенькам.       — Бля, — прошипел Дин. Внизу скрипнула дверь, и в фойе появился оранжевый свет, приближаясь, становящийся всё больше и больше.       — Что у вас тут? — спросил хриплый голос. Старая женщина, которую они видели ранее, стояла у лестницы, её лицо подсвечивала свеча.       Дин поднял Кастиэля на ноги, пока тот слабо пытался остановить его.       — Просто несчастный случай.       — Будьте потише, ладно? Тут люди спать хотят, — старушка ушла, доски заскрипели, а свет от свечи исчез в конце коридора.       — Это больно, — прошипел Кастиэль, оттолкнув от себя руки Дина. Его слова звучали более-менее членораздельно, как будто от падения его мозги встали на место, хотя он всё равно шумно дышал. Дин попытался счесть его эмоции, но из-за темноты было непонятно.       Взявшись за перила, Кастиэль начал подниматься по лестнице. Дин пошёл за ним, подняв пальто и шляпу, которые тот снова уронил. Добравшись до второго этажа, Дин взял Кастиэля за руку, но он снова вырвался.       — Отвали от меня, — он открыл дверь в свою комнату, а затем остановился, положив руку на косяк, чтобы не упасть.       Дин колебался. Он хотел схватить Кастиэля, прижать его к дверному косяку и заставить его задыхаться, пока он будет двигать бёдрами.       Сглотнув, он спросил:       — Сможешь зайти внутрь? — Кастиэль не ответил, и Дин открыл дверь шире. — Давай, — вновь подхватив Кастиэля, близость которого стала ещё более мучительной, он завёл его в комнату, прямо к кровати.       Кастиэль обессиленно сел и Дин повернулся, чтобы зажечь свечу, стоявшую на маленьком столике в углу. Он сделал глубокий вдох, чтобы унять дрожь в руках и чиркнуть спичкой. Кастиэль целыми днями динамил его, затем наконец-то поцеловал и отстранился, как ни в чём не бывало.       Развернувшись обратно к Кастиэлю, он увидел, что тот лежал наискосок на кровати с закрытыми глазами. Его раздвинутые ноги сводили Дина с ума. Он мог спокойно подойти ближе, залезть между его бёдер….       — У тебя всё хорошо? — Спросил он. Дин постучал пальцем по колену Кастиэля, и тот распахнул глаза.       Какое-то время он смотрел в потолок, а потом спросил:       — Почему ты всё ещё здесь?       У Дина перехватило дыхание.       — Всё, я ухожу, — и противоположно своим словам он продолжил стоять, безуспешно пытаясь не смотреть на промежность Кастиэля.       Поняв, что он всё ещё держал в руках пальто и шляпу Кастиэля, он положил их на край кровати. Кастиэль не сдвинулся, и какая-то часть Дина подсказала ему послать всё к черту, залезть на него, проверить, что в штанах у Кастиэля так же стоит, как и у него — хотя, может и нет, учитывая, насколько он пьян, но Дин сделал бы всё, чтобы изменить это. Разум напомнил ему, как оттолкнул его Кастиэль, чтобы не целоваться с ним, и его ноги прилипли к полу.       — Можешь уходить, — тихо сказал Кастиэль, и Дин быстро кивнул.       — Да, конечно, — он подошёл к двери. — Только не наблюй.       — Пошёл ты.       А вот и Кастиэль, которого он знал.                     Уже в своей комнате Дин старался не обращать внимания на своё колотящееся сердце. Сняв пальто, он бросил его на пол и снял сапоги. В коридоре захихикала женщина, и мужчина шикнул на неё. Дверь открылась, а затем закрылась.       Стянув джинсы, он провёл рукой по своему полу-вставшему члену и прикусил губу. Он хотел вернуться в салун, доиграть ту игру в покер, проверить, настолько ли хорош Бенни с руками, судя по тому, как он гладил края карт перед тем, как положить их на стол. Он сомневался, что мать Джо будет счастлива увидеть его снова. Сквозь стены он услышал женский голос, говорящий что-то, но он не услышал что, а затем тихий стон и скрип кровати.       Сука. Это ночь становилась всё хуже и хуже. Теперь ему приходилось слушать то, что могло бы быть с той шлюхой с салуна, если бы Кастиэль не надрался так быстро. И естественно, выпивка только раззадорила этого сукина сына.       Он лёг в кровать и постарался не думать о губах Кастиэля на своих губах. Его мысли всё ещё вертелись без остановки из-за того факта, что Кастиэль поцеловал его, однако он не чувствовал облегчения, скорее страх. Он бы никогда не поцеловал Дина на трезвую голову. Завтрашний день сулит большие неприятности.       Сдавшись, он взял член и провёл по нему, почувствовав к себе отвращение. Он дрочил на воспоминание о близости тела Кастиэля, под аккомпанемент стонов трахающихся незнакомцев. Видимо, он всегда найдёт для себя дно, которое ещё можно пробить.       Хотя, рассуждал он, пока его мышцы расслаблялись от удовольствия, что может быть ещё хуже?              
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.