ID работы: 13902776

Шут

Гет
PG-13
Заморожен
5
Dikrof бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1 Часть первая. Прошлое:Первая любовь

Настройки текста
— Мам, ну пусть это сделает Элизабет! — воскликнул Джек. — Я вообще-то читаю! — ответила молодая девушка. — Да ты всегда читаешь! Ну мам! — Что вы тут развели зверинец? Джек, иди, перенеси брёвна! Элизабет, я же тебе говорила подоить корову! — начинала распаляться мать спорящих подростков. — Ну мам, я почти дочитала. Пожалуйста, пусть это сделает Джек. — Так! Если вы не сделаете, что я вам сказала, вы будете спать со свиньями. Элизабет неохотно встала, закрыла книгу и пошла в сторону коровника. Джек пошёл ей навстречу, толкнув её плечо. Элизабет развернулась и посмотрела на брата, тот сделал то же самое. На лице брата сияла улыбка. Девушка взяла с земли камень и бросила в брата, тот успел пригнуться и убежать. — Шут! — прокричали ему вслед. Но брат уже не слышал слова сестры. Мать пошла за Элизабет, помогая ей подставить ведро. — Что же вы так не ладите? Вроде бы брат и сестра, вы должны стоять друг за друга горой, а вы что? — Мам, не мы, а он. Он только и умеет ржать да лодырничать. Ты хоть раз его видела за книгой, я вот ни разу! — Так ты тоже слишком много сидишь за своими книжками. А про парня не думаешь! — Ну мам! — Что, мам? Мама подошла к дочке и обняла. — Как я вас люблю! — И даже этого Шута? — И даже этого Шута. Элиза села доить корову, а мать пошла в дом. Парень перенёс половину бревницы. Мать сказала — может быть, пойдет дождь. Надо перенести брёвна под крышу, что бы не намокли. Наконец-то! Можно и отдохнуть. Джек проверил, нет ли кого-то, и забрался на сеновал. Только удобно улёгся, как услышал голос матери. — Джек! Джек! Джек! Парень спрыгнул с сеновала и подбежал к коровнику, где стояла мама. — Что, матушка? — Опять лодырничал — сурово спросила мать. — Не… — хотел было сказать, как вдруг его перебили. — Да, матушка, и только половину бревницы перенёс! — ехидно ответила Элиза, сидевшая за дойкой коровы. — А ты как узнала... — хотел опять было спросить Джек. Как теперь его перебила мать. — Значит, так, надо сходить в город. Купить муку и яблоки. Наши ещё не созрели, а мука кончилась. Усёк? — Усёк! Джек подбежал к корзинке, лежавшей у крыльца, и помчался за калитку. — А деньги? — не успела мать крикнуть, как парень уже убежал. Элиза резко выбежала из коровника, вытирая руки об фартук и одновременно хватая деньги на ходу. — Я отдам. — побежала вдогонку за Джеком. — Вот не пойму вас! То вы как кошки дерётесь, то как карандаш с двумя наконечниками. Но Элиза уже не слышала она, бежала до тропинки прямо в сторону брата. — Эй, пустоголовый! — наконец-то нагнала Элиза брата. Парень обернулся, и увидел сестру он встал как вкопанный. Элиза подбежала к нему и протянула деньги. — Ты ничего не забыл? — Ах да, точно! Ну спасибо, сестрица. — Не за что. Девушка взяла книгу откуда-то и, читая, направилась в сторону города. Город был большой, много людей, улиц, домов, переулков и магазинчиков. Но было две достопримечательности, за которые горожане любили этот город. Замок и фонтан. В окнах замка было видно, насколько красивые там стены. Видны были красивые слуги. Даже видно тронный зал. Джеку не удалось там побывать, но вот сестре… Она рассказывала о том, будто это совершенно другой мир, всё в золоте, в серебре, король и королева в роскошных нарядах. Что она там делала, Джек не знает до сих пор, но ему это и не интересно. — Вот бы там побывать... — задумчиво проговорил Джек. Фонтан видели все… Это было нечто. Он был построен из настоящего золота, раз! Он был в четыре метра роста, два! На фонтане были написаны имена всех горожан и деревень королевства, три! Ну а четыре, там была хорошая дорожка, по которой было удобно прогуливаться вокруг фонтана. Конечно, было не очень красиво так делать, но Джеку когда-нибудь говорили, что он воспитанный и прилежный? Он вскочил на парапет и начал ходить, как будто ходит по канату. Шаг, второй, третий… Наконец, он посмотрел в сторону магазина, куда зашла Элиза. Она стояла на углу и весело разговаривала с каким-то мужчиной. Брат немного приуныл, развернулся и пошёл задом наперёд. Шаг, второй, третий, четвертый… ЗАТЫЛОК! Парень почувствовал чей-то затылок, а потом услышал визг! Девушка, подумал Джек. Он развернулся и увидел девушку с длинными светлыми волосами в красивом розовом платье. Она стояла, держась за затылок, и присела. — Вам плохо? Простите, я не хотел, я просто… Девушка убрала руки и повернулась к Джеку. У неё светлые локоны, словно призванные летним солнцем. Её кожа гладкая и здоровая, а нежные щёки придают её улыбке особенную прелесть.У девушки прекрасные черты лица, искрящиеся голубые глаза, Джеку на нее приятно смотреть. — Я сама не подумала, что тут может кто-то ходить и решила попробовать. — Вы не злитесь? — Нет, Мириэла. — и она протянула руку. Джек пожал её. — Дж… Джак… Ой, то-есть Джек. Парень не отпускал её руку, всё больше всматриваясь в её голубые глаза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.