Глава 1 Часть первая. Прошлое:Первая любовь
17 сентября 2023 г. в 18:31
— Мам, ну пусть это сделает Элизабет! — воскликнул Джек.
— Я вообще-то читаю! — ответила молодая девушка.
— Да ты всегда читаешь! Ну мам!
— Что вы тут развели зверинец? Джек, иди, перенеси брёвна! Элизабет, я же тебе говорила подоить корову! — начинала распаляться мать спорящих подростков.
— Ну мам, я почти дочитала. Пожалуйста, пусть это сделает Джек.
— Так! Если вы не сделаете, что я вам сказала, вы будете спать со свиньями.
Элизабет неохотно встала, закрыла книгу и пошла в сторону коровника. Джек пошёл ей навстречу, толкнув её плечо. Элизабет развернулась и посмотрела на брата, тот сделал то же самое. На лице брата сияла улыбка.
Девушка взяла с земли камень и бросила в брата, тот успел пригнуться и убежать.
— Шут! — прокричали ему вслед.
Но брат уже не слышал слова сестры.
Мать пошла за Элизабет, помогая ей подставить ведро.
— Что же вы так не ладите? Вроде бы брат и сестра, вы должны стоять друг за друга горой, а вы что?
— Мам, не мы, а он. Он только и умеет ржать да лодырничать. Ты хоть раз его видела за книгой, я вот ни разу!
— Так ты тоже слишком много сидишь за своими книжками. А про парня не думаешь!
— Ну мам!
— Что, мам?
Мама подошла к дочке и обняла.
— Как я вас люблю!
— И даже этого Шута?
— И даже этого Шута.
Элиза села доить корову, а мать пошла в дом.
Парень перенёс половину бревницы. Мать сказала — может быть, пойдет дождь. Надо перенести брёвна под крышу, что бы не намокли.
Наконец-то! Можно и отдохнуть. Джек проверил, нет ли кого-то, и забрался на сеновал. Только удобно улёгся, как услышал голос матери.
— Джек! Джек! Джек!
Парень спрыгнул с сеновала и подбежал к коровнику, где стояла мама.
— Что, матушка?
— Опять лодырничал — сурово спросила мать.
— Не… — хотел было сказать, как вдруг его перебили.
— Да, матушка, и только половину бревницы перенёс! — ехидно ответила Элиза, сидевшая за дойкой коровы.
— А ты как узнала... — хотел опять было спросить Джек. Как теперь его перебила мать.
— Значит, так, надо сходить в город. Купить муку и яблоки. Наши ещё не созрели, а мука кончилась. Усёк?
— Усёк!
Джек подбежал к корзинке, лежавшей у крыльца, и помчался за калитку.
— А деньги? — не успела мать крикнуть, как парень уже убежал.
Элиза резко выбежала из коровника, вытирая руки об фартук и одновременно хватая деньги на ходу.
— Я отдам. — побежала вдогонку за Джеком.
— Вот не пойму вас! То вы как кошки дерётесь, то как карандаш с двумя наконечниками.
Но Элиза уже не слышала она, бежала до тропинки прямо в сторону брата.
— Эй, пустоголовый! — наконец-то нагнала Элиза брата.
Парень обернулся, и увидел сестру он встал как вкопанный. Элиза подбежала к нему и протянула деньги.
— Ты ничего не забыл?
— Ах да, точно! Ну спасибо, сестрица.
— Не за что.
Девушка взяла книгу откуда-то и, читая, направилась в сторону города.
Город был большой, много людей, улиц, домов, переулков и магазинчиков. Но было две достопримечательности, за которые горожане любили этот город. Замок и фонтан.
В окнах замка было видно, насколько красивые там стены. Видны были красивые слуги.
Даже видно тронный зал. Джеку не удалось там побывать, но вот сестре…
Она рассказывала о том, будто это совершенно другой мир, всё в золоте, в серебре, король и королева в роскошных нарядах. Что она там делала, Джек не знает до сих пор, но ему это и не интересно.
— Вот бы там побывать... — задумчиво проговорил Джек.
Фонтан видели все… Это было нечто. Он был построен из настоящего золота, раз! Он был в четыре метра роста, два! На фонтане были написаны имена всех горожан и деревень королевства, три! Ну а четыре, там была хорошая дорожка, по которой было удобно прогуливаться вокруг фонтана. Конечно, было не очень красиво так делать, но Джеку когда-нибудь говорили, что он воспитанный и прилежный?
Он вскочил на парапет и начал ходить, как будто ходит по канату. Шаг, второй, третий…
Наконец, он посмотрел в сторону магазина, куда зашла Элиза. Она стояла на углу и весело разговаривала с каким-то мужчиной. Брат немного приуныл, развернулся и пошёл задом наперёд.
Шаг, второй, третий, четвертый…
ЗАТЫЛОК! Парень почувствовал чей-то затылок, а потом услышал визг!
Девушка, подумал Джек. Он развернулся и увидел девушку с длинными светлыми волосами в красивом розовом платье. Она стояла, держась за затылок, и присела.
— Вам плохо? Простите, я не хотел, я просто…
Девушка убрала руки и повернулась к Джеку.
У неё светлые локоны, словно призванные летним солнцем. Её кожа гладкая и здоровая, а нежные щёки придают её улыбке особенную прелесть.У девушки прекрасные черты лица, искрящиеся голубые глаза, Джеку на нее приятно смотреть.
— Я сама не подумала, что тут может кто-то ходить и решила попробовать.
— Вы не злитесь?
— Нет, Мириэла. — и она протянула руку.
Джек пожал её.
— Дж… Джак… Ой, то-есть Джек.
Парень не отпускал её руку, всё больше всматриваясь в её голубые глаза.