Гость из прошлого

PG-13
Заморожен
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 4 061 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
20 Нравится 47 Отзывы 2 В сборник

Собственно попадание

Настройки
Примечания:
      Ливси не помнил, что с ним случилось. Словно сознание померкло на секунду, а когда вернулось, он оказался в совершенно новом, незнакомом месте. Кажется, только что он вышел на улицу и направился домой. А откуда? При попытке вспомнить у Ливси разболелась голова и он оставил это неблагодарное занятие.       Доктор осмотрелся. Он находился, судя по всему, во дворе достаточно высокого здания. «В Бристоле таких точно нет, может Лондон?» — рассеянно подумал Ливси. Он сидел на ступенях у входа в дом, окна которого выходили на маленький зеленый садик. «Чудно это все, такой маленький сад ни к чему, в нем даже не погуляешь толком», — он все никак не мог сообразить, где находится и как тут оказался. Раньше с ним не случалось провалов памяти, да и если бы он планировал большую поездку, то точно бы запомнил. Он старался не поддаваться волнению и подойти к решению проблемы с холодной головой, как подобает настоящему англичанину.       Вдали Ливси услышал шум и голоса. «Процессия что ли идет?» Он встал и вышел из двора в сторону шума. По пути ему встретились кареты странной формы: черная и белая. Мало того, что на них не было абсолютно никаких орнаментов и украшений, не было даже места для кучера! То, что это именно кареты, сомнениям не подлежало, ведь внутри были видны сиденья, а по бокам — колеса. «Ну и чудо! Это так теперь в Лондоне ездят? А кучер что, внутри сидит? Вместе с пассажирами?»       Когда Ливси вышел на улицу, его ждало еще большее удивление: кареты ехали по дороге сами по себе! Ни лошадей, ни кучера! Да так быстро, что попробуй увернись! В общем, перейти дорогу Ливси не удалось и он остался на заполненном людьми тротуаре. «Так много народу, словно с рождественской ярмарки идут!» Вроде бы количество людей должно было успокоить доктора, но вместо этого, он насторожился. Вглядевшись в костюмы людей, он понял, что ни разу не видел подобных нарядов. Особенно вызывающе были одеты девушки. Мужчины же, все одетые кто в лес, кто по дрова, носили либо какие-то лохмотья, либо типичные для работяг костюмы. Во всяком случае, ни одного джентльмена Ливси в толпе так и не заметил. «Неужели я в другой стране? И как меня только угораздило?» С каждой минутой он все больше терялся и все меньше понимал происходящее, но нельзя было паниковать. К счастью, выдержке Ливси могли бы позавидовать многие.       Доктор прислушался к речи «иностранцев». Так и есть: ни слова непонятно! Нравы этих людей также оказались дикими. Уже несколько раз случилось такое, что к нему подходил человек, стоял несколько секунд рядом, смотря на своего друга, а затем уходил, сказав одно-два слова на иностранном. Что это за ритуал, Ливси не понял, но догадался — его костюм выдает в нем джентльмена. Что ж, по крайней мере, в этой стране к англичанам относились не враждебно, но чтобы начать разбираться в ситуации, неплохо было бы найти соотечественника или хотя бы торговца. Эти обычно знали ломаный английский.
Примечания:
20 Нравится 47 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (7)