ID работы: 13912195

Трое из нас

Naruto, The Last Of Us (кроссовер)
Слэш
R
В процессе
98
автор
Mister_strange бета
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 65 Отзывы 38 В сборник Скачать

Стадия 3. Стекло

Настройки текста
Автомобиль — это непозволительная роскошь в их мире вечного дефицита. Бензин трудно найти, даже среди брошенных машин у какой-то стоянки. С катастрофы прошло уже двадцать лет, бензин износился и стал требовать замены в два раза быстрее. Если они не найдут среди этого металлолома топливо, то придётся вновь продолжать путь пешком. — О, кажется есть! Даже канистра! Узумаки использовал отмычку, чтобы вскрыть багажник, и достал канистру, словно трофей. Хотя, таким он и был. Пёс радостно завилял хвостом, чувствуя радость хозяина, а девочка устало улыбнулась. — Ей нужен отдых, — они бродили среди машин добрых два часа. — Я в порядке, Саске-сан, — замотала головой она. — Сейчас перелью и поедем, — быстро согласился попутчик. Брошенные машины давно обысканы выжившими, но всё же нужно было испытать удачу. Саске отыскал жестяную суповую тарелку, очень кстати, ведь его уже прохудилась, и убрал в рюкзак. Удача сегодня была на его стороне — на глаза попались добротный швейцарский нож, спрятанный в обивке сидения, и пожелтевший буклет с картой Японии. Девочка следовала его примеру, и поднялась на носочки, чтобы заглянуть в очередной внедорожник. Под колёсами застыли лужи крови. — Отойди! — крикнул Саске. Девочка испуганно дернулась, а из разбитого стекла показались сгнившие, обросшие будто бы мхом руки. Цепкие пальцы рванули к ней, и девочка отпрыгнула назад. Она споткнулась и упала, а ладони зараженного махнули над её макушкой. Саске выбежал перед окном и метким выстрелом всадил пулю монстру меж глаз. Бывший водитель, голова которого напоминала гриб, перевалился через выбитую оконную раму. — Черт, — к ним прибежал Узумаки и его настороженный пёс. — Заражённый, да? Сейчас сбегутся же… — Простите, — всхлипнули снизу. Саске только сейчас понял, что ребёнок все ещё сидит на холодном и грязном асфальте. Он схватил её за локоть и поднял, против воли начиная злиться. Саске привык отвечать только за себя самого. — Не лезь в неизвестные места, — он хотел звучать ровно, но выходило плохо. — Х-хорошо! — она поправила очки, этим движением скрывая слезы. — Нам нужно уходить, — прервал их Наруто. Чёртовы заражённые, ставшие домом для грибного вируса кордицепс, любили посылать сигналы друг другу, заметив свежую добычу. К счастью, Узумаки успел заправить свой седан, и они ударили по газам. — Ты видела заражённых до этого? — спросил Наруто будничным тоном. — Мама меня не пускала за стены, а Саске-сан убивал их на расстоянии, — она гладила пса за рыжим ухом. — Этот был ещё красавчик. Я когда-то такого урода видел — два метра, будто из болота вылез, зелёный весь, так ещё и накаченный, как Шварцнегер. — Кто? — спросила девочка. — А, ну, — Наруто почесал щеку. — Актёр такой был. — Это… кто в фильмах снимались? Наруто улыбнулся и начал трещать про один из фильмов, словно смотрел его вчера. Хотя возраста они одного — лет тридцать. Им было даже меньше Сарады, когда мир превратился в нескончаемую борьбу за жизнь. Привал случился часа через два — Наруто вновь свернул в лес, но огонь они не разводили, ограничиваясь сух пайком. В последних лучах солнца Саске развернул карту. — Где Коноха? — они сидели на поваленном дереве, и Сарада кидала псу палку на пару метров вперёд. Тот счастливо приносил. — Я на идиота похож? — выгнул бровь Узумаки, разжевывая вяленое мясо. На кого похож человек, добровольно дающий еду и лекарства Саске не знал. Но думал он в направлении, присущим истинным знатокам жестокости мира. Если бы он сказал точные координаты, то осталась бы возможность, что Саске убьёт его, и дело с концом. — Я тебе должен, — объяснил Учиха. — И что, убивать не будешь — вот она плата? — усмехнулся Узумаки. Сарада напряженно замерла с палкой в руках. — Я говорил, называй цену, — Саске показал карту. — Мне нужно проверить несколько людей, и я хочу понять получится ли, или маршрут лежит в другую сторону. Было ясно, что едут они на север. С учётом приближающейся осени это не радовало, но Сакура, живущая в центральной части, не могла знать людей дальше ближайших городов — в их мире путешествия были делом смертников. Поэтому оставалось надеяться, что через пару дней он уже отдаст девочку в надёжные руки. — Около Наёро, — бросил Наруто. Буклет дрогнул в руках, никогда не колеблющихся перед убийством. Он опустил взгляд на зелёный рисунок. Они сами находились недалеко от Юдзавы. Даже если считать, что они не будут спать и отдыхать, то дорога займёт дней двадцать. А с их темпом это всё может растянуться на месяцы. Но самое ужасное крылось за синим цветом карты. — Это же другой остров, — прошептал Саске. — Да, — пожал плечами Наруто. — Как…? — У меня спрятана лодка. — А если её больше нет? — Давай решать проблемы по мере их поступления? Сарада делала вид, что не слушает, бросая псу палку. Саске всё никак не мог понять, почему же Сакура раньше не сказала ему, что у них есть ребёнок? Их связь на пару ночей, влюблённость Сакуры и желание Саске почувствовать хотя бы что-то. Он скривился, когда слова, брошенные перед уходом, всплыли в памяти: — Да кому ты нужна, Сакура? Ладно, возможно, не так уж и удивительно, что Сакура умолчала о беременности. — Я хожу через побережье, — голос нового спутника вырвал из неприятных воспоминаний. Саске вновь опустил взгляд на карту — им можно было дойти до прибрежных городов, и почти по прямой добраться до города Аомори и переплыть. — Если мы не успеем до холодов… — поджал губы Саске. — Должны успеть до ноября, — Наруто встал, отряхнув штаны. — Проблема будет на острове. Там один снег в это время года. — И часто ты совершаешь такие переходы? — Последний раз года два назад? Они все были обречены. Саске уже не надеялся, что они смогут добраться до Конохи живыми. Есть причины, по которым выжившие всё время сидят в карантинных зонах, и никуда не высовываются. Такие зоны — самое безопасное место, и тюрьма одновременно. Поэтому есть причины, по которым Саске выживает в одиночку с двадцати лет. Дальше они ехали на машине в напряжённой тишине. Даже пёс спокойно спал, а странный спутник не травил байки охочей до историй Сараде. Они проезжали ухабистый асфальт, проложенный среди хвойных лесов. На обочине гнили автомобили, иногда даже кости. Приближаясь к небольшому городу машин становилось всё больше — многие двадцать лет назад не успели эвакуироваться. Впрочем, даже те кто успели не оказались в безопасности. — Твою мать, — цыкнул Наруто. Насколько Саске знал, город по пути должен быть необжит военными или простыми разбойниками. Но КПП, расположившееся в заросшем сорняками кузове фуры, явно намекало, что город не заброшенный, и просто так им не проехать. Каждый военный всё ещё носил герб Японии на форме, словно от государства осталось хотя бы что-либо. У них были бронежилеты, но слишком уж простенькие пушки. Саске приказал девочке спрятаться, и та свернулась калачиком между сидениями, накрывшись его тёмной курткой. Наруто был напряжённее обычного, и его пёс, чувствуя настрой хозяина, навострил уши. То ли Узумаки боялся своей ворованной формы, то ли просто не любил военных. Саске вот не доверял всем одинаково. В окно водителя протиснулся зеленоватый шлем: — Проезд запрещён. Зачистка. Зачистки были не таким уж и рядовым делом, и Саске даже стало интересно кто это такой смелый уничтожал заражённых в квартале. — Мы везём лекарства. Наруто ловким движением уже протягивал военному купюры. Мир разорвало на части, но деньги всё ещё были самым ходовым товаром. — Лекарства? — хмыкнул военный, но деньги взял. — Хорошо, но мы вас проверим на чистоту. С другой стороны подошёл ещё один военный. Саске открыл окно и протянул запястье. Сканеры на заражение вирусов действовали как градусник. Результат Учиха оказался отрицательным. Но за пару секунд произошло нечто странное. Военный, стоявший рядом с Узумаки, запустил руку с датчиком в машину. Наруто резко схватили его за запястье, потянув вперёд. Военный ударился шлемом о крышу авто, замычав от боли, а Узумаки засадил нож ему меж глаз. От такой неожиданной смерти напарника второй военный даже не успел схватить пистолет — Саске уже выстрелил ему в лоб. Пришлось подстраиваться под новую ситуацию. Оставшиеся военные открыли огонь по машине, Сарада закричала, а пёс прижался к сидению, явно выдрессированный. Саске настежь открыл дверь машины, используя её как щит, и спрыгнул на асфальт. Пистолет конечно не любимая снайперка, лежавшая на заднем сидении, но меткости это не умаляло. Он снял дальних стрелков, а Наруто вручную с ножом разобрался с последним оставшимся. У этого человека были хорошие навыки ближнего боя — настораживало. Сарада выглянула из окна и всхлипнула, прикрыв рот рукой. Слишком часто этот ребёнок оказывался посреди кучи трупов. — Обязательно было? — недовольно спросил Саске, считая оставшиеся пули. — Это не военные, а люди, убившие их, — объяснил Наруто, исследуя тела на полезные предметы. — На тебе тоже форма убитого военного. Саске удостоился любопытного взгляда, и Наруто вдруг странно улыбнулся. — Форму мне подарили за работу, — хмыкнул он. — Но ты можешь взять бронежилет. — Лучше бы у них были шины. Пули сделали из передних колёс дуршлаг. Так далеко не уедешь, да и капот был повреждён. Узумаки уже открыл багажник, проверяя вещи и доставая оттуда коробку. Кажется, это ценный груз. Наруто покрутил её и взял за пластиковую ручку сверху. — Придётся шины в городе искать, — скривился Наруто, и погладил по голове пса. Они планировали проехать мимо, но вариантов больше не оставалось. Впрочем, у Саске заканчивались припасы еды для себя и девочки. Возможно, Наруто не врал, ведь в городе и вправду не было военных. По крайней мере на окраине. Стоял липкий запах утренней влаги, смешанный со всё ещё зелёной травой. Растения захватывали многоэтажки, брошенные машины, покосившиеся фонарные столбы. Учиха помнил Японию до катастрофы смазанными красками — серый бетон тёмный от дождя асфальт. Сейчас же всё было зелёным. Природа пыталась поглотить всё человечество, и Саске мог сказать, что преуспевала. По узким улочкам они наткнулись на трёх бегунов — резвые заражённые, не покрытые грибными наростами, и похожие на раненных людей. Только вот двигались они резко, агрессивно, каждое движение, диктуемое кордицепсом в их голове говорило им одно: «Убей, убей». Впрочем, за годы странствий практически в одиночестве это было пустяком. Девочка замерла, как он её и научил, а пес зарычал. Саске снял двоих зараженных снайперкой, и уже пытался выстрелить в третьего, но тому просто снесли голову мачете. Саске пристально посмотрел на Наруто. Не хочет тратить пули, или он такой любитель схлестнуться с зараженными один на один? — Их маловато, — хмуро произнёс Наруто. — Когда я был тут год назад, за каждым углом прятались. — Значит, всё-таки военные проводят зачистку? — подозрение Саске росло, но причины его он не понимал. — Или не военные, — отмахнулся Наруто. — Там торговый центр, может, найдём припасы или одежду. Проржавевшее здание, некогда практически полностью стеклянное, но теперь треснувшее и осыпавшееся, совершенно не вселяло доверия. В их мире самое простое правило выживания — никогда не заходить в закрытые помещения. К сожалению, это правило не выполнимо. Выбора не было. Они пошли импровизированной змейкой — Наруто вёл впереди, потому что знал дорогу, и Саске не доверял ему свою спину, посередине шла Сарада, вцепившись в лямки рюкзака, и Учиха шёл позади. Пёс ошивался где-то рядом. Внутри стоял густой запах гниения, такой привычный, что от него уже не тянуло блевать. Только вот Сарада прикрыла нос рукавом, из-за чего её очки едва не упали на пол, усыпанный стеклом. Точно. — Здесь можно найти очки? — спросил он тихо. — Очки? — Наруто обернулся на них, опустив взгляд на девочку. — Оу. Ну, вроде на втором этаже было что-то, если не прикарманили уже. — В-всё в порядке, — замахала руками Сарада. — Саске-сан, не стоит… — Ты не увидела зараженного в машине из-за трещин в очках, так ведь? — перебил он детский лепет. — Я… — она покраснела. — Всё было ясно, когда ты сказала, что я снимал заражённых издалека, — вздохнул Саске. — В лесу у меня мало таких возможностей. Сарада совсем растерялась и явно решила не спорить, понуро последовав за Наруто. Они подошли к лестнице, некогда бывшей эскалатором. Ступени покрылись мхом и сорняками, а второй этаж выглядел ещё хуже первого — витрины магазинов лежали на полу, манекены почернели, а в воздухе стояли хлопья пыли, словно январский снег. Здесь было мало света — окна закрывали деревья и обвалы соседних зданий. Как в этом бардаке найти очки? Один из магазинов выглядел приличнее остальных, но только Саске сделал шаг — пёс выпрыгнул перед ним, зарычав на тёмный вход. Наруто покачал головой: — Найдём другой. Если для этого нужна собака, то Саске мог понять. Работая в одиночку он часто пропускал места, где скрывались заражённые, и вступал в ненужные схватки на смерть. Они двинулись вдоль этажа. Когда-то здесь всё сверкало от вывесок, зеркально чистого пола, цветастой одежды. Сейчас же зелёный стал единственным ярким цветом в их коричнево-сером гниющем мире. В глубоком детстве Саске наблюдал, как мама поливает горшки с цветами дважды в день. Сейчас же любая растительность вызывала в нём враждебность. — Саске-сан, — его робко дёрнули за рукав рубашки. Девочка показала на облезлую рекламу магазина — там явно были люди в очках. Вот только пёс стал рычать пуще прежнего, не пуская их к магазину. — Усмири его, — Саске закинул винтовку за плечо и достал пистолет, чтобы в закрытом помещении было больше маневренности. — Там точно кто-то похуже бегунов. Если бегуны были первой стадией заражения, с которыми легко справиться, то следующие — сталкеры, уже могли представлять проблему, особенно толпой. Но, в торговом центре стояла тишина. Возможно, им повезёт. Дверь была разбита, и как бы Саске не хотел оставить девочку позади, это было бы тратой времени. Он понятия не имеет какие ей нужны очки. Магазин оказался большим и тёмным. Слабый свет проникал через ветви деревьев, падая на витрины и столы. Пёс всё ещё рычал, пока Наруто на него не шикнул. Здесь и вправду были очки, вот только многие из них упали вслед за стеллажами, и разбились. Саске подсветил фонариком стекло, и пытался собрать остатки самообладания. Он взрослый человек, и не будет злиться на то, что у ребёнка проблемы со зрением, так ведь? — Я постараюсь найти побыстрее, — паниковала Сарада, и присела, начав рыться в этих развалинах. — Думаю, на складе целые есть, — сказал Наруто. Саске посмотрел на дверь складского помещения и похолодел — она была заколочена досками. Они подошли ближе, и у входа лежал практически скелет, с дыркой меж глаз, и молотом в одной руке. Казалось, во второй не хватало пистолета. На последнем издыхании перед заражением этот человек пытался кого-то там запереть, а после лишил себя жизни, чтобы не стать монстром. Наруто приложил палец к губам, поставил коробку на пыльный пол, и подошёл ближе к двери. Саске поступил также. За дверью слышались щелчки. И это не было похоже на щелчок пальцев, старые затворы камеры, или щелчок курка пустого пистолета. Зараженный щелкал гортанью, ведь споры в нем мутировали настолько сильно, что лишили возможности видеть. Монстр использовал эхолокацию. А весь магазин был усыпан стеклом. Как можно тише они отошли, посмотрев на девочку, под охраной пса перебирающую оправы. Все они были пусты. — Мы справимся вдвоём, — сказал Наруто. — Здесь могут быть и другие, мы разбудим всех заражённых. — Может, тогда из осколков соберём ей очки? — злобно усмехнулся Наруто. — Я сам справлюсь. Не нравился Саске этот человек. Так просто соглашаться на схватку с щелкуном? Ради незнакомой девочки? Впрочем, это и вправду сэкономит им время. Пока они ломали доски щелкун внутри изошелся криком. Стали слышатся шаги с нижних этажей, как Саске и предсказывал. Сарада и собака затаились под одним из столов. Когда последняя доска была разбита топором, заимствованным у трупа, щелкун сразу выбил собой остатки двери. Он выглядел также отвратительно, как и все они — от носа его голову захватили споры, превратив в нечто похожее на грибы, растущие на деревьях. Его жёлто-зелёная кожа мелькнула в бликах света и он набросился на Наруто. Слишком резво. Саске не мог прицелиться в темноте, боясь, что заденет человека. Наруто боролся, не пуская щелкуна к лицу. Залаял пёс. Зараженный отвлёкся, Наруто вырвался и отошёл на шаг, замерев. Пёс лаял, привлекая на себя внимание. Ветви качнулись, блик упал на изуродованную голову монстра. Секунды Саске хватило, чтобы сделать выстрел. Мозг был самым надежным способом избавиться от них. Щелкун упал. — У нас мало времени, — Саске подозвал девочку. Снизу добавилось заражённых, пытающихся определить откуда шёл звук. Выбраться из торгового центра точно будет проблемой. Впрочем, идея была хорошей. Саске пришлось надеть респиратор на себя и девочку, ведь в помещении, где долгое время сидел зараженный, могут быть ядовитые споры. Наруто остался сторожить их, подхватив свою ценную коробку. На стеллажах склада лежали подписанные именами очки, никогда не нашедшие своих заказчиков. Впрочем, им удалось найти две пары, идеально подходящие зрению Сарады. Саске раздобыл футляр, поместив в него запасную пару. Подумав, он взял и очки на вырост, спрятав их себе в рюкзак. Если они потеряют вещи Сарады, то останется хотя бы у него. — Ну, лучше? — с улыбкой спросил Наруто. Они стояли в холле магазина, уже без респираторов, и Сарада выкинула старые очки, надев новые. Прямоугольная форма, в отличии от круглой, шла ей куда больше, а оправа была толстой, бордового цвета, а значит прочной. — Тебе очень идёт, — Наруто погладил её по голове, совсем смутив ребёнка. — С-спасибо, — она отвела взгляд. — Нам пора выбираться, — разрушил идиллию Саске. Внизу всё уже кишело зараженными — запах гниения стал отчетливее, а их стоны и крики заполонили весь торговый центр. Саске оглянулся, в поисках выхода, но Наруто указал на одно из панорамных окон. Кажется, с него можно было спрыгнуть на крышу парковки, и оттуда уже найти путь вниз. Проблема, конечно, возникла сразу же. Как только они начали идти к импровизированному выходу, заражённые сразу же их заметили. Они начали ползти по лестнице вверх, пытались карабкаться по стенам, ступая на головы друг друга. Казалось, среди них были и бегуны, и сталкеры и щелкуны. Хуже не придумаешь. — Скрываться больше нет смысла, — подытожил Наруто. Они рванули к окну. За ними волной надвигалась орава жаждущих смерти чудовищ. Саске пришлось отстрелять самых резвых, попав по ногам. Они подбежали к обрыву — прыгать всего лишь метра полтора. Сомневаться было некогда, особенно когда проскочив между заражённых, на них буквально прыгнул сталкер. Он врезался в Саске, практически повалив. Учиха выстрелил ему в лицо, но промазал. Однако, это напугало девочку. Она вскрикнула от испуга, и заражённый переключился на неё. Саске был слишком занят тем, чтобы зубы не впились ему в кожу, оттого не среагировал, когда заражённый с него набросился на девочку. Успел отреагировать Наруто. Он пихнул девочку с окна, и та с грохотом упала на крышу. Он принял удар заражённого на себя, его пёс кусал ходячий труп за ноги. Саске наконец оклемался и выстрелил в голову, на этот раз прямо в висок. Расслабляться было некогда — он мигом перевёл дуло на приближающихся заражённых. Как раз вовремя — особенно большой сталкер, весивший не меньше сотни килограмм, растоптал трупы заражённых перед собой, чтобы выбраться вперёд. Саске попал ему в плечо, но эффекта это не дало. — Саске-сан! Тут есть лестница! — кричала Сарада снизу. — Давай за ними, — кивнул Наруто, отстреливаясь Макаровым, у которого должны были кончиться патроны. Саске всё ещё не доверял ему, но раз тот так хотел остаться посреди толпы зомби — кто ему судья? Саске прыгнул вниз, пробежавшись глазами по фигуре ребёнка — кажется, она упала на остатки бумаги и веток, поэтому не ушиблась. К ним прыгнул пёс и следом Наруто. — Бежим! Бежать по хлипкой пожарной лестнице было невозможно, поэтому Саске половину пути просто спрыгнул, и наказал девочке прыгнуть ему на руки. Она колебалась мгновение, явно боясь, что её уронят, но Саске поймал. Он бы посмеялся с того, что Наруто также ловил своего пса, но вряд-ли сравнивать ребёнка и животного было чем-то забавным. Казалось, они в безопасности. Но тот громила выпал из окна вслед за ними. Хрупкая крыша, за которой никто не следил двадцать лет, треснула. В этот раз они побежали по-настоящему. Когда-то Саске так и познакомился с мамой Сарады. Он был один, и бежал от преследовавших его мародёров. Не то чтобы это было несправедливо — Саске украл у них взрывчатку. Карантинная зона была спасением, но, конечно никто бы его просто так туда не пустил. Сакура заметила его, и либо он ей понравился, либо у неё было слишком доброе сердце в восемнадцать лет. Начинающая медсестра притворилась, что он её давний знакомый, и отвела в лазарет, обработав пулевое ранение в плечо. Она заставила его остаться в палате на неделю и отдохнуть. Прошло тринадцать лет, теперь Сакура мертва, а Саске подхватывает её, их, дочь под локоть, когда та спотыкается. Сарада коротко благодарит, испуганно оглядывается, крепче хватаясь за лямки рюкзака, и бежит дальше, следуя за Наруто. Тот вёл их уверенно, словно знал. Заражённые уже отстали, когда они перепрыгнули через очередной забор. — В этом районе нет заражённых, — объяснил Наруто. Это были некогда жилые дома, здесь стояла куча брошенных машин, нужно было исследовать их, чтобы найти шины, но сейчас в приоритете было найти безопасный ночлег. Они заглянули в два дома, оба раза пёс грозно рычал, пока наконец сам спокойно не вошёл в один из подъездов. Наруто улыбнулся и почесал его за ухом. Они поднялись повыше, где был чище воздух, бегло проверили этажи. Найденная двухкомнатная квартира оказалась подарком небес — здесь не было трупов, остались целые двери, и даже в кулере хранилась тухлая и покрывшаяся тиной, но всё же вода. Из еды остались лишь сухие завтраки и ужасный запах гнилого мяса из морозилки. Было решено не заходить на кухню, к тому же в спальне была одна большая кровать, а в гостиной целый диван. — Тут энциклопедия про собак! — хлопнула в ладоши Сарада, пытаясь достать книгу с верхней полки. Саске, посчитал, что если она смогла сбежать от толпы заражённых, то и с книгой справиться сама, поэтому сел на диван, собираясь достать припасы. Однако, Наруто, поставив свою коробку в дальний угол, помог ей, сняв книгу. — Дети такие энергичные, да? — Узумаки бросил взгляд на него, словно пытался завести диалог. — Простите, я просто… редко вижу такие книги, — она смущённо взяла твёрдый переплёт в руки. — Ой, вы порезались, Наруто-сан? В одно мгновение Саске сидел на диване, а в другое уже прижимал Наруто к стене, приставив дуло к его лбу. — Показывай! — процедил он сквозь зубы. — Послушай, здесь всё не так просто… — Руку! Наруто поднял руку, и там между перчаткой без пальцев и рукавом, виднелся кровавый след. Он был поверх какого-то бинта, но факт на лицо — Наруто укусил заражённый. Пёс громко лаял, до головной боли, и намеревался напасть на Саске. — Заткни его, — приказал Учиха. — Курама, тихо, — пёс нехотя прислушался. Их лица разделяли пара сантиметров, и Саске пытался найти в чужих глазах намёки на заражение. Уже прошло больше часа. Но глаза не краснели, температура тела казалась нормальной, никакой бледности на загорелой коже. Возможно, Узумаки из тех, кто могут бороться с заражением пару дней. — Я тебя убью или ты сделаешь это сам? — Саске посчитал, что такой выбор будет честным. Сарада всхлипнула, и он посмотрел на неё — девочка закрыла лицо энциклопедией и её плечи дрожали. — Тебе не обязательно меня убивать. Я не обращусь, — спокойно говорил Наруто, будто это рядовая ситуация. — Конечно, а завтра будет пришествие Христа, — огрызнулся Саске. — Я тебе покажу руку, и ты увидишь, что это не мой первый укус. Возможно, признаки заражения Наруто проявлялись тем, что он бредит. Саске нужно было убить его без разговоров. — Не смеши. — Дай мне показать, а потом делай что хочешь. Саске знал, как люди поступают в такой ситуации. Наруто мог их убить, как свидетелей, и отрубить себе руку, надеясь спастись. Хотя весь час он не обращал внимания на укус. Саске судорожно соображал. — Пожалуйста, — Сарада вытерла слёзы рукавом красной куртки. — Саске-сан, пожалуйста, дайте ему показать! Она действительно была дочерью Сакуры. Наруто ведь получил укус, когда спасал Сараду, так ведь? Возможно, за это стоит дать ему шанс. Саске приказал ему сложить руки за головой, и медленно отошёл, не опуская дуло пистолета. Когда между ними стоял диван, и Учиха грозно глянул на девочку, покорно подошедшую к нему, Наруто опустил руки. Он снял легкую военную куртку, оставшись в чёрной футболке. Его правая рука по плечо была обмотана желтоватым бинтом, уже пропитавшимся кровью. Он медленно развязывал бинт, и Саске казалось, что у него самого галлюцинации — вся рука была покрыта шрамами от укусов и тонкими линиями, которыми распространяется гриб кордицепс по венам. Это были зажившие шрамы. Старые и огрубевшие. А новый укус не чернел, не распространял тьму по крови. Он был просто укусом, словно его сделала обычная собака. — У меня иммунитет, — поднял руку Наруто. И второй раз за две недели жизнь Саске перевернулась вверх дном.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.