Политика, полиция и кое-что на "Л"

NC-17
В процессе
15
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 8 430 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник

Наркотики и поиски

Настройки
Несколько неоднозначных дел, разборки с подчинёнными, огромная стопка бумаг, отчёты, отчёты и ещё раз отчёты. Сегодняшний день был слишком долгим и насыщенным, чтобы Лестрейд по приходе домой смог хотя бы поужинать. Мужчину изрядно вымотала сегодняшняя работа, а потому на данный момент он мечтал лишь о мягкой кровати и сне. И вот, оголив один лишь только торс, поскольку на джинсы уже не хватало ни сил, ни терпения, Грегори обессиленным телом плюхается на матрас, и прямо поперек кровати засыпает, стоило его голове только опуститься на него. И казалось бы, завтра долгожданный выходной, спи сколько душе угодно, но кажется у кого-то на детектива были планы... Посреди ночи, даже можно сказать под утро, чуткие уши полицейского, привыкшие к ночным вызовам на срочные дела, уловили какой-то шум, от которого Грегори, естественно, проснулся. Прислушавшись к окружающим звукам, детектив надеялся, что ему послышалось, но за шумом последовали и какие-то шорохи, а после и скрип половиц. Сомнений не было : в дом кто-то пробрался. Мужчина конечно же напрягся, ибо было неизвестно, кто к нему зашёл: обычный домушник, или какой-нибудь преступник, давно точивший на полицейского зуб. Поднявшись с кровати Лестрейд проскользнул из спальни в коридор, надеясь быть незамеченным. Да, квартира детектива была небольшой, и шансы на это были малы, но как же удачно незваный силуэт остался стоять спиной к единому способу сбежать, и совершенно не подозревал, что хозяин помещения его обнаружил. Помня, где именно может заскрипеть пол, Грегори аккуратно обошёл предательские участки, и, оказавшись достаточно близко к взломщику, сразу же прижал его грудь к стене. Перехватив чужие руки, мужчина навалился на подлеца всем своим весом, совершенно не давая ему двигаться. – что ты, чёрт побери, тут делаешь?! – вот это скорость реакции.. Голос названного гостя был настолько знаком детективу, что у него даже глаза округлились. Дабы убедиться, что ему не показалось, полицейский поспешил включить свет, а потом сразу же отшатнулся, полностью убирая руки от чужого тела. – М-мистер Холмс?? Чт- Как- Зачем вы здесь?? Пока Лестрейд пытался связать несколько звуков от шока, Майкрофт отошёл от стены, попутно поправляя манжеты и свой идеально выглаженный пиджак. Такого приёма он уж точно не ожидал. Повернувшись к всё ещё немного ошарашенному Грегу, Майкрофт узрел некое непотребство. Окинув взглядом крепкое, но при этом полуголое, тело детектива, политик поспешил отвести взгляд куда-то в сторону, ибо не в его компетенции рассматривать чужих мужчин. – во-первых дверь была не заперта, а во-вторых, Лестрейд, ради бога, оденьтесь. Опустив глаза на собственное тело и увидев, что верхняя половина в совершенно неподобающем виде, детектив пулей сбегал за футболкой. Одевшись, мужчина вернулся к брюнету, который уже успел расположиться на небольшом диванчике. Присев на противоположный край, Лестрейд вновь заговорил, на этот раз имея возможность делать это членораздельно. – Мистер Холмс, вы пришли ко мне.. – Грег взглянул на наручные часы, чтобы быть точным. – в четыре утра, ещё и лично. Даже не позвонили. Что произошло? – я звонил, но вы не отвечали. А произошел Шерлок. – что с ним? – я не знаю. Лестрейд совершенно ничего не понимая вскинул брови. Ему нужны были объяснения, и мужчина уже даже набрал полную грудь воздуха, чтобы попросить их, но Майкрофт продолжил сам. – он исчез. Я не знаю, где он и что с ним. Он прекрасно знает, что последнее время я регулярно за ним слежу, но ему на это всегда была плевать, а сейчас он смог скрыться от всех моих источников : камеры видеонаблюдения, мои люди, мои связи - он обошёл всё. Мне фантазии не хватит для того, чтобы предположить, для чего ему это нужно. У Лестрейда снова пропал дар речи. Безусловно, Шерлок Холмс - гений, каких поискать, но его старший брат не только такой же гениальный, но ещё и занимает очень высокую должность, и имеет доступ к любому уголку не только Лондона, но и, кажется, всей Великобритании. И даже имея такое весомое преимущество, он оказался бессилен в данной ситуации. А что же тогда может сделать такой маленький человек, как Грег? – а Джон? Он что-нибудь знает? – он и поднял панику. Он сказал, что Шерлок куда-то срочно ретировался, а сам Ватсон остался с Рози на Бейкер стрит. И когда Шерлок не вернулся ночевать, Джон самостоятельно отправился его искать и сообщил мне об этом, рассчитывая на то, что я смогу помочь. Но.. Политик покрепче ухватился за рукоять своего зонта-трости, а его скулы нервно дёрнулись, что, к удивлению, было замечено полицейским. Грег увидел, как холодное и бесчувственное Британское Правительство впервые испытало при нем какие-то искренние эмоции, которые не удалось скрыть. Майкрофт сейчас явно очень переживал за брата. Разумеется он и до этого за него переживал каждый раз, когда с Шерлоком хоть что-то неладное происходило, но внешне он всегда оставался непоколебимым, видимо из-за того, что ситуация была под его контролем. А сейчас, когда даже сам Холмс не знает, где его братец, он дал небольшую слабину. – а почему вы пришли ко мне? Я разве могу помочь? – последнее, на что смогли выйти мои люди - вы, Лестрейд. Шерлок сегодня был в Скотланд-Ярде. О чём вы говорили? Что он вам рассказал? Вспомните всё до мельчайших подробностей. Майкрофт поднял голову и посмотрел прямо в карие глаза детектива. Пусть и очень слабо, но во взгляде политика можно было заметить маленькую искру надежды - Грегори был последней зацепкой, которая может привести волнующегося брата к кудрявому аболтусу. – Мистор Холмс, сегодня столько свалилось.. – очень тихо и словно болезненно Лестрейд простонал, закрывая глаза и сразу хмурясь. Он в буквальном смысле пытался напрячь свой уставший мозг, чтобы вспомнить все сегодняшние события и не упустить ничего важного. – он ничего не говорил мне о своих планах, а приехал он после моего смс. Мне нужна была его помощь в деле. Мы приехали на место, он всё осмотрел, выдал мне версию и отправил меня по адресу, где я смог найти улики, подтверждающие его версию. А сам он остался на месте преступления. Говорил Грег не размыкая век. Выглядело так, словно он покадрово представлял всё, о чём говорил, чтобы уж точно выстроить правильную цепочку событий. Стоило ему закончить свой монолог и наконец-то открыть глаза, как он обнаружил Майкрофта уже у выхода. – едем туда. Без лишних вопросов Лестрейд прихватил пару вещей, но не обнаружил свой телефон. Чуть пораскинув мозгами, детектив понял, что забыл его на своём рабочем столе. Тогда понятно, почему же Холмс не смог ему дозвониться. Выйдя с политиком из дома, Грег увидел припаркованный рядом черный автомобиль на правительственных номерах, как всегда до блеска вымытый и такой красивый. И как же он нравился Лестрейду, кто бы знал. Эти прекрасные линии, этот дорогой кожаный салон, в котором всегда приятно пахнет, эти диски, эти фары... Боже, да он влюблён в этот автомобиль. Сев в машину Грег назвал водителю адрес, но увидел в зеркале заднего вида лишь вопросительно изогнутую бровь. Да, там та ещё глушь, поэтому пришлось объяснять, где их лучше высадить. Как только диалог с водителем был закончен, между ними поднялась черная звукоизоляционная перегородка, а полицейский наконец откинулся на спинку сидения. – он точно вам ничего не говорил? – нет, мистер Холмс, ничегошеньки. Майкрофт притих, чем насторожил Грега. В который раз посмотрев на руки политика, детектив увидел, как Холм пытается поддеть ногтем что-то на рукояти зонта, словно пытаясь его расковырять. Опять нервничает. Нужно было с этим хотя бы постараться что-то сделать, но вот только что? Есть, конечно, одна идея, но это вряд ли поможет. Хотя хотя бы попытаться стоит. – думаю я могу позволить себе небольшую наглость. Сев почти вплотную к Майкрофту, Лестрейд расположил свою ладонь на дальнем от себя плече политика, чуть приобнимая его таким образом. Конечно же Холмс был очень удивлен, и недоумевающе посмотрел на Грега, на что тот лишь заглянул в глаза собеседника, и будто бы даже чуть вперёд подался. – Мистер Холмс, мне, как никому другому, известно, в какую задницу может залезть ваш брат, всё же мы с ним знакомы уже несколько лет. Но вы ведь знаете, какой он хитрый и пронырливый. С ним всё будет в порядке, вот увидите. Думайте о хорошем, и тогда уж точно ничего плохого не произойдет. И только Британское Правительство хотел возразить, как вдруг его одарили мягкой и такой теплой улыбкой, что на душе действительно стало легче. Но вставить свои "пять копеек" Майкрофт обязан, иначе он не Майкрофт. – да будет вам известно, Лестрейд, что я не переживаю за него. Просто я должен вернуть его домой. – а я и не говорил сейчас, что вы переживаете ~ – эта фраза детектива прозвучала по-детски дразнящей, так он ещё и рассмеялся после этого. Но смеялся он не долго, чтобы не переборщить. – и, Мистер Холмс, вы можете обращаться ко мне просто по имени, не нужно формальностей. Сперва Майкрофт не совсем одобрительно прищурился, но что-то волшебное было в этом детективе, ибо этот серьёзный дядька с зонтом попросту не смог устоять перед его чарами и пропустил одну ухмылку, чему Грег был несказанно рад. – тогда и вы, Грег, можете называть меня по имени. Но не слишком злоупотребляйте этим. – а что, боитесь слухов о нашем романе? Желая опять подразнить политика, Грег очень не вовремя начал зевать. Прикрыв рот, Лестрейд втягивал воздух не меньше 10 секунд, а если быть точным, то все 13, от чего у него выступили маленькие слезинки в уголках глаз, а мышцы щек начали слабо побаливать. Закончив со своей затянувшейся деятельностью, детектив выглядел так, словно он на пару мгновений в пространстве потерялся. – простите. – совсем не высыпаетесь? – не то что бы. Думаю вы заметили, что в последнее время уровень преступности вырос, поэтому работы невпроворот. Но завтра у меня выходной, так что всё в порядке Но чтобы Грегори не говорил, Майкрофт прекрасно видел его синяки под глазами и чуть впалые щеки. Мало того, что не спит, так ещё и не ест толком? Тут явно не хватит одного выходного, тут целый отпуск нужен, чтобы полностью восстановиться. Пока мужчины говорили, "ягуар" уже припарковался у нужного места, но Грегори не спешил выходить из авто, чего и Майкрофту не позволил. – вот, возьмите. Да, не очень сочетается с вашим костюмом, но нам нельзя, чтобы уличная шпана увидела вас тут в такой час. Это.. не самый лучший район Лондона. Лестрейд снял с себя зипку с капюшоном и протянул её Холмсу. Хотя бы немного, но капюшон сможет скрыть его лицо, а если кто-то пойдёт лоб в лоб, то можно будет и просто голову опустить. Но кажется Майкрофт не спешил принимать вещь. – какой в этом смысл, если здесь как минимум будет припаркован дорогой правительственный автомобиль? – а мы сделаем вид, что вы остались в салоне, и ваш водитель перепаркуется подальше. – это так необходимо? – как минимум я буду спокойнее за вашу безопасность. Пожалуйста, Майкрофт Какой настойчивый. Но кажется Холмсу это нравилось, ибо он больше не стал упираться и наконец взял чужую вещь в руки. Разница в росте была всего каких-то 5 сантиметров, ещё и Лестрейд любил вещи посвободнее, из-за чего покупал одежду на размер-два больше, поэтому кофта села очень даже неплохо. Правда Грег остался в одной футболке, но кажется ему было всё равно на это. Носить подобное было очень странно для политика, а капюшон вообще отдельная история, но полицейский ведь не успокоится, поэтому придется немного потерпеть. Выйдя из машины Лестрейд всё же воплотил свой план с автомобилем в жизнь, в качестве подстраховки это уж точно лишним не будет. Повернувшись к Майкрофту, Грег посмотрел на него с разных ракурсов, чтобы убедиться, что его "маскировка" работает. И да, действительно, лица со стороны совершенно не видно. Убрать костюм и зонт - и в жизни не догадаться, что это Британское Правительство. – отлично. Нам туда. Лестрейд двинулся вглубь тёмного и, откровенно говоря, грязного райончика. Осматриваясь вокруг, Холмс почему-то совершенно не был удивлён, что они приехали именно сюда. Обстановка была в точности как в тех притонах, в которых Шерлок периодически валялся на грязных матрасах под определенными веществами. Неужели опять начинается... Шерлок употребляет наркотики не ежедневно конечно, но иногда его так заносит, что Майкрофт ночами спать не может, боясь получить тревожный звонок. Погрузившись в свои мысли, политик совершенно не слышал, о чём говорит его спутник. В каком состоянии сейчас его брат? Жив ли он вообще? Чего ожидать Майкрофту? Всё было так сложно, чёртовы эмоции... Неизвестно, сколько брюнет пробыл в чертогах своего разума, но по итогу его оттуда вырвала холодная рука, вновь опустившаяся на плечо. Подняв голову, Холмс увидел перед собой явно обеспокоенное лицо Грега. Пока Майкрофт нервничает из-за одного Холмса, Лестрейд, кажется, сейчас думает о совершенно другом. – вы в порядке? Мы идём уже без малого десять минут, и вы не проронили ни слова. Это из-за Шерлока? – Грег, всё в порядке, не берите в голову. Мы скоро дойдем до места? – мы уже, но притормозите немного, прошу вас. Может выговоритесь? Вы занимаете очень высокую должность, я прекрасно понимаю, что вам несвойственно показывать эмоции кому-то, но если всё держать в себе - и в психбольнице недолго оказаться. – Грегори, я в порядке, не нужно беспокоиться. У вас случайно нет с собой фонарика? Лестрейд лишь тяжело вздохнул. Конечно же у него был с собой фонарик, он ведь знал, куда они едут. С Майкрофтом было бессмысленно спорить, по крайней мере сейчас, а потому мужчине ничего не оставалось, как достать карманный источник света и подсветить место, где они в последний раз пересеклись с Шерлоком. Старший Холмс был умнее своего брата, наверняка он сможет найти хоть какую-то подсказку здесь. И действительно, пробыв на месте преступления не больше пяти минут, Майкрофт смог обнаружить зацепку. Главное, чтобы это была оплошность Шерлока, а не его попытка сбить брата со следа. На земле лежала визитка, и именно её Холмс и нашёл. – вы уверены, что это то, что мы ищем? – несомненно. Перед тем, как Шерлок пропал, если вы помните, был дождь, а визитка абсолютно сухая. А её содержание явно не соответствует окружению, Грег, что говорит о том, что после дождя её здесь никто не мог обронить, кроме моего братца. Да и это вполне в его манере : взять визитку, убрать её в карман и забыть о ней до тех пор, пока этот человек не понадобится, потом сохранить номер на телефон и сразу избавиться от уже бесполезной бумажки, совсем не думая, куда она упадёт. Достав телефон из кармана пиджака, Майкрофт поспешил отправить номер и имя с визитки Ватсону. Вдруг он знает, что это за человек. И о удача, доктор ещё как знал, кто это, и на телефон политика сразу поступил адрес, куда ему нужно подъехать. На лице Британского Правительства сразу же появилась самодовольная ухмылка. Он же говорил, что это то, что они искали – что и требовалось доказать. Выдвигаемся. Машина уже ждала их на том же месте, от которого её перегоняли, а потому, сразу же, как только мужчины прошли к ней, они двинулись в путь. И двигались они к какой-то очередной заброшенной помойке, иначе это место никак не назвать. Хотя сначала Майкрофт хотел отвезти Грега домой, но прибыв на место, понял, что не зря оставил полицейского рядом. По указанному Джоном адресу находилось двухэтажное здание, походившее на заброшенный магазин. Покинув салон авто, мужчины почувствовали, как им в нос ударил резкий и тошнотворный запах. В нём смешалось всё : табачный дым, алкогольный перегар, гниющий мусор, чья-то блевота, и кажется даже пару разлагающихся трупов, крысиных уж точно. Такого интеллигента, как Майкрофт, сразу же затошнило от такой мерзости, и он поспешил спрятать нос в воротнике. Вот только схватился он за воротник зипки (которую забыл вернуть), а не своего пиджака, из-за чего почувствовал совсем не тот парфюм. Но, к слову, одеколон Лестрейда всегда нравился политику, поэтому мужчина всё так и оставил. – Майкрофт, может вам лучше остаться в машине? Я не могу вас пустить туда. – вы тоже туда один не пойдёте, и это не обсуждается. И как же вовремя сюда прибежал Джон. Зная, что Майкрофт приедет раньше, Ватсон назвал таксисту немного не тот адрес, дабы избавиться от лишних глаз, а потому ему пришлось пробежаться, но спасибо войне и Шерлоку, подготовка позволила без проблем это сделать. – Грег, и ты здесь? Доброй ночи – ты очень вовремя, Джон. – полицейский протянул блондину руку для рукопожатия, и после его окончания вновь завёл свою шарманку. – пожалуйста, мистер Холмс, я пойду не один. Оставайтесь в машине. – Майкрофт, ты собрался идти туда?? Даже не думай. Мы не можем подвергать тебя такой опасности, к тому же мы с Грегом явно подготовленнее тебя. Так что сиди в машине. Я позвал тебя сюда лишь для того, чтобы ты увез Шерлока отсюда, а не чтобы ты шёл в этот гадюшник. Насильно затолкав Майкрофта в машину, военный и полицейский исчезли в тени коридоров бетонной коробки, в которой даже окна не были вставлены. Постукивая пальцем то по собственному колену, то по зонту, Холмс не отрывал взгляд от тёмного проёма, из которого ожидал увидеть уже три знакомых лица. Но время шло, а мужчины всё не выходили. Нервы политика начинали сдавать. Где их чёрт носит? И о чудо, наконец-то они вышли. Джон и Грег буквально волочили на своих плечах этот перекачанный овощ, который был даже не в состоянии ногами перебирать. Посадив Шерлока в машину, Джон сел третьим назад, а Лестрейд поспешил сесть вперёд, так и не подняв головы с момента, как они вышли. И тут полицейский услышал настолько смачный шлепок, что даже звукоизоляция перегородки не помогла. Кажется Шерлоку дали очень хорошую пощёчину, удивительно, что всего одну, ибо и Джон и Майкрофт наверняка хотят врезать этому идиоту. Разговаривать с Шерлоком сейчас было бесполезно, а потому старший Холмс молча обыскал его в поисках списка, который младший обещал составлять каждый раз. И слава богу этот раз не стал исключением, и к огромному сожалению этот список был таким же, как и это самое сожаление. – сволочь.. – сквозь зубы буквально прошипел брюнет, убирая бумагу в сторону после изучения. Сделав несколько вдохов и выдохов, чтобы хотя бы попытаться успокоиться, Майкрофт наконец-то заметил, каким потрёпанным сейчас был Джон : костяшки были разбиты в кровь, одежда где-то помята, а где-то даже порвана, а на скуле красовалась небольшая ссадина. Сложно представить, что там происходило, учитывая, что они пошли туда вдвоём. Так, стоп, вдвоём, а как сейчас выглядит второй? Нажав на кнопку на подлокотнике, Майкрофт опустил перегородку и попытался посмотреть на Лестрейда через зеркало заднего вида, но как только полицейский услышал звук опускающегося разделителя, так сразу же отвернулся к двери, прикрывая большую часть своего лица ладонью. – Лестрейд, сейчас же посмотрите в зеркало. – з- кхм- зачем? – голос предательски дрогнул, от чего брови Холмса лишь больше съехались на переносице. – хочу увидеть ваше побитое лицо. – оно не побитое – тогда уберите руку. Грег, я не шучу. Вдруг "ягуар" остановился. Немного не понимая, почему так рано, Майкрофт взглянул в окно и увидел, что они у дома Грега. Этот хитрец сразу же сказал водителю везти его домой, стоило ему сесть в машину, а тот и противиться не стал, видя, что произошло с бедным полицейским. Как только колёса автомобиля перестали крутиться, Лестрейд очень спешно попрощался со всеми и буквально выпрыгнул из машины, словно ошпаренный. – почему он так убегает от тебя? – видимо потому, мой дорогой Ватсон, что он хотел идти туда один, и видимо боится моей реакции на полученную травму, раз так прячет её. Что с ним? – прости, но раз так, то я не скажу. Вздохнув, Майкрофт понял, что окружён одними партизанами и предателями. Ничего не оставалось, кроме как ехать и откачивать одно из них, поэтому машина двинулась дальше. Но про кое-что политик вновь забыл. а ты, вижу, стиль поменять решил? – о чём ты? – опустив голову, Холмс увидел, что так и не вернул кофту её законному владельцу, но снять всё же поспешил. – это не моё, это была идея Лестрейда, я просто забыл вернуть из-за – Шерлока окинул взглядом, полным презрения – из-за кое-кого. Аккуратно сложив вещь, Майкрофт не нашел, куда её положить, а тянуться к переднему сидению не очень хотелось, поэтому кофта осталась лежать на коленях политика. Пока они бегали по всему Лондону в поисках Шерлока, уже и светлеть начало, поэтому в клинику они приехали вместе с солнцем, выкатившемся из-за горизонта. Майкрофт помог выволочить Шерлока из автомобиля и передал Джону, который уже вызывал Молли, список веществ, которыми начался Шерлок. – ты не останешься? – останусь. Я просто хочу, чтобы ты изучил его. Развернув бумагу, Джон был повергнут в шок увиденным. Часть названий он даже не знал, а Шерлок сейчас был под всем этим разом. Военврач захотел прямо сейчас задушить этого идиота, что посмел настолько жестоко играть с их чувствами и собственной жизнью. – там много синтетических наркотиков, при чем довольно сильных. Боюсь тебе придётся его какое-то время на привязи держать, чтобы он за новой дозой не убежал, ибо привыкание очень сильное. Майкрофт взял список обратно и убрал во внутренний карман пиджака, чтобы уж точно не потерять. Устало помассировав переносицу, мужчина вновь посмотрел на брата, который хотя бы признаки жизнь подавать начал. – я смирился, когда это была травка. Но сейчас это переходит все границы. Джон, ты хоть знаешь, для чего ему это было нужно? – нет, Майкрофт, извини. На лице политика отчётливо читалось, как сильно он устал от подобных выходок Шерлока. Столько нервов, столько переживаний, столько сил, чтобы суметь вытащить брата из любого дерьма, творящегося в его жизни, а всё для чего? Чтобы он раз за разом творил одно и тоже? Неужели этот человек совсем не понимает, что испытывают окружающие его люди? Время до прихода Молли мужчины скоротали непринужденным разговором, которым пытались отвлечь самих себя, а после того, как девушка сделала всё, что от неё требовалось, она получила определенные инструкции, по которым она должна будет действовать, как только Шерлок придёт в человеческое состояние. Взяв с врача обещание, что она сделает всё, как нужно, Майкрофт покинул больницу и наконец-то отправился домой. Вчерашний день был очень изматывающим, так ещё и ночька выдалась та ещё, поэтому в голове политика сейчас была ужасная каша, что, к слову, происходило крайне редко. Ему явно нужен отдых, и как можно скорее.
15 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник