ID работы: 13916818

Танцы с привлекательными элементалями

Слэш
PG-13
Заморожен
23
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 1. Побег и заботливые друиды

Настройки текста
Он не помнил, сколько брёл по глухой чаще, в которую едва ли пробивался солнечный свет из-за больших ветвей деревьев. Великий лес Джурри-Санфф мог стать для беглеца как местом погибели, так и лучшим убежищем. Всё зависело только от поведения самого чужака. Итер мотнул головой, чувствуя, как с каждым шагом становится тяжелее идти. Яд, который ему подсунули во время последнего приёма пищи давал о себе знать, но благо он был не смертельным, да и большая часть была нейтрализована благодаря здешним травам, поэтому паралича удалось благополучно избежать. Однако даже если пока ему удавалось спокойно пользоваться дарами леса, он не мог расслабиться, потому что не был приемлемым гостем, по крайней мере, пока не докажет свою безопасность. Хотя, возможно, друиды уже сняли с него подозрения, после того, как он очистил пару ключей. Они были поражены ядовитым паразитическим растением, которое и являлось главным компонентом противоядия. Что ж, похоже для Итера пока складывалось всё как нельзя удачно. Пройдя ещё немного он остановился у реки и огляделся. По его предположению сейчас был ранний вечер, а это означало, что за неделю он преодолел очень большой путь, и даже если хоть кто-то кинется его искать, след уже будет запутан так сильно, что уведёт в другую сторону. К тому же, лес не выдаст его. Парень знал это, а потому, оставив свою набедренную сумку на пне, стянул плащ и уже привычно закрепил на запястьях браслеты для ритуалов. Они представляли собой металлические круги, не сильно сдавливающие кожу, к которым крепились разноцветные ленты и зачарованные камни. Несмотря на его уставшее состояние, за милость местных жителей стоило отблагодарить. Итер глубоко выдохнул и, стукнув по бубну — прихваченный прощальный подарок от сестры, которую забрали воевать на границу — подкинул его вверх. Вмиг, всё стихло. Звери с интересом повылезали из нор и гнёзд, предчувствуя что-то. Спустя мгновение, раздались первые тихие звуки, плавно перетекающие один в другой. Благодарственная песнь — проста и элегантна в своём исполнении. Парень не являлся ремесленником или воином, чтобы преподнести что-то слишком значимое, однако танец даровать мог. Он не знал, существовали ли люди, умеющие исполнять такие же танцы, с помощью которых можно было общаться с жителями леса, но он трепетно лелеял эту надежду, потому что матушка передала ему все знания об этом ремесле перед смертью. Он не мог просто так оставить это всё. — Вечные и милостивые жители леса, — мелодично протянул Итер, возведя руки к небу. Духи недалеко от него захихикали, что-то обсуждая между собой. — Я не имею способностей созидать что-то прекрасное и силой могучей не обладаю, однако обучен танцам, — вытянув ловко веера из больших рукавов свободной рубахи, он подкинул их и поймал, раскрыв. — А потому Вы судьи и посчитаете, достоин ли лес такого дара, — закончил речь парень и, склонившись, медленно выдохнув. Громко трижды ударил бубен, и он выпрямился, начав своё выступление. Дриады зашелестели в тени могучих стволов, русалки весело заплескались в водах реки, элементали всполошились и цветным облаком заполнили пространство. Вмиг чаща, казавшаяся ему мрачной, наполнилась жизнью и звуками. Где-то похлопывали в ладоши в темп мелодии друиды. Животные мирно лежали на траве, дремля в этот вечерний час. Итэр мягко улыбнулся, продолжая кружиться в незатейливом и непривычном для этих мест танце. — Эй-эй, видишь, как он ловко с веерами обращается? — Неужели девушка? — Да нет же, это юноша! — Тише вы! Музыку заглушаете! — И откуда к нам такого лапочку принесло? — Знать, заклинатели давно по земле людской не ходят… — Да уж, даже повеселить нас некому… — Тогда нужно будет потом угостить его нашим фирменным вином! Он весело улыбнулся, назначай прислушиваясь к разговорам дриад. Они задорно танцевали друг с другом, время от времени останавливаясь, чтобы поправить ленты в волосах. Русалки пускали по небу пузыри, которые лопали над головами друидов. Элементали весело хохотали, гоняясь друг за другом. Лес веселился и вдыхал давно забытую пьянящую магию, которая как вино возвращала к воспоминаниям о былых временах. Итер в последний раз подкинул веера и, поймав их, замер, дожидаясь последних ударов бубна. Предмет трижды громыхнул, прежде чем упасть в руки обладателя. Вмиг, поляна наполнилась ещё более громкими звуками, чем были до этого. Все кричали наперебой, и парень немного растерялся, будучи не в силах разобрать что-либо из этого гомона. — Эй-эй, заклинатель, станцуй ещё! — Пожалуйста, искусный юноша, порадуй! — Таких как ты в наш лес уже с век не заходило! — Давай же, а мы выполним твоё желание! — Чего желаешь? — Может ты хочешь какой-то ценный цветок или камень? — А может ты хочешь кого-то приручить? — Или познать тайны исцеления? — Покорнейше благодарю Вашу щедрость, — поклонился Итер, мягко улыбнувшись. — И я с радостью исполнил бы Вашу просьбу, но я сильно устал с дороги и хотел бы узнать, где могу провести ночь. — Эй-эй, заклинатель! — парень обернулся на звонкий голос и увидел перед собой девочку, которую окружало алое сияние. — Я знаю такое место! — Приветствую Вас, благородный элементаль огня, — вежливо кивнул Итер. — Могу ли я попросить Вас отвести меня? — Конечно, для доброго заклинателя доступно всё. Заклинатель помог лесу, поэтому лес ему благодарен, — тихо произнесла вторая девочка, от которой уже исходило голубое свечение. — И Вам мои приветствия, благородный элементаль льда, — вновь повторил тот же жест он, прежде чем сложить вещи в сумку и, попрощавшись с лесными жителями, двинуться за новоиспечёнными проводниками. — Знаешь, заклинатель, лес сразу рад был тебя видеть. Тебе не стоило доказывать свои чистые намерения! — весело произнесла девочка. — Меня кстати Кли зовут! И это удивительно, что ты можешь видеть какова стихия элементалей. — Пожалуй, в нашем лесу давно такого не было… Бай Чжу говорит, что уже как несколько веков заклинатели покинули нашу родину, чтобы найти признание на людских землях. Я Ци Ци, — медленно произнесла вторая проводница. Итер едва заметно вздрогнул, сжав кулаки до боли. К сожалению, он теперь представлял, почему ему мама так сильно хотела передать эти знания. — Мы молодые элементали, поэтому нас часто назначают провожать кого-либо куда-либо. — Моя команда состоит из шести элементалей! Ты остальных ещё увидишь! А, ты так и не представился, заклинатель! — задорно продолжила Кли. — Итер, приятно познакомиться, Кли, Ци Ци. — Точно, Итер… Откуда ты знаешь все правила поведения леса? Обращения и так далее… Мало кто знает о них, потому что последний раз ими пользовались около двух веков назад, пока главные друиды не сменились. — Я рос в среде, где соблюдение всех манер требовалось постоянно, — спокойно объяснил парень, не вдаваясь в подробности своей жизни. Прошлое уже было неважно. Если у него получится задержаться в этом замечательном месте хотя бы месяц, этого будет достаточно, чтобы окончательно сбить след. — Кстати, Итер, у меня к тебе просьба! — вновь громко подала голос девочка. — И у Ци Ци такая же! — Можно ли… Можно ли будет вплести в твои волосы кувшинки? Я думаю, русалки с радостью позволят сорвать нам несколько для тебя. — Ох, неужели лунные кувшинки? А не слишком ли это много? — Нет, всё в порядке! Это дар леса для тебя, Итер! Прими его! — Верно, потому что ты немногий, кому удостоена подобная честь. — Хорошо, я премного благодарен Вам за такую щедрость, Кли, Ци Ци, — нежно улыбнулся парень, осматриваясь по сторонам. Пусть, уже начало смеркаться, однако лес продолжал светиться и шуметь, раззадоренный выступлением Итера. Что ж, возможно он сможет сделать для леса даже больше, чем планировал. Да, он обязан это сделать, потому что жители этого места были добры к нему. Через непродолжительное количество времени они выходят на небольшую круглую поляну, окружённую лесной стеной со всех сторон, но несмотря на это, зрелище перед его глазами предстаёт удивительное. В центре поляны был аккуратно создан искусственный многоуровневый пруд, над которым возвышался искусный старинный дом, чей стиль архитектуры уже нигде не встречался. К тому же, внимание к себе привлекали и резные статуи, и ухоженные деревья и лестницы, которые присутствовали на каждом уровне пруда. Итер, конечно, не раз посещал дворец, по приказу старших священников, но красота этого места не шла ни в какое сравнение с королевскими хоромами. — О-ого… — только и смог выдохнуть он, оглядываясь кругом вновь. Небольшие лёгкие фонарики качались на водной глади, а резные висели по периметру крыши. Ещё парочку параллельно появлялись рядом со ступенями. — Правда же здорово?! — хихикнула Кли, довольная произведённым эффектом. — Это самое лучшее место… для ночлега, которое мы могли бы предложить, — кивнула девочка, слабо улыбнувшись. — А мне точно можно сюда? Просто, хозяев похоже нет, а заходить без разрешения не хочется… — неловко пробормотал парень, неловко теребя лямку сумки на бедре. — Хм-хм! Не переживай, заклинатель, мы их быстро найдём! Они ушли за травами, но должны скоро вернуться, так что мы отправимся их поторопить. Никуда не исчезай, — громко сообщила она, прежде чем ухватить подругу за рукав и в мгновение исчезнуть среди листвы. Ох, теперь он один. — Ну, в любом случае мне идти некуда, — пожал плечами Итер и, сев на траву, вновь оглядел дом. — Даже не верится, что получилось… — прошептал Итэр, опираясь спиной балку резной арки и не имея сил бороться с усталостью. Возможно, он недооценил яд, действие которого усилилось из-за постоянного напряжения и страха неудачи в побеге. Теперь все эти чувства отошли на задний план, даруя заклинателю спокойный сон. — Спи, дитя… Об остальном лес позаботиться сам… * * * — И… Где же ваш гость? — вопросительно оглядел поляну Бай Чжу, не найдя присутствия кого-либо. — Может он сбежал? — Нет! Не мог! Я это знаю! — громко запротестовала Кли. — Он сказал… Что ему негде переночевать… Я не думаю, что он куда-то ушёл, не зная леса… — И то правда, — согласился мужчина, покачав головой. — Дорогой, что же делать? Может ундины что-то знают? — Точно! Они должны были видеть! Мы стояли рядом с домом! — Возможно, они решили с ним поиграть, — пробормотал устало друид, присаживаясь перед прудом. — И так, непоседы, к вам важный вопрос. — Что такое, уважаемый Чжун Ли? — Мы для Вас всё что угодно сделаем! — Скажите, что хотите узнать! Бай Чжу поморщился, когда водные духи закричали наперебой. — Вы случаем не видели здесь… — Юношу с длинными светлыми волосами! — вмешалась в расспрос девочка, сжимая кулаки со всей силой. — Ах, милашку заклинателя! — Знаем, знаем такого! — Он с дороги так уморился, что уснул прямо на земле! — И, где же он сейчас? — вопросительно выгнул бровь Бай Чжу, не понимая веселья ундин. Неужели что-то успело произойти, раз все в лесу так на уши поднялись. — Мы его отнесли к крыльцу! — Ага, а потом хотели в дом занести! — Но он ненадолго пришёл в себя и не позволил этого сделать! — Сказал, что это невежливо! — А потом снова отключился, но похоже ему стало плохо. Может съел что-то не то? — Что ни день, то приключение, — устало вздохнул Чжун Ли, однако девушкам семена протянул. — Украсите себе пруд в честь неизвестного мне праздника. — Хи-хи, уважаемый Чжун Ли, Вы скоро обо всём узнаете! — Дорогой, пойдём, нам пора, — мягко улыбнулся мужчина, и потянул друида вслед за собой. — Тем более, возможно у меня появился пациент. — Ты обещал устроить себе выходной, — напомнил он, весело хмыкнув. Пока они поднимались, малышки снова считали вслух ступеньки, однако чёткое и ровное двадцать четыре никуда не сдвинулось. — Мне скучно без дела! — капризно протянул Бай Чжу, зовя девочек за собой. — Ой, а вот и гость… Ох, золотце, похоже тебе совсем нехорошо, — покачал головой лекарь, присаживаясь перед парнем, которого облокотили о стену. — Ну-ка, открой для меня глазки, солнце… — М-м, — нахмурился Итер, однако послушно разлепил глаза. Сразу сфокусироваться на новоприбывшем не получилось, однако как только вышло, он поспешил подняться, но не вышло. Мужчина надавил ему на плечи, заставив сидеть на месте. — Простите… Что так грубо пришёл… Да ещё и время позднее… — Итер, ты как? — громко спросила Кли, кружась вокруг заклинателя. — Ундины рассказали, что тебе нехорошо? Неужели из-за того танца? Ты потратил все силы? — Ци Ци поможет Бай Чжу… У Итера жар… Нет, кроме этого что-то ещё есть… Надо выяснить причину… — Девочки, Бай Чжу нужен покой, чтобы разобраться с пациентом. Пойдёмте, я угощу вас сладостями, — мягко произнёс Чжун Ли, поймав потерянный взгляд парня на себе, улыбнулся и исчез в доме. Вслед за ним поспешили и элементали. — Хорошо, золотце. Теперь мы одни. Идти ты не сможешь, так что позволь позаботиться о тебе. Заодно расскажешь мне, что с тобой приключилось. — Ах, да, спасибо. Простите за доставленные неудобства, — вновь всполошился Итер, склоняя голову в знаке благодарности. — Думаю, я примерно знаю причину своего состояния… — Вот и хорошо, так мне будет легче понять, какое лекарство тебе дать, — довольно кивнул Бай Чжу и, мягко подхватив заклинателя на руки, развернулся в сторону небольшой пристройки. — Что ж, сможешь говорить, или тебе тяжело? — За неделю до того, как я пришёл в лес… Меня отравили, но мне удалось достать противоядие, но оно только ослабило действие, поэтому мне удалось избежать паралича… Потом по дороге я узнал, как изготовить полный антидот, вот только из-за позднего приёма… похоже он действует в более грубой форме. Мне просто нужно немного отлежаться и… — Что за травы входили в состав противоядия? — мягко улыбнулся он, неторопливо шагая по каменной дороге. — Паразитические цветы, которые сильно навредили ключам… Они были нужны, поэтому я их сорвал, но о побочных действиях не слышал… Там, откуда я пришёл не обучали базовому травничеству… — Вот оно, значит ты стал маленьким героем, — нараспев протянул мужчина отчего-то хмурясь. Итер не знал, чем он был недоволен, поэтому старался в целом не шевелиться. — Хорошо, я осмотрю тебя. Это не займёт много времени, но может быть немного щекотно. — Хорошо, я в любом случае вытерплю, — легко откликнулся Итер, вновь наткнувшись на раздражённо-сочувствующий взгляд, эмоции в котором парень обычно видел только по-отдельности, но чтобы они присутствовали одновременно хоть на чьём-то лице в храме… — Солнышко, я понимаю, что тебе сейчас плохо, поэтому мы отложим этот тяжёлый разговор на некоторые время, но знай, мне не нравятся такие слова. Ты не тот человек, которому стоило бы произносить подобное хотя бы раз за жизнь, а я так понимаю, это явно не десятый, — голос у Бай Чжу приятный, мелодичный и по-своему успокаивающий. Уж точно получше, чем у святого отца, который только и мог, что читать нотации и проводить воспитательные мероприятия. — Это не самое худшее, что Вы могли услышать из… — Никаких «Вы». Ещё раз услышу это от тебя, милый, никогда не прощу, — в шутку бросает он, лишь бы не слышать окончание фразы. Конечно, ему не хотелось бы видеть прошлое этого юноши, но такова его сила. Мужчина аккуратно укладывает пациента на кушетку, улавливая рваный вздох и минутное напряжение, которое окутывает слишком истощённое тело. Что бы Итер ему не сказал раннее, но так просто ноющие шрамы не спрячешь, даже за искусной ложью. — Бай Чжу, я ведь смогу остаться здесь ненадолго?.. — Конечно, это очень глупый вопрос, — кивнул лекарь, мягко и едва ощутимо водя по подрагивающему телу кончиками пальцев. Из горла невольно вырвалось неодобрительное мычание, и Итер легко распознал в этом неодобрение. — То паразитическое растение… — Да, поскольку ты не был обучен травничеству, антидот вышел не очень качественным, к тому же поздний приём тоже сказался. Слишком большого вреда, конечно, не принесёт, но слабость от тебя не отстанет неделю точно… — Вот как, — медленно выдохнул парень, но тут же наткнулся на напряжённый взгляд, что не предвещало ничего хорошего. — Мне нужно что-то ещё рассказать? — Да, если это возможно. Ты сам выпил яд, или тебя специально отравили? — Специально отравили, — легко ответил Итер, цепляясь за что угодно, лишь бы не раствориться в калейдоскопе образов прошлого. Он готов к этому, но точно не перед целителем. Не сейчас… Потом, хотя бы во время танца… — Ай-ай, солнце, я надавил на больную тему? — сочувствующе протянул лекарь, прижимая ладонь ко лбу и выводя смутно знакомые пациенту символы. — Лучше не сдерживай сейчас чувства. Это плохо скажется на твоём самочувствии… — Нет, — качнул головой он, но вопреки собственным словам накрыл глаза ладонью, лишь бы скрыться от столь внимательного взгляда. — Это сложно… Я просто, не привык к этому… — Хорошо, — понимающе произнёс Бай Чжу, поглаживая странника по животу и молча наблюдая за поддёргивающимися плечами. Было что-то в этой тихой боли отвратительное и неправильное, словно этот человек, всполошивший весь лес одним своим появлением, мог так просто переносить столь большое количество боли. — Всё хорошо, тебе не нужно стесняться слабостей, они естественны. — П-простите… — рвано всхлипнул Итер, игнорируя нарастающий гул в голове. Глаза щипало, но слёзы не останавливались. — Я с-сейчас… — Тише-тише, не нужно. Я сейчас принесу успокаивающую настойку и… — Нет! — сдавленно вскрикнул он, подрываясь и смотря на Бай Чжу таким потерянным взглядом, будто он вот-вот потеряет последнюю надежду и свалится в пропасть. — П-прошу… Останьтесь… — Солнце, всё хорошо, я здесь, можешь не переживать. И парень правда отчего-то верит, окончательно срываясь на тихий надрывный плач, и лес погружается в странное беспокойное состояние, из-за чего все всполошились. Ундины обеспокоенно подплыли, не понимая, что творится, но спросить не решались. Приближался ливень и перемены. * * * — Лучше? — Итер неуверенно кивнул, сжимая в дрожащих ладонях пустую чашку. После долгой истерики и последующего сна в горле саднило, а потому настойка здорово помогла. Непогода угомонилась, о которой он даже не знал. — Похоже у тебя сейчас больше ран душевных, нежели физических, но и последние оставлять просто так нельзя. — Хорошо, я Ва… Понял, — он неловко замялся, не в силах пересилить вбитые годами манеры общения. — Ох, точно, имя и… Как мне стоит преподнести благодарность? — Во-первых, избегание «Вы» тебе не поможет. Во-вторых, я Бай Чжу, местный лекарь, а в-третьих, никаких танцев и других физических нагрузок, пока полностью не восстановишься. Иначе мне придётся призвать на помощь Чжун Ли и, поверь мне, если он присоединится, твой срок безактивного режима перерастёт в постельный. — Спасибо большое за всё… — Ну-ну, эти слова излишни. Тем более, мы пока даже особо не помогли. Через некоторое я вновь дам тебе выпить настойку, с которой сможешь съесть салат и несколько сладостей. Тебе нужно восстановить силы, чтобы быстро разобраться с последствиями яда. Понимаешь? — Да, я потом обязательно отблагодарю Вас… Простите, — стушевался Итер под прищуренным взглядом мужчины, которые наконец-то поймал его на ошибке. — Ай-ай, непослушный мальчик. Но не переживай, мы сможем это исправить. Твои привычки связаны с твоим прошлым и похоже, что с весьма болезненными моментами. Я прав? — Да, это так. Но это всё сложно… Мы можем поговорить об этом позже? — Конечно, солнце. Сейчас тебе лучше отдыхать и набираться сил. Справишься? — Да, конечно, — кивнул он, сжимая всё ещё тёплую кружку в руках. — А я смогу чем-нибудь Вам помочь? — Я думаю, мы пока отложим этот вопрос, — Бай Чжу мягко улыбнулся, потрепав новоиспеченного жителя их дома по голове. — Пошли немного поедим. Думаю тебе станет от этого немного легче. — Да, я бы с радостью. — Хорошо, тогда что ты предпочитаешь есть? — усмехнулся мужчина, с удовольствием наблюдая за улучшениями в состоянии пациента. — Эм… Простите, я плохо разбираюсь в блюдах, поэтому ничего конкретного назвать не могу. А из сладкого я вообще ничего не пробовал… — Ох, всё хорошо, не думай об этом. Я придумаю что-нибудь. Просто не переживай, договорились? — Да, спасибо за понимание! * * * — Итер, такими темпами ты будешь чересчур медленно восстанавливаться. Тебе стоит есть больше, потому что иначе будут осложнения, — вздохнул Бай Чжу, покачав головой. Чжун Ли в ответ утвердительно кивнул, а Кли с Ци Ци наперебой что-то запричитали. — Всё в порядке, просто пока я не смогу больше есть чисто физически. Мой организм отвык от нормального количества пищи, а потому ему придётся заново к этому привыкать, — парень неловко улыбнулся под двумя внимательными взглядами, но больше ничего в своё оправдание сказать не смог. — Видите ли, там, откуда я сбежал в лес, был очень строгий контроль, а потому провинившиеся лишались приёмов пищи или ели чересчур маленькими порциями, тем самым тренируя силу воли и так далее… — То есть ты хочешь сказать, что жил в этом месте долгое время и в итоге заработал подобное из-за этого? — уточнил друид, медленно и плавно задавая вопрос. — Всё верно, моя сестра тоже жила в том месте, но у неё условия были лучше, потому что она должна была отправиться на фронт, — горько улыбнулся парень, слегка сжимая хлопковую рубашку кремового цвета, которую ему дал Бай Чжу после ванны с успокаивающими маслами. — Но за мной не придут в этот лес, я запутал след, так что… — Солнце, мы не за это беспокоимся, потому что свой дом мы всегда сможем отстоять, приди даже священники, — Итер невольно вздрогнул, что не укрылось от внимания мужчин, но пока никто из них не решился что-либо сказать. — Ты тот, кто подарил лесу давно забытое тепло, но при этом сам несёшь ноющую боль глубоко внутри. Я знаю, ты сильный, но в этом случае тебе стоит просто довериться и позволить помочь с лечением. — Душевные шрамы самые тяжёлые и болезненные, — добавил Чжун Ли, ставя пиалу с чаем на стол. — Мы не будем на тебя давить, но ответь на один вопрос. В этом замешана церковь, верно? — Д-да, — быстро кивнул он, зажмурив глаза и склонив голову. Конечно, кто ему поверит, что священники плохие? Да его сейчас легко могут выгнать, потому что сбежал из хорошего места без какой-либо причины. Он не замечает, как начинает дрожать, с каждым разом всё глубже и глубже уходя в водоворот мыслей. — Итер, они обязательно придут за тобой, — хмуро произнёс Бай Чжу, заставив Итера вздрогнуть и поднять удивлённый взгляд. — Им выгодна твоя сила о которой они точно знают, но вот о правилах леса они недостаточно осведомлены. Наша территория священна, поэтому каждый, кого приняли мы, главные друиды, нельзя насильно забрать. — Т-то есть… — хриплый всхлип подавить не удалось, но Итер всё равно прикрыл рот. — Да, мы не собираемся никому тебя отдавать, — с гордостью закончил Чжун Ли, с удивлением глядя на слёзы их нового воспитанника. — Что-то болит? — Н-нет… П-просто дайте мне минутку… — Всё в порядке, не торопись, — мягко улыбнулся мужчина, протягивая парню платок. — Привыкать к новому всегда тяжело, потом становится легче. — Тем более, твоё состояние говорит о том, что возвращать тебя обратно будет очень и очень плохой идеей. А мы, знаешь ли, не изверги. — Я бы никогда так не подумал! — тут же среагировал парень, сжимая в руках протянутую вещь. — Вы очень хорошие, поэтому я и хочу Ва… отблагодарить. — Солнце, избегание обращений тебе не поможет, — хихикнул Бай Чжу. — Что думаешь, дорогой? — Думаю, есть то, что ты сможешь сделать для нас, — с улыбкой кивнул он, внимательно смотря на нового жильца. — Просто живи здесь спокойно и счастливо и ни в коем случае не решай свои проблемы самостоятельно. Особенно, когда они касаются твоего самочувствия. — Но, если это просто какая-то мелочь? — неуверенно спросил он, сжимая губы. — Даже тогда, потому что ты ещё слишком юн, чтобы взваливать на себя подобный груз, — с улыбкой закончил речь Чжун Ли. — Научись хотя бы немного быть наглым и забудь о церкви. Это уже наша забота. — Но если я стану слишком требовательным? — Большинство детей именно такие, а у тебя ни разу не было возможности покапризничать, так что пользуйся возможностью в полной мере, — улыбнулся друид, под довольное кивание мужчины. — Отныне это твой дом. — Эм, спасибо большое… За всё, — дрожащими губами улыбнулся парень, прежде чем опустить голову, скрывая лицо. — Всё даже наполовину не исполнилось, чтобы говорить подобное, — мягко улыбнулся Бай Чжу, поднимаясь, чтобы навести ещё успокаивающей настойки. Итер был уверен, что именно для этого. — Хорошо, тогда пока сосредоточься на лечении, а после мы всё ещё раз поговорим и обсудим всё. Согласен? — Да, конечно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.