ID работы: 13917094

Нежный враг

Гет
R
Завершён
9
Размер:
77 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2.Новый хозяин

Настройки текста
      На следующее утро, одеваясь, Делейн думала, как найти момент и рассказать о случившемся отцу. Его гнев будет ужасен, но Делейн была к этому готова. Она знала, что он может приказать побить её, но считала, что участь стать женой сэра Либаста была ещё страшнее.       Мила продолжала хмуриться и качать головой в такт своим печальным мыслям.       Делейн понимала, что разочаровала свою служанку и единственного человека, которому могла доверять в замке.       Но ничего уже нельзя было вернуть.       Тут в комнату забежала другая горничная - Лисси.       -Госпожа, госпожа! - с порога закричала девушка.       -Что ты раскричалась, Лисси? - одёрнула её Мила.       -В замок вошли королевские посланники! Они сейчас в главном зале, беседуют в его светлостью. -сказала Лисси. - Я не слышала о чём, но что-то случилось.       Делейн не помнила, когда в последний раз к ним приезжали королевские посланник. Если они приехали к отцу, то дело действительно важное.       Спрятав волосы под омюссом , Делейн вышла из комнаты и отправилась в главный зал.       Стараясь не шуметь, она встала за колонной, чтобы услышать, о чём говорит посланник.       Барон Бромлейт сидел на своём троне, а рядом стоял сэр Либаст.       -Я сэр Бромт, посланник его величества короля Амарилис - Олафа, прибыл, чтобы сообщить его волю. - начал посланник. - За преступления, совершённые Греймом Бромлейтом в отношении барона Орманда, в связи со смертью первого, его отец - барон Бромлейт - лишается титула, а его земли и люди переходят под присягу барона Орманда.       -Нет! - закричал Могарт. - Это этого негодяя Орманда надо судить за трусливое убийство моего мальчика! Я никогда не присягну этому ублюдку!       -Я озвучил вам волю его величества. - спокойно сказал посланник. - Теперь вам нужно приготовиться ко встрече с бароном Ормандом, который прибудет в замок Бромлейт через три дня.       Старик Могарт поднялся со своего места и ринулся к посланнику, но рыцари, сопровождающие его, задержали Могарта и оттолкнули его.       -Нет! - закричала Делейн и ринулась к отцу. - Не трогайте его!       -Кто это? - спросил королевский посланник.       Делейн выпрямилась после того, как помогла отцу сесть на кресло, и ответила, гордо подняв голову:       -Я леди Делейн, дочь барона Бромлейта.       -Про дочь мне никто не говорил, и его величество не знал о вашем существовании, леди Делейн. - задумчиво протянул сэр Бромт, глядя на девушку заинтересованным взглядом. - Но теперь, глядя на вас, я понимаю, почему барон Бромлейт скрывал вас от чужих глаз.       -Скажите, пожалуйста, в чём его величество обвиняет моего брата? - спросила Делейн.       -Грейм не делал ничего такого! Мой мальчик был убит ни за что! - прохрипел Могарт со своего места.       -Миледи, его светлость барон Орманд прибудет сюда через три дня, чтобы принять присягу людей Бромлейта. Если ему будет угодно, он поведает вам о грехах вашего брата. - уклончиво сказал сэр Бромт. - Приготовьтесь встретить своего нового хозяина, он решит вашу судьбу.       Сэр Бромт задержал взгляд на Делейн и повернулся к выходу. За ним проследовали его сопровождающие.       В зале воцарилась тишина. Жизнь обитателей замка кардинально изменилась. Кто этот барон Орманд, и каким он будет хозяином?       Но по сути, простому люду было всё равно, кому прислуживать. Барон Бромлейт или барон Орманд; господа менялись, а тяжёлая работа нет.       Делейн стояла и не понимала, что ей теперь делать.       Её отец сгорбился на троне и тяжело с хрипами дышал. Сэр Либаст со злобным выражением на лице стоял около трона. Он понимал, что потерял возможность стать хозяином замка и теперь ему нужно присягать на верность другому барону.       Он повернулся к дочери Могарта. Делейн для него потеряна. Это больше всего его разозлило. Теперь нет нужды жениться на ней. Но с другой стороны, она теперь не дочь его хозяина, а просто напросто женщина, которую он хочет.       Теперь не нужно ждать брачной ночи. О, он позабавиться напоследок.       Делейн почувствовала на себе взгляд сэра Либаста, и увидела, что он злобно ухмыльнулся, отчего холод прошёл по спине девушки. Он что-то задумал, и это что-то явно касалось её и не сулило ничего хорошего.       Делейн опустилась около отца и заглянула тому в лицо. Могарт был совершенно разбит, его губы шевелились, и можно было разобрать лишь слова: "Грейм...мой сын... мой мальчик..."       Делейн вздохнула и обратилась к отцу:       -Отец, вам нужно отдохнуть. Пойдёмте.       Могарт не сопротивлялся. Он позволил себя поднять и увести в комнату.       Уложив отца на кровать, Делейн отправилась к себе. Замок гудел. Все обсуждали визит королевского посланника.       Делейн пошла в кухню. К ней подбежала мальчик-прислужник и сказал, что её ищет сэр Либаст. Делейн не собиралась к нему идти. Она знала: он задумал нечто ужасное.       -Госпожа, госпожа! - её позвала Мила.       -Мила, что делать? Я не знаю... Отец слёг и не реагирует ни на что... - с тревогой в голосе сказала Делейн. - Сэр Либаст меня ищет.       -Госпожа, пойдёмте. Я взяла еды, - Мила указала на корзинку. - На сегодня хватит. Мы ничего не можем сейчас сделать. Нужно ждать барона Орманда. Только от него зависит, что дальше с нами будет.       Мила повела Делейн в комнату. Там они обнаружили, что кто-то срезал с двери замок.       -Это сделал этот негодяй, сэр Либаст. - грозно проговорила Мила. - Пойдёмте госпожа, здесь оставаться нельзя.       Они пришли в комнату, которую раньше занимала мать Делейн. Закрыв дверь и подперев её тяжёлыми сундуками, Мила стала раскладывать постель. Делейн редко сюда приходила, хотя Мила старалась поддерживать здесь порядок. Делейн было сложно находится среди вещей матери, по которой она безумно скучала.       Теперь же ей казалось, что дух матери защитит её.       Женщины не спали эту ночь.       Теперь всё казалось Делейн бесполезным. Она как будто смотрела на себя со стороны и видела несчастного и беспомощного человека. Что с ней, как женщиной, сделает новый правитель Бромлейта? Как он решит её судьбу? Ведь сама она - ничто в этом мире.       Вся её натура восставала против этого. Почему она должна повиноваться, даже если это ей не нравится? Почему не она, а кто-то другой распоряжается её жизнью?       В середине ночи, кто-то стал ломиться в дверь комнаты. Но замки на дверях были прочными. Голос из-за двери зловеще пробормотал: "Ты не сможешь прятаться вечно. Охота только разжигает мой интерес."       Делейн было страшно, но одновременно ей стало как-то отрешённо всё равно. Она понимала, что действительно долго так прятаться она не сможет.       Утром жизнь в замке началась как обычно. Челядь занималась своими каждодневными неменяющимися из года в год обязанностями. Никому не было дело до дочки уже не барона.       Мила отправилась на кухню, чтобы принести еды для Делейн, наказав той закрыть после себя дверь на замок.       Делейн выглянула в окно, которое выходило на главные ворота. Сколько так она сможет прятаться? Пока она в безопасности, но что будет дальше?       Вдруг на сторожевой башне стражник прокричал: "Отряд конников приближается!"       Кто это может быть, никто не знал. Но сомнений не оставалось: конники целенаправленно приближались к замку Бромлейт.       -Барон Орманд прибыл, чтобы получить присягу! - прокричал кто-то из отряда.       В замке стала распространяться паника. Никто не ждал нового хозяина раньше, чем через три дня.       Делейн во все глаза смотрела на отряд конных рыцарей, который заезжал через ворота.       Тут её внимание привлёк рыцарь на чёрном жеребце, и у неё перехватило дыхание. Это он!       Но как он тут оказался? Туника с изображением крылатого коня и иссиня-чёрные волосы...       Сразу было видно, что он главный. Он повернулся и что-то сказал своим сопровождающим, а они тот час спешились и подошли к нему.       Делейн смотрела на рыцаря, а её сердце билось всё быстрее. Неужели он и есть барон Орманд?       Рыцарь спрыгнул с коня и осмотрелся. Вдруг он резко поднял голову и посмотрел на окно комнаты Делейн. Девушка присела, надеясь, что он её не заметил. Хотя она подумала, что это глупо. Конечно, он не мог её узнать с такого расстояния.       Делейн закрыла рот двумя руками. Мысли путались в голове. Что ей теперь делать? Как быть?Она не сможет вечно прятаться в комнате, но и выйти как есть, было смерти подобно.       Пришла Мила:       -Всех рыцарей собрали в зале для принятия присяги новому хозяину. Ваш отец ещё в своей комнате. Что же теперь будет, госпожа? Этот новый барон молод, но сразу видно - его власть крепка. А уж как красив, что все служанки с ума посходили...       Мила неодобрительно покачала голой и замолчала, затем взглянула на притихшую хозяйку:       -Госпожа, о чём вы задумались? Не думаю, что новый барон будет жесток к вам, но кто знает, за какие грехи Грейма сейчас мы страдаем. Молодой господин, пусть его дух спит крепко, был не самым хорошим человеком...       -Мила, это он... - прошептала Делейн и взглянула на служанку глазами, полными отчаяния.       -Он? Что за он? - сначала не поняла женщина, а потом округлила глаза. - О боги, госпожа, как же так? Откуда?       -Я встретила его у лесного озера. Я не знала, что это барон Орманд, я даже не предполагала, ведь барон должен был прибыть через три дня. - заговорила Делейн. - Я решила, что он странствующий рыцарь, и я больше его не встречу. Что теперь делать? Он ведь узнает меня... Он подумает, что я специально...       Делейн замолчала, а Мила смотрела на хозяйку испуганными глазами.       В дверь постучали:       -Барон Орманд требует леди Делейн в главный зал.       Делейн и Мила переглянулись.       -Мила... - только и смогла выговорить Делейн.       Мила решительно выпрямилась:       -Пора. Что ж, госпожа, нужно отвечать за свои поступки. Я, конечно, не думала, что так будет, но что сделано, то сделано. Не стоит заставлять нового господина ждать.       Служанка стала надевать на Делейн омюсс, но так, чтобы он практически полностью закрывал лицо:       -Это всё, что мы может сделать в этой ситуации. Может он и не будет присматриваться к вам. Для него дочь опального барона - не соперник.       Сказав эти не слишком обнадёживающие слова, Мила подтолкнула Делейн к двери.       На негнущихся ногах Делейн шла в главный зал.       Выглянув из-за угла, она увидела, что барон Орманд стоит на тронном помосте, выставив впереди меч лезвием вниз. Перед ним стояли рыцари Бромлей, которые готовились принести ему клятву верности. Среди них стоял и сэр Либаст.       Один за одни они подходили и преклоняли перед новым господином колени.       Никто не поколебался, и не отказался от этого. Оно и понятно: если бы кто-то решился, его бы ждало изгнание.       Делейн посмотрела на барона Орманда. Какая-то необъяснимая дрожь трепета прошла по всему её телу, и она вспомнила, как этот мужчина ласкал её на берегу озера. С лицом, на котором нельзя было ничего прочитать, он принимал присягу рыцарей Бромлейт. Последним был сэр Либаст Мордвин.       Двое слуг вывели перед Ормандом Могарта Бромлейта, поддерживая того под руки. Старик как будто не понимал, что вокруг происходит и всё также что-то бормотал себе под нос. Было видно, что разум окончательно покинул Могарта.       Барон Орманд некоторое время смотрел на старика и не произносил ни слова.       Делейн больше не могла терпеть. Она поспешила к отцу:       -Отец! - подойдя к нему, она взяла того за руку и заглянула в лицо, но Могарт не узнал дочь.       -Вы, как я понимаю, леди Делейн, - раздался с помоста густой бас барона Орманда.       Делейн сглотнула и, стараясь не поднимать высоко голову, ответила:       -Да, я - леди Делейн, дочь барона Бромлейта. - в ответ тишина. Осмелев, Делейн продолжила: - Ваша светлость, отец горюет по своему единственному сыну, и разум его не здоров. Прошу вас, смилуйтесь над нами...       Делейн замолчала. Она ждала решения нового господина.       -Он знает, за какие грехи его единственного сына король отдал мне во владение Бромлейт и все его земли? - спросил барон Орманд и стал подходить к Делейн и Могарту.       Делейн слушала приближающиеся шаги, и её сердце билось быстрее с каждым шагом.       -Прошу прощения, - Делейн наклонилась ещё ниже, - я не знаю. Отец не обсуждал со мной это.       Она замерла от страха, когда увидела перед собой мужские сапоги. Это всё, что она могла рассмотреть из-под сильно надвинутого на лицо омюсса, но она не сомневалась - он рассматривает её и думает, как ему с ней поступить.       Кажется, все замерли в ожидании решения лорда.       -Так как, Грейм Бромлейт мёртв, я не могу спросить с него плату за его прегрешения, его отец болен рассудком, а я получил все земли Бромлейт. Я не стану требовать более того, чем мне дал его величество в качестве компенсации. - сказал барон Орманд. - Присяги, как я вижу, требовать от него бесполезно. Позаботьтесь, леди Делейн, о вашем отце.       Делейн, стараясь как можно быстрее скрыться с глаз барона Орманда, повела отца прочь из главного зала.       Она понимала, что барон займёт комнату отца, поэтому приказала служанкам вынести все вещи Могарта из неё и заменить постельное бельё. В кухне готовили обильный ужин. Делейн повела отца в комнату матери, чтобы уложить старика на кровать.       Могарт не сопротивлялся. Когда она укрыла отца одеялом и присела около кровати на стул, в комнату вошёл слуга и сообщил, что его светлость желает, чтобы она присутствовала на ужине.       И опять сердце Делейн замерло от страха. Он узнал её? Вряд ли, тогда бы он сразу же это обнаружил и призвал её к ответу. Но, может быть, для него этот эпизод на берегу озера ничего не значил. Мужчина смотрят на это не так как женщины.       -Мила, посиди с отцом, - попросила Делейн.       -Да, госпожа. - ответила служанка и с тревогой посмотрела на Делейн. - Будьте осторожны.       Делейн вздохнула и, придерживая края омюсса, отправилась в главный зал, где были уже накрыты столы.       У входа она нерешительно остановилась и не знала, что ей делать. Она редко присутствовала на обедах, но и тогда лишь для того, чтобы подавать еду.       Но сейчас она готова была делать то же самое, а лучше, пусть он не заметит её и она просто постоит тут в сторонке. Есть её не хотелось совсем: желудок сводило от мысли, что он узнает её.       Но её мечтам не суждено было сбыться. Барон Орманд, видимо, заметив её, громко сказал:       -Леди Делейн, прошу вас сесть рядом со мной.       Делейн глубоко вздохнула и отправилась к помосту, на котором стоял стол для барона, а по обе руки его стояли два кресла.       Делейн мало что видела из-под низко надвинутого омэсса, но и разглядывать что-либо у неё не было желания. Она не хотела видеть сочувствующие взгляды слуг, а ещё меньше хотела смотреть на мужчину, приглашавшего её за свой стол.       Аккуратно сев на кресло по левую руку от барона Орманда, она сложила руки под столом на коленях.       Кухарки постарались на славу, чтобы угодить новому лорду. Мяса было вдоволь, а кубок барона не пустовал.       Делейн не могла проглотить ни кусочка.       -Леди Делейн, не бойтесь, я не кровожаден и не сужу невинных за чужие грехи. - раздался около её уха мягкий бархатный голос.       Делейн вздрогнула от неожиданности. Она была так напряжена, что все мышцы ныло уже. Она видела рядом с собой мужскую руку, которая поднимала и опускала кубок, но всё, о чём она могла думать, это о том, как эта рука гладила её обнажённое тело.       -Простите, милорд, - только и смогла вымолвить она. Теперь он рада была тому, что не произнесла тогда и слова, так как он мог узнать её голос.       Она увидела, как длинные пальцы барабанят по столешнице.       -Леди Делейн, скажите мне, кто-нибудь из замка ходит на лесное озеро, может быть рыбачить, или просто в лес? - спросил барон.       Делейн в ужасе замерла. Она лихорадочно соображала, что ответить.       -Нет, милорд, рыбу ловят в реке, которая ближе, а сезон ягод и грибов уже закончился. - ответила Делейн, молясь, чтобы этого ответа было достаточно.       -Вот как... - многозначительно сказал мужчина и замолчал, продолжая барабанить пальцами по столу. Складывалось ощущение, что он нервничал.       -Что ж... Надеюсь, моя комната готова? - спросил он, вставая.       -Да, милорд, хозяйская спальня готова, а также я приказала приготовить вам ванну там же, - ответила Делейн, испытывая облегчение от того, что этот мучительный ужин закончился и тоже встала.       -Вы весьма предусмотрительны, миледи, - сказал барон и протянул ей руку.       Отказываться от руки господина было нельзя, и Делейн вложила свою дрожащую руку в его большую и грубую ладонь.       Делейн увидела темноволосую голову, которая склонилась над её рукой. Барон Орманд поцеловал её руку, и девушка затрепетала.       -Служанки проводят вас. - поспешно сказала Делейн и почти вырвала свою руку из руки барона, который задержал её больше, чем того требовал этикет. - Прошу меня простить, милорд, но мне нужно к отцу.       -Спокойной ночи, миледи, - ответил барон.       Когда Делейн почти бегом покидала главный зал, она готова была поклясться, что барон Орманд смотрел ей вслед, хотя не могла этого видеть.       Она пережила этот вечер, но не могла отвечать за остальные. Сколько она так сможет прятаться?       Когда она подходила к комнате, то увидела, что там стоят рыцари по обе стороны.       -Что вы тут делаете? - удивлённо спросила Делейн.       -Приказ его светлости, - ответил один, и не стал вдаваться в подробности.       Значит, он как заключённых приказал сторожить семейство Бромлейтов. Но это не взволновало и не разозлило Делейн. Напротив, она подумала о том, что Либасту не получится даже подойти к это двери. Пока никто их не гонит на улицу, не морит голодом, и не приказал даже бросить в темницу - это уже было хорошо. Она знала, что вполне могла ждать такого исхода, ведь она семья врага барона Орманда. И не важно, что она не имеет отношения к тому, что творил её брат.       Мила ждала её в комнате. Могарт спал, иногда во сне призывая к себе сына.       Отпустив служанку, Делейн присела около отца.       Она посмотрела на него и поняла, что это чужой для неё человек, хотя они и прожили в одном замке девятнадцать лет.       -Мойра... Мойра, это ты?.. - раздался глухой голос. - Ты пришла наконец ко мне, любовь моя...       Делейн поняла, что отец принял её за мать, она знала, что была очень на неё похожа.       -Ты так и не простила мне нелюбовь к этому ребёнку, Мойра... Ты так её любила, а я не смог... Она забрала у меня тебя... - говорил Могарт, и Делейн поняла, что он говорит о ней.       -А теперь твой сын мёртв, и я скоро отправлюсь за ним, оставив твою драгоценную дочь этому убийце, проклятому Орманду... - Могарт закашлялся, и Делейн подала ему чашку с водой. - Знаю, ты меня проклинаешь за это, но, Мойра, как же я тебя любил! Если бы только дала мне хоть крупицу той любви, которой ты одаривала свою дочь, я бы смирился и постарался полюбить её.       Могарт говорил очень тихо, часто его речь прерывалась кашлем и хрипами. Делейн прислушивалась к этой исповеди и немного поняла отца, который был так одержим матерью, что хотел всю её любовь. А когда она подарила эту любовь дочери, то не смог простить ей этого.       Делейн вспоминала, как мать рассказывала ей, что когда родился Грейм, отец был так рад рождению сына, что осыпал её подарками.       Но когда мальчику исполнилось пять лет, барон Бромлейт стал его готовить как наследника. Он не слушал жену, которая скучала по сыну, считая, что всё делает правильно.       Когда Мойра спустя семь лет родила девочку, барон Могарт был расстроен и зол. Он видел ценность лишь в сыновьях.       Но Мойра была счастлива. Никто не заберёт у неё её драгоценное дитя. Чем больше любви она давала дочери, тем безразличнее становился к Делейн её собственный отец.       Делейн с грустью смотрела в лицо бредившего отца и не могла принять того, что он увидел в ней ценность только как чрево для вынашивания наследника Бромлейт. Но и теперь чаяния отца оказались напрасны. Его замок теперь принадлежит барону Орманду, и никто не продолжит род Бромлейт.       Утром Делейн проснулась как только солнце чуть выглянуло из-за горизонта. Она подняла голову и увидела мертвенно-бледное лицо отца.       Нехорошее предчувствие зародилось в ней, и девушка коснулась его руки, которая была холодна как лёд.       Сомнений не было - барон Бромлейт скончался.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.