The Queen of Wikipedia соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 17 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
                                     Королевский шатёр                    Дворец Уайтхолл                                      Королевство Англия                                           Осень 1521 По возвращению из владений племянника Чарльза король велел готовиться к пышному турниру, скоро должна была начаться военная кампания в Пикардии, Нормандии да Бретани. Юноши торопились расставляя чаши с вином для дворян, леди примеряли лучшие платья дабы не худо выглядеть в лице Тюдора. Друг короля с давних лет, некогда его паж Уильям Комптон шёл неподалеку от Генриха, тот направлялся в свой шатер, примерить броню, подле него находился и ныне мой брат Джордж, и Кэри, молодой слуга короля Генри Норрис не отставал. — Милорд, боюсь камзол будет лишним… — Сэр Комптон, я вас прошу не примерять на себя мой камзол, а одевать на меня… — вскоре последовал смех стоящих неподалеку юнош. — Как скажите, милорд — рыцарь уже как пять лет отрастил долгую бороду, и сам пополнел к почти сорока годам. Натянув на крупные руки почти достигшего шести футов, семидесять пяти дюймов Генриха камзол Комптон обвязал его тело крепким ремнем. — Намедни я велел сэру Брэндону собирать знамена… Так что, он выполняет мою волю? — Конечно, милорд, как же иначе? — с удивленным лицом отвечал Комптон — Безусловно, это приносит радость Король с помощью близкого друга натянул крепкую броню на свое огромное тело, его мышцы вышли вперед, руки были готовы свернуть чью-либо шею прямо ныне. Теперь он посмотрел на более юного пажа, наследника рода Болейн, Джорджа. — О! Милый Джордж, какой вам пошёл год? — с легкой улыбкой говорил смотрящий на того король. — Ныне семнадцатый, ваше величество… — Прелестно! Прелестно! Отчего вы до сего дня не в брака, неужели ваш батюшка прячет столь прекрасного жениха от дев? Лицо юноши запылало смущением, обидеть отца перед его величеством было бы ужасно, но и промолчать было нельзя. — Батюшка ещё не подобрал столь же прелестной леди, ваше величество. — Вон оно как… Я помню Паркера, того некогда воспитывала моя бабушка, а у того имеется юная дщерь, Джейн. Вы не видели её? Джордж осмотрел шатер, склонил взгляд к полу, его лицо не сняв смущения было в ещё более новом удивлении, он был буквально растерян. Король обратил внимание на старого друга, сэра Комптона. — Напомни родословную сей девы! Уильям Комптон чуть ли не купался в роскоши с поры кончины Генриха седьмого своего имени, Брэндон соблазнил королевскую сестру и взял в жены, да титул ещё прибрал богатый… Но Комптон был ближе к Тюдору, Чарли руководил армиями да воспитывал детей. Вспомнить имена и качества дедов леди Паркер удалось тому с большим трудом. — Отец сэра Генри звался Уильямом, он служил Ричарду… Ричарду Йоркскому! Юный собеседник сжал руки, посмотрел вновь на короля и Комптона с некоторым удивлением ожидая продолжения. — Он скончался лишь десятилетие назад, будучи в печальном положении… А его супруга, леди Элис, овдовев вышла замуж за друга его величества… — он сжал колени и склонился в великом поклоне. Величественный Тюдор при этих словах проронил слезу, обхватив чашу с находившимся в ней вином сделал её совершенно пустой. — Юный Говард… Джордж, он ведь брат твоей матушки, леди Элизабет! — Да, я помню дядю Эдуарда… Милорд, он пал в бою отстаивая честь королевства. — Это так, всё так, Джордж… Король поднялся с места отбросив чашу в грязь, он отправился ожидать знатных рыцарей, скоро должно было начаться состязание великих рыцарей королевства…                                                 Турнирное поле                                                 Дворец Уайтхолл                                                 Королевство Англия                                                 Осень 1521 Король проводя рукой по прекрасным рыжим кудрям направлялся к своему железному трону, по центру всего поля, за ним шли сэр Комптон, сэр Кэри, мой брат Джордж, сэр Норрис и несколько ещё более юных пажей Генриха. С иной стороны двигался пышно одетый кардинал Уолси, его алая мантелетта развивалась на ветру, шапочка крепко сидела на голове, рядом с ним выдвигалась и два его пажа, знатный сэр Перси, и ирландский лорд Батлер, последнего батюшка видел моим женихом. К королю направлялась его супруга, Кэтрин шла ведя за собой дочку Мэри, позади выдвигались фрейлины, в их числе была и я, и моя сестра Мария. Тюдор при виде королевы склонился к её руке, губы нежно прикоснулись к ней, внимания любовнице уделено не было. — Сэр верное сердце рад приветствовать вас! — король вскоре захохотал во все свое горло. Вскоре он обхватил на руки и милую дочь, тот поглаживал её по тонким кудрям, ей уже шёл пятый год. — Мэри, как тебе твой жених? Чарльз Габсбург. — Папа, он старый… — Уговорила, будет тебе молодой жених, да красивый. Слова пусть и были шуточными, но они смогли вызвать недовольство у дочери короля Фердинанда и королевы Изабеллы, сколько упорства она потратила на этот альянс, а ныне её муж отпускает такие легкие шуточки… Король занял свое место на троне, подле него села королева, чуть дальше принцесса Мария. Перед ними остановился кардинал и слегка ухмыльнулся, как-бы показывая что имеет интересные сведения. — Рад видеть вас, ваше преосвященство. Отчего вы решили посетить турнир? Ведь прежде такого не было… — с легким сарказмом говорил Генрих — Хотелось бы чтобы мои пажи показали себя на деле, ведь те молоды и знатны. — Прелестно, прелестно… — Но, кроме того я сегодня говорил с послом из Венеции. — И чего же желает седой дож? Уолси сжал брови, нахмурился, вскоре продолжил диалог ответом на королевский вопрос. — Ныне в Порте новый султан, зовется Сулейманом, тот не старше вас, в отличии от отца он легкомыслен и слаб. — И? — Завоевания прекратятся, милорд. А это пойдет на пользу племяннику её величества, больше рыцарей отбудут на войну с развратником сидящим в Париже. Лицо Томаса не отображало должной радости, ведь он сам не больно радовался семействам Трастамара, и уж тем более Габсбургов, кардинал был последовательным сторонником Франции и Капетингов. — Я рад, весьма рад. Но вы не думаете что птенец расправит крылья подобно великому орлу? — Возможно и подобное…                                                       ****** Пышно одетый лорд-казначей, мой отец Томас Болейн выдвигался по мягким прелестным коврам, рядом с ним шла матушка, и дядя Эдмунд, довольно бедный младший брат графа Суррей. Вскоре подле них стоял и Комптон, тот поглаживал свою короткую бородку тонкими руками. — Сэр, Уолси берет слишком много власти на себя, сие опасно… — говорил печальным голосом Комптон — Моя дочь лежит подле короля каждую ночь, известно это каждой крысе бегающей по подземельям дворца, да и муж её подносит королю чаши с вином. А вы, вы то и вовсе друг его с отрочества. Чего же бояться? — Уолси всесилен! Он смял даже Бэкингема, величественного герцога… - Скоро три быка разделенные алой линией будут красоваться на многочисленных знаменах, если моя дочь не дура. - Дай боже...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.