The Queen of Wikipedia соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 17 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Август 1521 Испанские Нидерланды Близ Гента Король разделывал тушу зверя собственными руками, словно лондонский мясник. Он делал это достаточно уверенно. Кабан оказался старым, однако не дряхлым, мяса хватило бы не на один пир, шкура оставалась мягкой. — Где Джордж? — Он отправился в другую сторону, милорд. — Кортни посмотрел на траву, вряд-ли кузен не станет его ругать за то что упустил королевского спутника. — Повели немедленно ему быть здесь! Уильям, налей сэрам вино по чаркам, устрой его преосвященству место поудобнее, чтобы не стал он жалеть о поездке на другой берег английского моря. — Сию минуту, ваше величество. Глава семейства Габсбургов удерживая в руках аркебузу занял один из стульев, поближе к дяде. — Сколько людей вы дадите для нашей войны, с Францией? — Трёх тысяч мечей да копий тебе хватит? — Дядюшка, если поведет их грамотный человек… — Грамотный? Войско поведет герцог Саффолк, зять мой да друг старинный. Тюдор тряпкой вытер руки от органов зверя да набросил на тело кафтан алого цвета, поверх него плащ яркий да красивый, по статусу королевскому положенный. Граф Девон седлал коня и отбыл на поиски наследника рода Болейн, вглубь леса. Кэри налил в бокал короля вина дабы тот отпил после той буйной охоты: — Уильям, юный мой друг, не желаешь ли ты сразиться со мной? Перед двором моего немецкого друга. Кэри улыбнулся смотря в землю. — Ваше величество, раз вы желаете, я готов. Он снял с тела кафтан, бросил его на стол и вынул меч, тонкий словно дева, острый словно топор перед свадебным пиром. Король сбросил алый кафтан, растегнул рубашку по краям бывшую в крови мертвого вепря. Меч сэра Кэри поднялся в небо и уже приблизился к спине короля, как король отскочил в сторону и был готов к атаке. — Чёрт! — Воскликнул зять Томаса Болейна. Король поднял меч и сжав его в своих мужественных, твердых руках ударил по спине соперника. Тот к счастью успел упасть на землю и выставить меч вперед. — Хах! Вставай, бедолага Король взял того за руку и набросил на себя кафтан, предварительно застегнув пуговицы своей рубахи. — Выпьем во славу нашего великого короля, Генриха из дома Тюдоров! Генриха восьмого! — Выпьем! Дворяне пили, да неустанно говорили тосты, во здравие короля, во славу его похода во Францию, во славу будущего зятя короля Англии. Спустя почти час был найден наследник Болейна. Тот занял место подле уже опьяневшего короля. — Налить вина, ваше величество? — Хватит, Джордж! Помоги встать, я желаю идти. Юноша обхватил своего короля за плечо и выполнил его приказ. Тюдор направился в шатёр юной жены Кэри. Болейн искренне радовался возвышению старшей сестры, ведь возможно и ему самому что-то да перепадет с королевского-то стола. Он отпустил своего пажа, послал его в лагерь. — Мэри... Я рад видеть тебя — Гарри, ты пришёл ко мне? Король снял с крупного тела рубашку, следом кафтан, отбросил в сторону шляпу украшенную перьями птицы заморской, из страны открытой Колумбом. Затем он отбросил ремень да меч. Мэри, в отличии от алчного и коварного отца, хитрого брата да и мудрой матери хоть и была развращена, но при дворе короля Франциска была доброй и не имела собственных целей. Король взял за плечи молодую метрессу, поцеловал её в налитые как спелая черешня посреди июня губы, обхватил крепко за худые плечи. Фаворитка Тюдора упала на кровать под тяжестью тела любовника, она поцеловала его в мужские, твердые губы, король пылал страстью. Он не был похотлив, как его французский товарищ, он любил жену, любил Блаунт, но любовь прошла, теперь он полюбил Мэри. — Но, если Уильям узнает? — Узнает? Ему уже известно, и он не против. Может ли он быть против воли короля? Генрих улыбнулся и громко рассмеялся, хохот его величества раскатывался по залам словно крик дикого зверя в борьбе с охотником. Он говорил необычайно громко, таким же был и его смех.                                                       *** В шатре окруженном деревьями на которых уже спели ранние яблоки находился юный Болейн, единственный сын своего отца, казначея Англии. Он держал в руках длинную, тонкую шпагу, он готовился к стычке, стычке с сыном графа Нортумберленд. Юноша мечтал перерезать тому шею, видеть его кровь. Аристократ не понравился ему, пусть и красивый но гордый, истинный транжира, все-же отец его был богаче многих людей королевства. Если тот будет ухлестывать за невестой графа Ормонда, и сестрой самого Болейна то это плохо кончится, а земли в Ирландии, богатые земли не помешали бы знатному семейству. Чего ж скрывать? Эти земли по праву принадлежат Болейнам, бабушка приходится сестрой ныне покойному лорду, а старший Батлер с сынком седьмая вода на киселе, куда ж им то? Но батюшка не желал войны, он желал решить весь вопрос миром. Вскоре у шатра остановился конь, его наездником был крепкий мужчина юных лет, Гарри Перси, тот поправил свой яркий кафтан украшенный синими львами, гербом его дома. Молодой наследник королевского казначея поднялся, его одежда была не менее яркой чем наряд соперника, черный бык на белом полотне. - Вы не струсили? Я рад, что вы лишь подлец, но не трус. - Вы слишком плохо думаете обо мне, сэр Георг. - Хватит! Представитель дома с быком на гербе сжал рукоять шпаги, притронулся легко к лезвию и выставил ногу вперед, готовясь к бою. Перси вынул свою острую шпагу, немедленно и он занял позицию готовясь к началу поединка, который может кончится гибелью одного из сэров. Мальчишка стоял подле будущего графа Нортумберленд, тот держал в руках сброшенную с головы сэра шляпу. Гарри был вызван на дуэль, отчего он выставил ногу вперед и начал атаку первым, его соперник схлестнулся в бою зажав атакующему шпагу, ногой же тот потерпел удар в живот. Перси отступил, сжал шпагу, он отходил к шатру надеясь удачно упасть, в случае неудачной защиты. На этот раз в атаку понесся Джордж, его удар был направлен на руку врага, его стремление оказалось удачным, двадцатилетний паж кардинала не сдался совершив удар в область живота королевского пажа. Болейн сжал левую руку в кулак, дабы не сдаться, вновь он наступал ударяя врага в живот. Наконец Перси упал на траву, королевский слуга уже желал разрезать тому шею, что ему не удалось из-за ловкости врага, вскоре тот перекатился чуть дальше и встал струсив землю с одежды. Болейн отступал сжимая властно оружие, возможен был удар сзади из-за чего Джордж переводил время от времени взгляд за спину. Воспользовавшись его страхом Генри нанёс тому удар шпагой в плечо, благодаря еще одному удару тот валялся на земле. Юноша был оскорблен, он проиграл, шпага отлетела к соседнему дереву, поднять её он был не в состоянии, встать было не менее трудно. - Сэр, дуэль окончена? - Нет... Нет! Перси оседлал коня и отбыл в лагерь отца, передохнуть после охоты да недавней дуэли, хоть бой был не из тяжелой он помог ему набраться опыта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.