Часть 2
26 сентября 2023 г. в 11:55
Майор Краузер даже не успел открыть дверь до конца.
Получил удар в солнечное сплетение, согнулся, резко выдохнув, и в эти доли секунды его схватили, развернули к стене и впечатали лицом в обои.
Неплохо. Быстро и эффективно. Джек хотел было вывернуться и хорошо приложить полицейскому в ответ, но сдержался.
Он не хотел проблем с законом в Европе, а
нападение на представителя закона сулило большие неприятности. Наверняка та же бабка напротив была как минимум свидетелем визита офицера к нему в квартиру. Светиться было нельзя.
Придется потерпеть, переступая через гордость.
Он чувствовал железную хватку ладони, затянутой в кожаную перчатку, на шее. Полицейский грубо ухватил его за запястье и заставил положить руку на стену. Майор все понял и прижал вторую руку к стене. Собрался было поинтересоваться, в чем дело, но услышал резкий щелчок — гость захлопнул за собой дверь. Еще секунда и майор ощутил болезненный удар дубинкой по ногам. И настойчивое давление колена под задницей. Ему вежливо намекали, чтобы он расставил ноги.
Майор послушался, сжав челюсти.
И получил еще один удар под ногам — шире.
На него накатило чувство унижения, но он снова сдержался.
Они с Кеннеди в бегах. Придется потерпеть.
Давление на шею не ослабевало. Майор подумал, что у визитера весьма крепкая рука.
— Офицер, какого черта… — начал было майор, пытаясь повернуть голову, но рука мгновенно убралась с шеи, ухватила его затылок, и Джек получил неплохой удар лицом о стену. Он почувствовал влагу под носом — видимо, пошла кровь. Так ему намекнули заткнуться.
Ему не привыкать получать травмы и чувствовать боль, но это… это не честная схватка с противником один на один. Это было… унизительно. Майор Краузер, сам без стеснения в свое время пользовавшийся своими полномочиями и властью, которую давало звание, и легко использовавший превосходство в физической силе, был вынужден терпеть такое просто потому, что у человека сзади был полицейский значок.
Рука в перчатке еще раз вдавила его лицом в стену, и Джек прорычал сквозь зубы:
— Я понял, понял, офицер.
Перед глазами маячили обои в мелкий цветочек. Майор опустил глаза вниз и увидел носки начищенных ботинок между своих расставленных ног.
В следующее мгновение рука убралась с шеи — видимо, полицейский остался доволен его понятливостью, и приступил к следующему этапу.
Джек почувствовал деловитые, профессиональные движения — его стали обыскивать. Руки в перчатках прошлись по груди, бокам, подмышками, залезли в карманы. И это тоже было унизительно — ощущение, что он даже не человек, просто объект или животное на выставке. Еще немного — и с тем же деловым подходом к нему залезут в рот проверить зубы. И тут майор дернулся — рука в перчатке нырнула очень глубоко в карман и прошлась у него между ног, равнодушно прощупав мошонку. И почему-то от этого холодного движения кровь бросилась ему в лицо. А внизу живота вдруг потяжелело от какого-то унизительно-извращенного импульса, ударившего его прямо в член. Майор искренне надеялся, что рука уберется раньше, чем эта сволочь заметит его неуместную физическую реакцию. Но надежда была ложной — рука убралась из кармана, но забралась под футболку, прощупывая пояс спортивных штанов, и майор передернулся от прикосновения перчатки к коже. Ладонь снова нырнула ниже, еще раз прощупав пах, и майор услышал насмешливое хмыканье.
Твою мать.
Вторая рука нырнула в задний карман и Джек проклял себя — поглощенный страданиями по Кеннеди с утра, он достал то самое старое фото из сумки и пялился на него в перерывах между перепиской. Конечно, полицейский нашел фотографию. Джек почуял спиной, что тот смотрит на фото Леона, и снова услышал насмешливое хмыканье. Он думал, что потерял способность краснеть еще в 16 лет, но сейчас… это было стыдно. Майор впервые в жизни почувствовал себя беспомощным. Его раздирали злость, бессилие, а фоном шло неизведанное ранее болезненное возбуждение. Словно ему нравилось это унижение. От осознания этого майора прошибла испарина.
Через секунду он увидел фото перед своим носом и ту самую ладонь в черной перчатке. Полицейский вдруг прижался к нему всем телом. В задницу впечаталась пряжка ремня, и Джек снова ощутил бессилие в попытке справиться с очередной волной стыдного возбуждения.
— Твой любовничек? — хриплый насмешливый шепот прямо в ухо.
Этот голос…
Ах ты сука…
У майора Краузера на секунду померкло в глазах. Пока он молчал, пытаясь сообразить, что делать, полицейский отстранился и Джек получил болезненный удар дубинкой по заднице. Майор застыл, не понимая самого себя. Что с ним? Почему он не способен сейчас на хоть какое-то действие?
Гость снова прижался к нему всем телом, и фото снова замаячило у него перед глазами.
— Говори, — холодно, надменно и требовательно.
— Да, — прорычал Джек.
И снова получил удар по ягодицам.
— Еще раз. Повежливее, — резким как удар хлыста тоном. — Как подобает разговаривать с офицером.
— Да, сэр.
— Я не ослышался? — промурлыкали ему в ухо с притворным удивлением, — такой здоровый парень и так жалобно блеет?
Джек подумал, что у него раскрошатся зубы от злости. И получил очередной удар дубинкой пониже спины.
— Громче, — ледяным тоном.
— Да, сэр! — рявкнул Джек, вспомнив первый год службы.
Ему горячо выдохнули в шею.
— Более-менее, — снисходительно.
— А он симпатичный, верно? — майор ощутил, что к нему прижались еще крепче. Он молчал, пытаясь совладать с яростью и… невероятным по силе возбуждением. Он чувствовал, что тонкая ткань боксеров начинает намокать… еб твою мать.
— Верно… сэр.
Удовлетворенный смешок.
— А ты не безнадежен. Умеешь учиться, — у майора свело челюсть от снисходительного тона.
— Продолжим — уже спокойно и даже со скукой.
От него отстранились. Джек было выдохнул, но ему уперлись рукой в поясницу и ладонь скользнула ему в штаны, и майор ощутил, как прохладные пальцы, затянутые в тонкую лайковую кожу, грубо ткнулись ему между ягодиц.
— А кстати, — лениво продолжил голос, — надо бы… — пальцы надавили сильнее и Джек передернулся от внезапного озноба, — добавить разнообразия в твою сексуальную жизнь…
Этого майор Краузер вынести уже не мог. Он стряхнул с себя это странное оцепенение, державшее его неподвижным все это время, развернулся и всей массой навалился на полицейского.
Тот попытался увернуться и ударил его в грудь.
— Неплохо, — Джек криво усмехнулся. — Но недостаточно хорошо!
После минутной борьбы он проволок своего мучителя через комнату и кинул на кровать. Запрыгнул сверху, придавив коленями и быстро пробежал ладонями по поясу. Нашел наручники.
— Как удачно, офицер, — быстро перехватил руки, уклонившись от удара, зафиксировал запястья и за одно мгновение надел наручники, перекинув цепь через ажурную спинку кровати. Тело под ним задергалось, но было уже поздно.
Майор Краузер перевел дух, медленно стащил с головы гостя форменную кепку и преувеличенно ласково провел по волосам, любуясь светлыми прядями.
— Мне кажется, вы попытались превысить свои должностные полномочия, — вцепился пальцами в подбородок, не давая шанса отвернуться, — офицер Кеннеди…
Леон уставился на него злыми глазами, но Джек явно увидел за вызовом и насмешкой — робкое предвкушение. И твердо решил не разочаровать своего мальчика. Впрочем, Леон сдаваться не собирался.
— В чем проблема, Джек? Ты же хотел разнообразия…
Договорить не получилось.
Джек отвесил ему пощечину.
— Вы забываетесь, офицер.
Снова ухватил за подбородок, склонился и глядя прямо в расширенные от шока голубые глаза с расстановкой произнес:
— Вы должны знать, как обращаться к старшему по званию.
Леон оскалился, показывая неповиновение, но Джек снова дал ему пощечину. Не больно, но ощутимо. Глаза распахнулись еще шире — Леон никогда не получал от него по лицу таким образом. И Джек с удовлетворением увидел, как из взгляда исчезает вызов. Леон облизнул припухшие от удара губы и опустил глаза.
— Да, сэр. Майор Краузер.
— Хороший мальчик, — прошептал Джек в ухо и прошелся языком по шее. Леон дернулся, пытаясь уйти от прикосновения, и Джек снова шлепнул его по губам.
— Придется вас наказать, офицер. За нарушение субординации и за самоуправство.
В глазах Леона плескался сложный коктейль из самоуверенности, злости и смирения. Джек вспомнил свои ощущения еще десять минут назад и решил, что оторвется на Леоне по-полной. Решил, что к ночи в этих светлых глазах останется лишь одна покорность и удовлетворение.
Он сдвинулся назад, оседлав колени Леона, медленно огладил руками вздрогнувшее под его пальцами тело, разглядывая форменную синюю рубашку.
— Именно то, что я хотел, офицер Кеннеди. Я доволен вами. Но это не спасет вас от наказания.
Джек соскочил с кровати, краем глаза наблюдая за безуспешными попытками Леона освободиться. Медленно прошелся по комнате.
— Вы прекрасно смотритесь в наручниках, офицер. Правда, нам надо внести кое-какие коррективы в ваш внешний вид.
Леон задергался еще сильнее. Джек не сдержал короткого смеха и услышал сдавленное «с-с-сука».
Наконец он нашел, что хотел, и застыл на Леоном, любуясь спортивным подтянутым телом в форме. И снова довольно усмехнулся, отметив, как эти красивые глаза следят за его рукой — Джек крутил в пальцах нож.
Майор выждал положенное время, наблюдая, как Леон изводится от ожидания, и наконец уселся сверху. Леон попытался пнуть его в живот в процессе, но Джек перехватил его ногу и прошелся от коленки до бедра. Цокнул языком.
— Ваше вызывающее поведение не останется без внимания, офицер.
Леон прикусил губу и опустил взгляд, но Джек четко видел, как часто вздымается грудь и сжимаются пальцы, цепляясь за витую спинку кровати.
Джек поддел лезвием первую пуговицу.
— Я вижу, вам жарко, офицер.
Леон уставился на него расширенными глазами и нервно сглотнул.
— Только не дергайтесь. Будет жаль порезать такую красивую кожу…
Вторая пуговица отлетела вслед за первой.
Леон все-таки дернулся и заработал легкий порез. Джек покачал головой.
— Непослушный мальчик.
Третья пуговица отлетела в сторону. Четвертая. И последняя. Джек поддел лезвием край рубашки и отвел в сторону, обнажая гладкую рельефную грудь.
— Пожалуй, достаточно. Оставлю это на вас, офицер. Вам идет синий цвет.
Джек провел лезвием по подтянутому животу, наблюдая, как напрягаются мышцы. Остановился внизу, у ремня. Отложил нож в сторону. И резко рванул пряжку.
— А вот это нам будет мешать. Вы согласны со мной, офицер Кеннеди?
Леон явно сдерживал стоны.
— Да… сэр.
— Рад, что вы одумались, Кеннеди.
Джек выдернул ремень из брюк и огладил бедра, отметив, как Леон выгнулся под его руками.
Снова взялся за нож.
— А вот ремешки мы оставим…
Эта портупея с ремнями будет отлично смотреться на обнаженных бедрах.
И снова услышал тихое:
— Да, сэр…
Взглянул на милое лицо — и с удовлетворением заметил, что в светлых глазах не осталось вызова или агрессии. Только покорность, предвкушение и страстное томление.
Джек медленно разрезал брюки, отмечая, как стройные ноги раздвинулись перед ним шире, а бедра поднимаются, облегчая ему работу. Наконец майор Краузер избавился от мешающих тряпок и с удовольствием провел ладонями по ногам, впиваясь кончиками пальцев в подрагивающие мышцы.
— А это интересно, офицер… что тут у нас?
Вместо обычных спортивных боксеров на Леоне были узкие черные трусы, низко сидящие на бедрах. Очень эротично.
— Для кого это вы так вырядились, офицер Кеннеди?
Джек уперся ладонями в выпирающие тазовые кости, бросил быстрый взгляд на Леона и улыбнулся — это разочарование в глазах. Леону явно хотелось, чтобы Джек коснулся его члена, а не бедер.
— Я не слышу ответ, офицер, — Джек сжал бедра, зная, что оставляет синяки.
— Для вас, сэр… майор Краузер… — голос Леона выдавал с головой.
— Хороший мальчик, — Джек скользнул ладонями под резинку трусов, вниз, и сжал восхитительные округлые ягодицы. У Кеннеди была потрясающая задница. И она явно требовала внимания. Провел пальцами между ягодиц, услышав тихий стон, и убрал руки. Леон повел бедрами и еле слышно прошипел:
— Блядь.
Джек покачал головой, медленно обводя пальцами бедренные кости, спускаясь ниже, но не касаясь члена.
— Какое разочарование, офицер Кеннеди. Мало того, что вы сквернословите… так еще и не подготовились должным образом… Я разочарован.
Джек погладил бедро, задевая пальцами ремни.
— Или вы считаете, что вышестоящий опытный офицер подготовит вас лучше? Вы готовы просить об этом?
Леон тихо всхлипнул.
— Да, сэр. Прошу вас, майор Краузер… пожалуйста…
Такого страстного молящего шепота Джек никогда не слышал. Он и сам еле сдерживался.
Он еще раз окинул взглядом Леона — и тот выгнулся, предлагая себя. Потрясающе. Джек посмотрел на искусанные губы, резко вздымающуюся грудь с маленькими твердыми сосками, подрагивающий впалый живот, на скованные блестящим металлом запястья, на расстегнутую форменную рубашку, насладился умоляющими глазами и понял, что пора. Иначе он сам не выдержит.
Одним движением стянул трусы, разорвав по шву в процессе, и откинул в сторону, отметив, что ткань влажная насквозь. Посмотрел, заставляя себя не торопиться — Леон был восхитительно и бесстыдно возбужден.
Преувеличенно медленно потянулся к тумбочке, нашел смазку, открыл и неторопливо, издевательски тщательно смазал пальцы. Голубые глаза следили за ним, не отрываясь. Джек отчетливо чувствовал, как Леон дрожит под ним.
Через минуту Джек наслаждался — два, три пальца — удивительно легко. Внутри Леона всегда было гладко, жарко и очень нежно.
Он не стал касаться простаты и также игнорировал этот миленький член. Обычно он уделял этому большое внимание, чтобы Леон расслабился быстрее. Но не сейчас. Получил разочарованный всхлип. Улыбнулся, склонился ниже:
— Наказание должно быть наказанием, офицер Кеннеди. Вы согласны со мной?
Леон снова всхлипнул, пытаясь насадиться на пальцы глубже, но Джек покачал головой и нахмурился. Леон замер, окончательно смирившись.
— Да, сэр… майор Краузер…
— Молодец, — Джек склонился еще ниже и увидел, как искусанные губы приоткрылись. Они редко целовались, но сегодня… Леон приподнял голову, но Джек сжал его подбородок, не давая двинуться.
— Пожалуйста, сэр…
Леон взглянул на него завораживающим покорным взглядом и облизнул губы. Джек почувствовал, как бедра раздвинулись перед ним еще шире, а тело открылось его пальцам удивительно легко и быстро. Он вытащил пальцы с пошлым хлюпаньем и снова ввел уже четыре — как он изумительно расслаблен. И наконец поцеловал, жарко, глубоко и властно. Леон что-то простонал его в губы, снова дернув бедрами, и Джек, сделав над собой последнее титаническое усилие, произнес:
— Итак, офицер Кеннеди…
— Пожалуйста, майор Краузер… сэр… трахните меня…
Леону говорить было тоже трудно — он задыхался и извивался под ним. На этих красивых запястьях наверняка останутся следы от наручников.
Джек решил, что достаточно помучил Леона и себя, наконец приспустил брюки, достал член, заметив очередной умоляющий взгляд, закинул стройную ногу на плечо, и медленно, наслаждаясь всхлипами и тихими стонами, начал входить в эту горячую, растянутую задницу.
Светлые глаза скользили по его плечам и животу — Джек специально не стал раздеваться, подчеркивая их неравенство в этой игре, и не прогадал — он давно не видел своего бойскаута таким возбужденным, таким послушным, таким жаждущим…
Он долго и размеренно трахал Леона, выходя практически целиком и снова погружаясь во влажное тепло, так, как нравится ему, слушая жалобные молящие стоны — член его хорошенького бойскаута все также оставался без внимания, и услышал вдруг:
— Твою мать, Джек… сука… быстрее…
Сразу же остановился, не обращая внимания на разочарованный всхлип, и непослушный мальчик снова получил по губам.
— Вы пытаетесь приказывать вышестоящему офицеру, Кеннеди?
Леон опустил глаза и прошептал:
— Нет, сэр… простите, сэр…
— Я буду трахать вас, офицер, — Джек двинул бедрами, на этот раз попав по простате, и Леон сжался на нем от удовольствия, — Так, как я хочу… и сколько я хочу…
Каждое слово Джек подкреплял резким глубоким толчком в нужное место, а под конец схватил нежное белое горло и сжал, перекрывая доступ кислорода.
И случилось то, чего никогда не было раньше — Леон изогнулся под ним всем телом и кончил с мучительным стоном, без единого прикосновения к члену. Джек мечтал добиться от своего маленького бойскаута именно этого — каждую ночь. И наконец…
Его захлестнуло дурманящее ощущение своей власти над этим стройным телом.
Накрыло бездумной волной удовольствия от всего — от бархатно нежной, хлюпающей задницы, от содрогающегося под ним в оргазме тела, от сжимающих член мышц. И Джек отпустил себя.
И начал трахать Леона так, как хотел уже давно — быстро, глубоко и резко, перевернул на живот, забыв о скованных руках, не обратив внимания на стон боли, снова вошел без всякого сопротивления, и выебал — другого слова не подберешь — так, как никогда раньше не делал. Лишь мечтал.
Кончил и упал, задыхаясь, придавив всем весом. Как же хорошо…
И вдруг понял, что в ответ на вскрики:
— Джек, не надо так… перестань… пожалуйста…
Рычал в ухо:
— Заткнись и терпи…
Вспомнил свои пальцы, терзающие растрепанные светлые волосы. И ладонь, грубо вжимающую голову в подушку.
— Будешь еще бегать от меня, шлюха? Не слышу, — и снова вжимал голову в подушку. Леон хрипел и задыхался под его давлением, выкручивал сам себе руки, а майор наслаждался, ощущая, как беспомощно это сильное тренированное им же тело, как он сжимается от боли под ним.
И удары наотмашь по белой коже ягодиц с искренним желанием доставить боль. Без всякой игры. И требования:
— Покажи-ка личико, Кеннеди.
И довольство тем, что видел на хорошеньком лице то самое страдание и беззащитность — как на фото.
Твою мать. Он перевел дух, начиная понимать, что финал был похож на изнасилование…
Леон молчал, спрятав от него лицо, вжимаясь в простынь. Джек с тревогой скользнул пальцами меж ягодиц, и с облегчением выдохнул — все нормально, только смазка и сперма.
Осторожно разомкнул наручники — мда. Следы на запястьях уже начали проступать узкими багровыми полосами.
Леон все также лежал без движения и прятал от него лицо. И молчал, что напрягало еще больше. Джек нежно растер и расцеловал изувеченные запястья — без реакции. И наконец отважился и осторожно перевернул Леона на спину. Увидел подсыхающие дорожки слез — твою мать. Искусанные в кровь губы.
— Леон… — Джек не знал, что сказать.
Тот вздохнул и наконец открыл глаза. И чуть заметно улыбнулся:
— Вы довольны? Майор Краузер…
— Леон… — Джека заклинило, но тут он разглядел в глазах напротив — удовлетворение.
— Я был достаточно наказан? — лениво протянул Леон.
Джек осторожно поцеловал припухшие от укусов и шлепков губы.
— А вы довольны, офицер Кеннеди?
Леон потянулся и перевернулся на живот. Капризно двинул бедрами.
— Почти.
Джек заставил себя сползти с кровати и потащился за салфетками — его величество требовало заботы и ухода за собой.
Наконец-то улегся рядом и погладил спину и ягодицы с красными отметинами от ладоней.
Помолчал.
— Если тебе понравилась идея с полицейской формой, зачем было… — Джек не смог подобрать слово, — выебываться?
Леон фыркнул. Он не любил разговоры после секса.
— У меня психотравма, Джек. Ты же знаешь…
Но майор видел, как уголки рта чуть приподнялись в ироничной полуулыбке.
Ну да. Психотравма Кеннеди обычно шла комплектом к фирменному выражению лица. Когда Леон не хотел что-то то делать, Джек слышал:
— Нет. У меня психотравма.
И делал печальное лицо.
Джек знал, что Кеннеди им манипулирует, но сдавался — искренний и трагичный рассказ новичка о той ночи был слишком свеж в памяти.
Психотравма, конечно, была, но Леон Кеннеди не был бы собой, если бы не пережил это глубоко в себе, и не пользовался бы в нужный момент.
— Где ты был? — Джек вдруг захотел быть поласковее и принялся гладить встрепанные влажные волосы.
— Гулял, — майор знал, что Леон не врет. Он действительно мог бродить всю ночь. А еще год назад уходил в дождь, в темноту — один. Боролся со страхом после Раккун-сити, воспитывая себя.
— С утра зашел в магазин и купил эти трусы. Кстати, неудобные…
— Только одну пару? — поинтересовался расстроенный майор.
— Одну. Я не думал, что ты их порвешь… Тянул время… — Леон покосился на него с явной иронией, — для реализма…
— Потом планировал… — продолжил рассказ Леон.
Джек вспомнил пальцы в перчатке, покушавшиеся на его задницу, и хмыкнул.
— Прости, что сломал твои планы…
Леон молчал.
— Мне нравится твоя задница, а тебе — мой член, — продолжил Джек. — И менять это не стоит.
Разнообразие в сексуальной жизни почему-то не касалось его задницы.
Леон снова промолчал, но Джек заметил прищуренные глаза и хитренькую усмешку. Осознал, что его реакции у той стены не остались незамеченными. Кеннеди это просто так не оставит. И почувствовал себя несколько неуютно.
— Утром пришел к нашей милой соседке и она любезно предоставила мне реквизит…
Джек приподнялся на локте.
— Это тряпки этой ведьмы?
— Наследство от мужа-американца. Он был полицейским в Атланте, и сеньора жила в Штатах 8 лет. Она рассказала мне об этом в первый день. Когда ты злился и сверкал глазами… и не слушал…
Леон снова улыбнулся.
— А где, по-вашему, я нашел бы полицейскую форму американского полицейского в этой итальянской деревне? Странно, что ты не обратил внимания, что это не форма местных карабинеров…
Джек вздохнул, сдаваясь.
— И все время, пока я тебе писал…
— Я сидел в квартире напротив, слушал забавные истории и ел лазанью этой доброй женщины, — тихо закончил Леон. — И воспользовался ее ванной комнатой как костюмерной…
— Вкусно было? — Джек попытался съязвить, но тон его выдал. Он разозлился на себя. И шлепнул по многострадальной заднице.
— Хочешь повторить?
— Да, сэр, — ответил Леон. Двинул бедрами и поморщился. — Но позже.
— Или все-таки… — Джек почувствовал сильные пальцы на своей заднице.
— И не мечтай, Кеннеди, — стряхнул с себя цепкую руку и прижал Леона покрепче к себе.
Тот устало вздохнул и сдался, закрывая глаза.
Засыпая, Джек услышал тихое и сонное:
— В следующий раз…
Разбежался, подумал Джек. Но вспомнил холодный властный голос полицейского и вдруг потерял уверенность в себе.
Джек с трудом разлепил глаза — на часах уже одиннадцать.
В кровати он был один.
Странно, обычно он по армейской привычке поднимался рано, мылся-брился, варил кофе и готовил завтрак. А вот Леон всегда любил поспать подольше.
Майор дожидался пробуждения Кеннеди, посматривая на трогательно детское лицо во сне, умилялся, потом терял терпение — и чисто случайно начинал шуметь. Ронял вилку о металлическую мойку. Хлопал дверью. Иногда приходилось повторять. Просто подойти и разбудить Кеннеди он почему-то не решался. Хотя в учебке таких проблем не было. Майор Краузер без церемоний вставал над стажером Кеннеди и орал в пять утра:
— Подъем! Трехминутная готовность!
И ехидно наблюдал, как ошарашенный новичок подрывался с койки, пытался одеться, путаясь в штанинах, с ужасом посматривая на командира.
Те времена прошли.
Совместная жизнь снесла свои коррективы. Поначалу майор Краузер пытался будить Леона рано, но получал недовольное:
— Джек, мы не в армии.
Леон укрывался одеялом с головой, скручивался в комок и наотрез отказывался вставать.
Майор не понимал, как ответственный и идеально собранный на миссиях Кеннеди мог быть таким распиздяем в обычной жизни. Но смирился.
Сейчас в ответ на очередной случайный звон-стук-хлопок дверью он слышал страдальческое:
— Да встаю я, встаю. Еще одну минуточку.
Через минуточек двадцать взлохмаченный Леон садился в кровати, сидел так минуту-другую с закрытыми глазами, потом полз к нему, усаживался напротив, хватал заботливо налитую чашку кофе и молчал. Полчасика.
Майор Краузер понял, что Кеннеди относился к тем людям, которых с утра лучше не беспокоить — не задавать вопросов, не интересоваться, как спалось. Желательно вообще не отсвечивать в зоне видимости. Только после кофе и душа Леон приходил в себя — и наконец становился человеком.
Но сегодняшнее утро было необычным. Джек попытался найти свои тряпки — вроде бы вчера он разделся и скинул все у кровати. Нашел растерзанную полицейскую форму, рваную черную тряпку, бывшую когда-то милыми трусами, и свои спортивки. Больше ничего.
Влез в спортивки, прошел в кухню и обнаружил сваренный кофе и бутерброд.
Удивился еще больше.
Отхлебнул кофе, огляделся — и наконец нашел Леона.
И заодно — свои вещи.
Леон сидел на балконе, в его футболке и в его трусах, и опять что-то читал.
Джек, зная характер своего любовника, пришел к очевидному выводу — Леону было лень с утра искать в шкафу тряпки, и он напялил на себя то, что нашел у кровати.
Выглядел Кеннеди в его шмотках юным и трогательным — словно эта футболка, что была ему велика на пару-тройку размеров, сделала его моложе лет на пять. Джек заметил, как Леон поежился — видимо, было прохладно. Схватил из шкафа куртку, вошел на балкончик, накинул на плечи, обнял и поцеловал в макушку, ожидая недовольного фырчания.
Но услышал неожиданное:
— Спасибо, Джек.
Леон мягко улыбнулся и накрыл его ладонь своей.
Джек вспомнил вчерашний страстный секс и пришел к выводу, что совет разнообразить сексуальную жизнь явно работает.
Почувствовал нежные губы на предплечье — Леон склонил голову и прошелся по коже легкими поцелуями. Потерся щекой.
Майор Краузер поплыл.
— Джек, — тихо сказал Леон. — Ты не мог бы сходить к соседке за моими вещами?
Твою мать. К этой ведьме…
— Пожалуйста, — снова легкий поцелуй в предплечье.
Джек вздохнул.
Ну конечно. Как тут отказать?
Через час, собравшись с силами, Джек сходил к уважаемой сеньоре за шмотками Леона.
Сеньора окинула его ехидным взглядом, молча сунула в руки пакет и захлопнула перед носом дверь.
Джек вернулся в квартиру, размышляя о причинах такого насмешливого взгляда. Интересно, что Кеннеди ей наплел?
Ну ладно.
Вечером Джек дождался, когда Леон расслабится и завалится в койку, и снова навалился на него всей массой. И насладился легкой паникой в голубых глазах — Леон уставился на наручники в руках Джека.
— Продолжим, офицер Кеннеди?