ID работы: 13925496

Аккуратнее с моей палочкой, Грейнджер!

Гет
NC-17
Завершён
2882
автор
lady Bo бета
Размер:
122 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2882 Нравится 802 Отзывы 1017 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:
— Грейнджер, сколько я ещё должен ждать? — закатил глаза Малфой, размеренно помешивая волшебной палочкой варево. — Отвар ещё не приобрёл оранжевый цвет, твоя спешка ни к чему, — Гермиона бросила быстрый взгляд в котёл, отмечая красный оттенок зелья. Её руки быстро метались от склянки к склянке, переливая в небольшую пробирку алую жидкость. Малфой испустил звук, который должен был означать, что его терпение скоро лопнет, а Грейнджер его всячески истончает. Он склонился над котлом, пытаясь разглядеть, не стала ли густая смесь светлее, но ударивший в нос противный запах заставил его отпрянуть с тихим ругательством. Грейнджер опрокинула последний пузырек в стеклянную колбу и подняла её на уровень глаз, разглядывая на просвет. Удовлетворённо хмыкнув своим мыслям, она перевела взгляд на Малфоя. Его самодовольный вид раздражал. Твёрдая линия подбородка и чуть изогнутые в усмешке губы вызывали желание стереть это выражение с его лица. Светлая чёлка падала на лоб, и хотелось подпалить её, укоротив раза в два. Она встала рядом, неприязненно наблюдая за его движениями. Малфой тут же отстранился, поморщившись. — Что такое? — с сарказмом прошипела Гермиона. — Моя близость так раздражает тебя? Она протянула пробирку, но он прикинулся, что не заметил этого. Гермиона протяжно выдохнула, демонстрируя раздражение и тряхнула рукой перед его носом. Малфой чрезмерно аккуратно взял стеклянный сосуд, как будто опасался дотронуться до её пальцев своими. Ловко опрокинул жидкость в зелье, которое уже приобрело оранжевый цвет, принялся методично его помешивать. Он старательно делал вид, что один здесь. Гермиона закусила губу, наблюдая, как варево меняет свой оттенок с каждой минутой медленного движения палочки. — Пора нагревать, — процедила она, как только жидкость стала красной. Малфой изобразил, что не услышал, продолжая колдовать над котлом. — Ты слышишь? — она ощетинилась, готовясь отстаивать свою правоту. Но Малфой, словно нарочно испытывал её терпение бесстрастностью. Палочка сделала ещё два неспешных круга. За секунду до того, как Гермиона готова была вспылить, он несколько лениво вытащил древко из варева и небрежно взмахнул им. Под котлом вспыхнул огонь, и зелье тут же запузырилось, распространяя по лаборатории удушливый запах. — Четыре с половиной шипа крылатки. — Что? — Гермиона оторопела от его приказного тона. Малфой в сотый раз за вечер закатил глаза. — О, Салазар великий, дай мне терпения, — нарочито громко пробормотал он с тяжёлым вздохом. Затем с демонстративным отчуждением чётко повторил: — Четыре с половиной шипа крылатки. — Пять, — взвилась Грейнджер. — Четыре с половиной, — с удовольствием произнёс он. Гермиона с минуту буравила его светлую чёлку взглядом, затем сорвалась с места. Схватила банку с тонкими шипами, и достала пять штук. Бросила их в миску и отлевитировала к котлу. Малфой ловко поймал миску и, приподняв бровь, быстро подсчитал количество шипов. Покачал головой с видом полнейшей безнадёжности и отломил половину шипа, бросив ненужное прямо на пол. Занёс ладонь над котлом и разжал пальцы. Ингредиент подхватила волна зелья. Древко снова оказалось в руке Малфоя, который с невинным видом принялся его размеренно помешивать. — Малфой, пять!.. — взорвалась Гермиона. — В рецепте написано пять! Казалось, что он не удостоит её вниманием. Но Драко всё же снизошёл до ответа: — Я сто раз варил рябиновый отвар. Четыре с половиной шипа сделают вкус гораздо мягче, но никак не повлияют в конечном итоге на эффект. Это известно каждому мастеру зелий. — Он сделал паузу и с явным превосходством добавил: — Впрочем, откуда тебе знать. — В его руку прилетела банка с шипами крылаток, и он притворился, что внимательно рассматривает их. Это было сказано с таким самодовольством, свысока и покровительственно, что Гермиона даже глазами хлопнула. — А давно ты у нас мастер зелий, Малфой? — усмехнувшись, поинтересовалась Гермиона, наблюдая, как он снова отсчитал четыре с половиной шипа крылатки и отправил в отвар. Но он с наигранным волнением глянул в котёл и произнёс: — Слизь флоббер-червя. И побыстрее. — Я не твой домашний эльф, чтобы ты мне приказывал! Эту отработку назначили нам двоим, а не мне одной! Малфой осуждающе посмотрел на неё, оторвавшись от помешивания: — Боишься замарать руки? Так я и думал. И он отошёл от стола, давая понять, что теперь очередь Гермионы мешать зелье. Она быстро заняла его место, едва удержавшись, чтобы презрительно не фыркнуть. Тем временем Малфой достал банку с червями. Вывалил парочку на стол и точным движением придавил тупой стороной ножа одного, выдавливая слизь. Ни единая чёрточка его лица не дрогнула, ни тени брезгливости не проскользнуло, когда он отбросил шкурки червей и ловко соскрёб на стёклышко готовую слизь. Развернулся к Гермионе и приподнял бровь, намекая, что её время у котла вышло. Она сделала шаг в сторону, наблюдая, как Малфой добавил слизь, и зелье окрасилось в сиреневый цвет. — Должен быть фиолетовый, — произнесла она. Малфой склонил голову и с иронией посмотрел на неё. — Минуточку терпения, леди, — и изящным движением руки отправил остатки слизи в котел. Отвар тут же сделался насыщенного фиолетового цвета, а Малфой буквально раздулся от самодовольства. — Я принесу бум-ягоды, — проговорила Гермиона, сама не зная зачем. Малфой не удостоил её реакцией. Драко искоса следил за Грейнджер у стола с ингредиентами, которые подготовил для них Слизнорт. И надо же было угодить на отработку за перепалку с ней на занятии! Он поджал губы, наблюдая, как зелье медленно светлеет, и вылил в котёл медовую воду. Повалил густой пар, и, когда он развеялся, Малфой оторопел, увидев жёлтый цвет. — Грейнджер, сок бум-ягод. Скорее! Ответа не было. Драко заволновался, потому что тянуть было нельзя. Последний этап, а кучерявая копается. Он вскинул голову и удивлённо огляделся: в лаборатории Грейнджер не было. — Грейнджер, тролль тебя раздави, где сок ягод?.. — повысил он голос, косясь на дверь кладовки, куда, очевидно побежала эта ненормальная. Неужели это так трудно, принести ингредиент вовремя? Она выглянула оттуда, нахмурившись. — Я ищу их в кладовке. Те, что оставил профессор, не годятся — на них следы гниения. — Так принеси новые, в чём дело? — Иди и попробуй найти их сам! — Твою ж Моргану, — в сердцах выругался Драко и, оставив длинную ложку помешивать зелье, направился в кладовую. — Ты говорила, что не эльф, — раздражённо произнёс Малфой, входя в небольшое помещение. — Всё правильно, Грейнджер, эльфы смышлёнее тебя. Они используют магию, которая им дана от природы! — процедил он, останавливаясь между высокими стеллажами, заставленными разнообразными банками, коробочками и котлами. — Акцио, бум-ягоды! Но в руку ничего не прилетело. Он услышал смешок позади и обернулся. Гермиона стояла, сложив руки на груди, и ехидно улыбалась. — Что, Малфой, не работает? Думал, самый умный? Слизнорт наложил чары, чтобы нельзя было приманить ингредиенты. Иначе какая-нибудь банка непременно разобьётся, если полетит через кладовую. Драко ничего не ответил, осматривая полки. Действительно, Слизнорт засунул ягоды дракл-знает куда. На верхней полке стояло какое-то зелье, явно в состоянии стазиса. Кажется, профессор сварил его и поставил повыше, а вот за ним виднелась банка, в которой угадывалось искомое. Драко потянулся за ней, почти коснувшись пальцами. Привстал, чтобы было сподручнее схватить её. — Не задень там ничего! Голос Грейнджер прозвучал громко и буквально за спиной. От неожиданности Драко неловко дёрнул рукой, задев котёл. — Грейнджер, блядь!.. — заорал он, а зелье, словно в замедленной съёмке, сорвалось с края полки. Крышечка слетела в воздухе, и густая жидкость выплеснулась им на головы. В следующую секунду котёл больно ударил Драко по лбу, и свет померк.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.