ID работы: 13942211

Чокнутая

Джен
R
В процессе
709
автор
Размер:
планируется Макси, написано 312 страниц, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
709 Нравится 1754 Отзывы 279 В сборник Скачать

Раздача Дэйви 1

Настройки текста
Примечания:
На командном совещании было решено вложить заработанные сокровища на ремонт многострадального Гоинг Мерри, который мало того, что был ужасно покоцан Пиратами Белами, и жрецом, так еще и неслабо так ударился о водную гладь, когда осьминог сдулся чуть раньше времени, и им пришлось пережить жесткую посадку на воду. А также было принято решение завербовать в команду плотника, потому что Усопп, конечно, был мастером, но не корабельных дел. Несколько дней они плыли в относительном спокойствии. Однако в один день Жанне, которая уже шла на поправку, стало резко плохо. Она душераздирающе стонала, жаловалась на мучительные боли в животе и умоляла Чоппера дать ей обезболивающее. Однако доктор печально качал рогатой головой и упорно твердил, что ей нельзя и придется терпеть. Луффи, глядя на мучения своего боцмана, решил поинтересоваться, а что, собственно, происходит и почему это нельзя вылечить? Усопп и Санджи на этот вопрос пробормотали что-то невнятное, а Нами с тяжким вздохом сказала ему не волноваться, и что через несколько дней это пройдет. Капитан от этих объяснений еще сильнее запутался. Жанна валялась прямо на палубе, свернувшись калачиком недалеко от Чоппера, который замешивал лекарства и упорно делал вид, что ее не замечает. Луффи подошел к ним, чтобы узнать, что происходит напрямую, несмотря на то, что навигатор отчаянно шипела и пыталась его остановить. Прежде, чем доктор успел подобрать слова, чтобы объяснить попроще, заговорила боцман: — Помнишь, я те как-то бухтела про ПМС и прочие дела? — спросила она капитана. — Хммм, — задумался тот. — Да, что-то припоминаю. — Короче, настали прочие дела, — пояснила Жанна. — А-а-а, — ко всеобщему удивлению понятливо стукнул кулаком по ладони Луффи. — И что, всех женщин вот так крючит при этом? Хреново вам. С Нами и Робин тоже так будет? Навигатор с трудом, но смогла выйти из прострации, чтобы это прокомментировать. — Не неси чепухи! — прикрикнула она. — Я не первый месяц с вами путешествую, если ты не забыл. И бьюсь об заклад, что никто из вас даже не заметил, что со мной что-то было! — Ну… — хором протянули Усопп и Санджи, глядя в сторону. — Что вы имеете в виду?! — вопросила навигатор. — Вообще-то было заметно… — заявил канонир. — …по твоему поведению. Кок не стал ничего говорить, но согласно кивнул. — Что не так с моим поведением? — угрожающе уперев руки в боки, спросила она. — Вы абсолютно обворожительны в любом состоянии, Нами-сан, — сказал Санджи с немного натянутой улыбкой пятясь назад. — Пожалуй, мне пора вернуться в камбуз и принести Жанне-чан новую грелку. — Да, я тоже неожиданно вспомнил об одном о-о-очень важном деле! — воскликнул Усопп, также опасливо двигаясь в противоположную от навигатора в сторону. — А ну стоять! — рявкнула Нами, и они оба после ее крика бросились наутек. — Да чего она там расшумелась? — пробормотал Зоро сквозь дрёму. — У нее тоже эти дни? И высказал он именно в тот злосчастный момент, когда навигатор пробежала в опасной близости и услышала это. Усопп и Санджи облегченно выдохнули, когда Нами нашла себе новую жертву и теперь от души лупила едва проснувшегося мечника сегодняшней газетой. — До-о-ок, ну будь ты человеком, дай таблеточку~ — завела старую песню Жанна. — Если выбирать, как помирать, то я бы предпочла не так больно. — Нельзя, — категорично заявил Чоппер, растирая ступкой какую-то смесь. — Я пытаюсь создать для тебя подходящее лекарство, не отвлекай меня. — Не хочу давить на тебя, но ты мне говоришь это уже не первый час, а боль, сука, меньше не становится… — пробурчала боцман себе в колени. Дверь камбуза отворилась, и оттуда вышла Робин. Оценив обстановку вокруг, она направилась к ним с Чоппером. — Как у нас здесь сегодня оживленно, — прокомментировала она, глядя на то, как Зоро с переменным успехом пытается ножнами отбиться от атаки газетой Нами, а также на воющую на полу рядом с доктором боцмана. — Кок-сан попросил меня принести вам грелку. Сам он почему-то сказал, что не сможет выйти в ближайшее время. Жанна со стоном обняла грелку, но даже от ее приятного и уютного тепла, особо легче ей не стало. Ощущение было такое, будто в живот ей воткнули нож и медленно его поворачивали. От этой тупой и мерзкой боли аж в пот бросало и едва получалось сохранять сознание. Археолог присела рядом и сочувствующе погладила ее по спине. — Неужели ничего нельзя сделать? — спросил Луффи, глядя на боцмана с беспокойством. — Если бы я мог, то уже сделал, — грустно сказал олененок. — Ее кровь начинает слишком опасно сворачиваться при контакте с обычными лекарствами. И даже то лекарство, что я сделал для нее ранее, дает не намного лучший эффект. Проще говоря, даже одна таблетка может ее убить. Сейчас мне нужно тщательно отбирать и готовить ингредиенты для нового средства. И да, Жанна, это небыстро. Продолжить разговор на эту тему у них не получилось, потому что откуда ни возьмись, поднялись немаленькие волны, от которых корабль начал сильно раскачиваться. От неожиданности Чоппер завалился назад и покатился по палубе, пока не врезался прямо боцману в живот. — О, боже, Жанна, прости! Ты в порядке? — запричитал он, с ужасом представляя насколько плохо ей сделал, влетев в самое больное место. — Жанна? — Охренеть, отпустило, — сказала она, заключая его в объятья. — Чего? — переспросил Чоппер. Качка продолжилась. Нами ходила по палубе и причитала, откуда вообще взялись настолько сильные волны при таком давлении и ветре. Однако вскоре выяснилось, что виной была не погода, а стая крупных морских обезьян, которые поднимали водные валы веселья ради. Их товарищами по несчастью оказались еще какие-то пираты на корабле без флага и паруса, зато с носовой фигурой в виде головы лягушки. Для тех, кто столкнулся с такой опасностью на столь неготовом к ней судне, они вели себя довольно странно: сидели на палубе с апатичным видом и будто перестали понимать, чем они заняты по жизни. Пока Нами свистала всех наверх, чтобы те взялись за весла и увели Гоинг Мерри в сторону, Луффи попытался докричаться до тех людей, чтобы они уже что-то предприняли, пока не погибли. Те пираты очнулись и начали долго рассуждать, что им делать. Пытались выбрать, атаковать ли им чужой корабль, чтобы разжиться сокровищами, или все-таки спасаться от волн. А вопрос Жанны о том, кто из них на борту женат, а кто нет, вообще поставил их в тупик. Пираты Соломенной Шляпы уже во всю гребли прочь от волн и прячущихся в них морских обезьян, а эти странные ребята с лягушачьего судна все никак не могли между собой разобраться. По обрывкам их разговоров можно было понять, что на их корабле нет ни капитана, чтобы принимать решения, ни навигатора, чтобы проложить курс. Пока они раздумывали и спорили между собой, стая обезьян уже успела накрыть волной и отправить их судно на морское дно. Чоппер хотел пойти посмотреть, вдруг, кто всплывет и кого-то удастся спасти, но стоило ему выпутаться из объятий Жанны и подбежать к перилам, как та схватилась за живот и завыла от боли. — Доктор-сан, — позвала его Робин. — Не могли бы вы, пожалуйста, вернуться. Мне интересно кое-что проверить. Олененок кинул быстрый взгляд в сторону недавно утонувшего корабля и, понимая, что вряд ли там кто мог уцелеть, вздохнул и подошел к боцману и археологу, что придерживала ее за плечи в сидячем положении. — Прижмитесь к ее животу, — попросила она. Хоть просьба и звучала странно, но, кажется, он понял, что Робин задумала. Чоппер сел, прислонившись спиной к Жанне и почувствовал, как та позади него облегченно охнула, и как расслабились ее мышцы. Он обернулся, взглянув на боцмана, которая едва ли не мурлыкала, прижимаясь к нему, затем перевел взгляд на довольную Робин. — Это… как вообще? — только и смог растерянно спросить Чоппер. — Дело же не в тепле — грелка же не помогала. — Возможно, дело в вашей оленьей шерсти, — с улыбкой пожала плечами археолог.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.