ID работы: 13946234

Исход нолдор

Джен
PG-13
В процессе
17
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста

Явление первое

      Площадь между Эзеллохаром и Кругом Судеб. В толпе эльдар нарастает гомон и возмущение. Нолофинвэ сквозь толпу проталкивается к испуганно озирающейся в поисках детей Анайрэ.       Нолофинвэ (трогая жену за плечи). Я здесь, успокойся.       Анайрэ (резко оборачиваясь). А, это ты, хвала Валар… Ноло, ты не видел Арэльдэ? Турукано? Финьо? (поднимая глаза к небу) Эру Всеотец, спаси и сохрани! Неужели это правда?       Нолофинвэ (хмуро). Древа погасли, и это точно правда. Надо ждать, что скажут Стихии. В толпе говорят о Мелькоре, и я, честно говоря, согласен. Эта лживая крыса…       Анайрэ (испуганно). Ноло!       Нолофинвэ (упрямо). …на все способна!       Рядом, с трудом пропихавшись локтями, возникает злой Фэанаро.       Фэанаро (дёргая брата за рукав). Ноло! Ты наместник нолдорана или кто вообще?! Иди к трибуне, народ успокаивай, пока Валар совещаются! Факелы зажгите, что ли… Темно, как подвале!       Нолофинвэ (серьёзно). А ты?       Фэанаро (нервным шёпотом). В Форменос! Там мой народ, моя жена и мои дети.       Старший финвион явно порывается уйти прочь, но плотность толпы препятствует скорости перемещения, и Нолофинвэ успевает удержать брата за воротник рубашки.       Нолофинвэ (раздраженно). Не дури! Туда только ехать минимум два смешения. А если Древа разрушил Мелькор, ты рискуешь вообще не доехать!       Фэанаро (вырываясь). Тебя забыл спросить!       Нолофинвэ (ещё более раздражённо). Да прекрати ты дёргаться! Форменос надёжно защищён, твой народ ещё в меньшей опасности, чем мы!       Фэанаро (хрипло, на грани слышимости). Знаешь что, Ноло! У меня есть целых два полубрата, и я думаю, что лишний среди них отнюдь не Арьо. (нарочито медленно). А поэтому — отпусти!       Анайрэ (с мольбой). Успокойтесь, оба!       Братья непреклонно переглядываются, явно не желая уступать. Окружающие слегка расступаются, не желая стать причастными к новой ссоре. Но ко всеобщему счастью на балконе дворца наконец появляются Манвэ, Намо и Йаванна. Внимание эльдар полностью и безраздельно обращается на них.       Манвэ (торжественно и печально). Эльдар Валинора! Друзья! Сегодня на Благословенной Земле свершилось страшное зло. Павший брат наш, Мелькор, сбежавший от справедливого суда родичей своих, вернулся. И уничтожил Древа Йаванны!       Кругом раздаются всхлипы и ругательства, над толпой несётся разноголосый шёпот.       Нолдо в зелёном плаще. Я так и знал!       Эльдиэ с серебристой косой. Какой ужас!       Ваниа с золотой цепочкой через лоб. Что же теперь будет?       Манвэ (ещё торжественнее). Но ещё не потеряна надежда! По толпе проносится радостный гул.       Манвэ (после долгой паузы). Владычица Йаванна говорит, что могла бы восстановить Древа, будь у неё хоть капля их света. Над площадью повисает тишина.       Фэанаро (шепотом, среди общего молчания). Вашу ж мать, жену Илуватара!

Явление второе.

      Здание Маханаксара. Главный зал. Валар в полном составе восседают на тронах, к совету также допущены правящие верхушки нолдор и ваниар. Фэанаро стоит в центре, задрав голову и устремив взгляд на правый край звёздного барельефа, украшающего потолок и верхнюю часть скругленной стены.       Фэанаро (несколько недоуменно). А кого-нибудь вообще интересует, что у меня нет с собой Сильмариллов?       Варда (досадливо). Интересует. Но это вопрос решаемый. Важно твое согласие.       Фэанаро (серьёзно). Успех — это лишь надежда?       Йаванна (печально). Лишь надежда, Пламенный.       Фэанаро (ещё серьезнее). Мне нужно время.       Тулкас (нетерпеливо). Ну времени же нет, Куруфинвэ! Думай быстрее!       Нолофинвэ нервно сжимает руки.       Аулэ (укоризненно). Астальдо, не торопи. Вопрос сложнее, чем ты думаешь.       Фэанаро (медленно). Я думаю, что смог бы отомкнуть для вас Сильмариллы. Но я не уверен, что это имеет смысл. Надежда может не оправдаться, и тогда света не останется вовсе.       Ингвэ (печально). Велико горе Йаванны!       Тулкас (громко). Кто откажет Йаванне?       Йаванна (не слушая). Я не смогу создать подобного, Пламенный. Это мое величайшее творение, и я сама не знаю, как оно получилось.       Фэанаро (обращаясь лишь к ней). Я понимаю, Владычица. Но и я не смогу создать Сильмариллы. По тем же причинам. (помолчав) Ты все равно просишь?       Йаванна (тихо, одними губами). Понимаю. Нет. Не нужно.       Фэанаро (всем в зале). По своей воле я не сделаю этого.       Намо (быстро). Ты сказал.       Манвэ (гневно). Уходи, сын Финвэ, праздник окончен!       Нолофинвэ быстрым шагом идёт наперерез брату и вслед за ним покидает зал.

Явление третье

      День спустя. Маленький кабинет в здании Маханаксара. На диване Вайрэ обнимает заплаканную Йаванну, Аулэ полусидит на подлокотнике, поглаживая жену по волосам. Намо Мандос темной глыбой возвышается над столом. От стены к стене нервно ходит мрачный Оромэ.       Намо (удовлетворённо). Ну, может хоть теперь братец Манвэ соизволит хоть немного поработать. И угораздило же Создателя выбрать в короли это ветреное чудо.       Аулэ (мрачно). Мелькор, конечно, сволочь полная, но польза от него есть.       Йаванна (рыдая). Замолчи! Слышать о нём не могу…       Оромэ (врезав кулаком в стену). Я сколько раз поднимал на совете Эндорский вопрос, но интересовало это только Йаванну! А Намо вообще может считаться воплощением фразы «Я же говорил…"Но по сравнению с теперешним безумием это цветочки! Дамы, заткните уши, прошу. Вайрэ насмешливо улыбается, Йаванна с удивлением приподнимает мокрую бровь.       Оромэ (слегка успокаиваясь). В общем… Что за запрет покидать Аман до выяснения обстановки?!       Аулэ (мрачно). Манвэ хочет предпринять очередную коллективную попытку достучаться до Создателя.       Намо (меланхолично постукивая пальцем по столу). Хотя всем, кроме Манвэ и Варды уже ясно, что вряд ли что-то получится. Отец ничего не может сделать с Мелькором.       Оромэ (слегка обиженно). Или не хочет.       Вайрэ (перебивая). Не будем вдаваться в неподтверждаемые предположения. Проблема сейчас проста и банальна — в освещении. Куруфинвэ не даст разрушить свои камни, но позволит, я уверена, использовать их. Наша задача — усилить их сияние так, чтобы его хватило на всю Арду. До тех пор, пока не придет пора следующего великого творения.       Аулэ (тоскливо). И опять я крайний.       Йаванна (всхлипывая). Да ладно тебе прибедняться. Нолдор своих припряжешь, неужели твоя восьмёрка ничего не придумает? Оба Куруфинвэ, Карнистиро, братья-Урундилионы, Махтан собственной персоной… Да ещё Наро и Ангэ, майар невезучие!       Аулэ (согласно). Придумать-то ладно, придумаем. Но теперь я уверен в одном — мира между Форменосом и Таникветилью не будет. Манвэ прямо намекнул Финвиону, что праздник и примирение не отменили изгнания. Честно говоря, будет чудом, если Нолофинвэ удержит его в Валимаре и не позволит свернуть шею в потёмках, ибо мне Фэанаро заявил, что чихал с высоких Пелор на все советы и в особенности на Манвэ и иже с ним.       Вайрэ (протягивая уже изредка всхлипывающей Йаванне носовой платок). Надеюсь, что Эльдар все же хватит благоразумия… О! Идёмте. Манвэ зовёт. Кто знает, может в этот раз получится?       Ответом ей в комнате повисает красноречивое молчание.

Явление четвертое.

      Ещё через несколько часов. Тирион. Главная площадь. К узорчатым столбам вдоль дороги приставлены лестницы. Несколько нолдор старательно прикручивают к ним узкие лампы, похожие на сосуды с водой. Возле ограды лежит на плаще огромная груда светильников, собранных по всему городу, отчего на улице довольно свето, пусть и немного жутко.       На площадь врываются пятеро всадников на загнанных лошадях. Тот, что впереди едва успевает осадить коня, чтобы не сбить одну из лестниц, перекрывающих портал арки.       Нолдо в одежде с гербом Второго Дома (спрыгивая с лестницы). Руссандол? Ты? Что случилось?       Нэльяфинвэ (криво сползая с седла). Где отец? Эленмирэ, где князь Фэанаро?!       Остальные тоже спешиваются, их окружают новоиспечённые фонарщики, раздаются взволнованные голоса.       Куруфинвэ (сбрасывая капюшон). Позовите отца!       Туркафинвэ (сорванным голосом). Отца, Нолофинвэ, Арафинвэ, да хоть Индис!       Нолдо (бледнея). Да что ещё случилось? Князь Фэанаро во дворце вместе с наместником Нолофинвэ.       Нэльяфинвэ (выдыхая). Хвала Эру! (обращаясь к братьям и двум Верным) Идём!

Явление пятое

      Тирион, дворец нолдорана. Кабинет Нолофинвэ. Стены обиты деревом, стол занимает все пространство вдоль стены, и выходить оттуда предполагается путем откидывания части столешницы. Нолофинвэ сидит на обитом кожей диване, Фэанаро расхаживает взад вперёд. Дверь закрыта.       Фэанаро (возмущённо). Ноло! Я должен ехать! Должен!       Нолофинвэ (спокойно). Да ты меня слышишь вообще?! Ехать опасно! Ты думаешь, меня вдохновляет перспектива потом смотреть в глаза Нэрданэли? И твоих сыновей? После того, как ты красочно послал Мелькора прочь? Нет, Фэанаро, прости, но лично у меня полубрат всего один.       Фэанаро (гневно). Да кто сказал, что со мной что-то случится? Ноло, отпусти меня. Последний. Раз. Прошу.       Нолофинвэ (ещё спокойнее). Не жги мне кабинет. Он мне довольно дорог.       Фэанаро тянется к поясу, но меча там естественно нет. Нолофинвэ ехидно хмыкает.       Фэанаро (угрожающе). Ты должен меня выпустить. А морду я тебе и без меча набить могу.       Нолофинвэ (твёрдо). В Тирионе я — наместник нолдорана. Лучше ты меня прибьёшь, чем я буду смотреть, что с отцом творится.       Фэанаро (сухо). Сволочь. Как был, так и остался.       Нолофинвэ довольно усмехается. Потом поникает, начиная рассматривать ладони.       Нолофинвэ (примиряюще). Я тебя понимаю. Мне самому страшно. Но твоя идея безумна. Лучше скажи, как вы в Форменоссэ переносите холода? Без света Древ наши дома не совсем пригодны. И что делать с посевами? Они же все вымерзнут. Ночи уже холодны.       Фэанаро (категорично). Мне не страшно. Просто у меня… В дверь стучатся. Судя по звуку, не в один кулак. Безрезультатно дёргается ручка. Нолофинвэ достает ключ, краем глаза следя за метаниями брата. Едва дверь распахивается, Фэанаро делает попытку прорваться наружу, но нос к носу сталкивается со одним из Верных.       Фэанаро (удивлённо). Фаньо? Ты что тут… Что вы все тут делаете? Турко, Курво? Айкасурэ?! Нэльо… Да, Нэльо, ты и рассказывай!       Нэльяфинвэ (сдавленным голосом). Отец! Мелькор напал на Форменоссэ. Тьма и кровь!       Фэанаро (хватая сына за плечи). Кто?! Отвечай!!!       Куруфинвэ (вместо брата). Дед. Папа… Папа, как же так?       Тьелкормо (отводя глаза). И Сильмариллы украдены!       Нолофинвэ в ужасе пошатывается, роняя на пол бумаги. Фэанаро только беззвучно вскрикивает и медленно оседает на пол вместе с подхватившими его сыновьями.

Немая сцена.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.