ID работы: 13948654

По следу волка

Слэш
NC-17
Завершён
52
Размер:
137 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 17 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
На входе в поместье по-прежнему стояли стражники. Кажется, даже те же самые. Но, в отличие от прошлого раза, они пропустили Геральта без лишних вопросов, хотя теперь вид его оставлял желать лучшего. Два последних дня он провёл в разъездах, охоте или поиске редких алхимических ингредиентов, необходимых Йен. Хотелось отдохнуть, но, решив не терять времени, Геральт сразу направился к чародейке, надеясь, что она не занята с графиней и сможет сразу приняться за работу. Чем быстрее они разберутся с проклятьем, нависшим над графской семьей, тем быстрее он сможет вернуться к поискам Весемира. — Узнаю привычного Геральта, — Йеннифэр слегка улыбнулась вместо приветствия, не отрываясь от книги, которую читала. — И я рад тебя видеть. Я достал всё, что ты просила, — Геральт скинул несколько мешков прямо на стол. — Чудесно. — Чародейка даже не поморщилась, хотя прекрасно знала о содержимом этих самых мешков, и наконец захлопнула книгу. — Я приступаю к работе, а ты можешь отдохнуть до вечера и привести себя в порядок. Наберись сил, потому что я хочу покончить со всем сегодня ночью. За всем необходимым обратись к камердинеру. Я найду тебя сама. Ведьмак устало вздохнул. Помыться, поесть и отдохнуть было бы прекрасно, но так хотелось, чтобы всё это уже ждало его, а не приходилось самому устраивать это себе, пусть даже и просто отдав распоряжение слугам. *** Спустя полчаса мучительных ожиданий, Геральт сидел в бадье с тёплой водой, его вещи, кроме брони, забрали слуги и обещали к утру вернуть чистыми и высушенными. А ещё скоро должны были принести обед. Геральт не ожидал никого, кроме служанки с подносом тёплой еды, когда в его комнату, словно вихрь, ворвался Лютик. — Геральт! Рад тебя видеть в добром здравии. С тобой же ничего не приключилось за пару дней? — не церемонясь, Лютик подвинул один из стоящих в комнате стульев поближе к бадье, будто всегда только так и делал. — Нет. — На самом деле ведьмак, конечно же, получил пару незначительных царапин: последние заказы не были трудными, но их было много и он просто устал. — Как всегда, полон красноречия. Не думал преподавать риторику в Оксенфурте? — беззлобно пошутил Лютик, чем вызвал недовольное “хм” со стороны ведьмака. — Может потратишь на меня ещё немного слов и расскажешь, где тебя носило? Истории твоих подвигов — прекрасный материал для баллад. Я уже сочинил несколько и они пришлись по душе графской чете. Ты же поможешь графине? У неё такой несчастный и измученный вид. Ты же спасёшь её вместе с Йеннифэр? — Я постараюсь, — ответил Геральт, решив пропустить первый вопрос. — Я верю, что у тебя всё получится. Очень жаль эту поистине прекрасную девушку. Не будь она так измучена и столь сильно влюблена в своего мужа, что бывает поистине редко, я бы и сам попытался её утешить. Хотя, как говорит она сама, мои песни вернули ей радость, пусть и на короткое время, — немного грустно и мечтательно сказал бард, но тут же снова оживился: — А теперь рассказывай, что за приключения у тебя были. Геральт тяжело вздохнул. Отвязаться от Лютика не получится, это он уже понял. Хотя, стоило признаться, в те минуты, когда он не был занят убийством очередного монстра, сбором и поиском редких трав и прочих ингредиентов, он чуть-чуть скучал по непрекращающемуся шуму вокруг себя. Ведьмак коротко, хотя сам он считал что проявил невероятное красноречие, пересказал всё, что с ним было. — Да, не то чтобы очень много информации. Но подправить там, дополнить тут, и я смогу сделать замечательную балладу о том, как отважный ведьмак и могущественная чародейка вместе спасают прекрасную даму от ужасного проклятия, которое неминуемо принесет ей погибель, оставив одного безутешного влюбленного в неё юношу. Прекрасно. Сколько драмы и, главное, хороший конец. — Мы ещё не спасли её. Не факт, что всё будет благополучно. Проклятия, особенно древние, не так просты, — скептически ответил ведьмак. — Брось. Я знаю, что всё получится. Геральт хотел ещё что-то возразить, но в комнату наконец-то принесли его долгожданный обед, и у него появился повод с чистой совестью не отвечать на вопросы. *** Йеннифэр действительно, как и обещала, нашла ведьмака сама, ближе к вечеру. За это время он успел отдохнуть от охоты и устать от болтовни барда, который поминутно и в лицах пересказал всё, что происходило за время его отсутствия. Когда в комнату зашла чародейка, Лютик без всяких намёков покинул её, пожелав удачи обоим. — Ты готов? — сразу спросила Йеннифэр. — Знать бы, к чему быть готовым. — Не могу с тобой поспорить. Тебе нужно будет подготовиться как можно лучше. За это время я изучила много информации и кое-что нашла. Помнишь, я упоминала, что проклятие не совсем обычное? И что в теле графини будто бы есть кто-то или что-то. Так вот. Это души её нерожденных детей. Только не надо мне говорить, что ты не веришь в призраков, наличие души и прочие. Можешь называть это как хочешь. Но факт остаётся фактом. Души её детей, умерших у неё в утробе из-за проклятия, отделены от их физических тел. И, опять же из-за проклятия, не могут выйти в этот мир и упокоиться и потому мучают и медленно убивают свою мать. Геральт слушал всё предельно внимательно и прикидывал, что с этим можно сделать. С проклятием такого рода он никогда не имел дела. Так же, как и с душами неупокоенных детей, живущих в теле матери. — Я не могу определить, сколько их там точно, но зная, что три беремености окончились выкидышами, могу предположить, что сущностей как минимум три. Насчёт четвёртого не могу быть уверена. Всё зависит от проклятия — по факту он был рожден естественным путем, но он был мертв. Умер он, ещё находясь в утробе, или же появляясь на свет, никто не знает. Поэтому рассчитываем на худшее. В каком виде эти сущности в итоге предстанут в нашем мире, будут они агрессивны или просто уйдут, я тоже не могу тебе ответить. Естественно, о своем открытии я не говорила графине, это добило бы её и так расшатанную психику. Откровенно говоря, я не могу дать никаких гарантий и сказать, чем кончится всё это мероприятие. — Йен закончила говорить и выжидающе смотрела на ведьмака. Геральт крепко задумался, прикидывая, что со всей этой информацией можно сделать. — Паскудно. Я никогда не сталкивался с таким. Если речь идёт всё же о неупокоенных душах, можно воспользоваться маслом от призраков. А комнату графини можно окурить смесью полыни, мяты и борвинника. Нужно предупредить всех обитателей дома, чтобы сидели в комнатах, ярко освещённых огнем, призраки, как и другая нечисть, не любят его. Так же было бы неплохо повесить над входом в комнаты, где будут люди, по стеблю полыни. У тебя найдется столько? — На все комнаты полыни не хватит. — задумчиво проговорила чародейка. — Но, думаю, частично её можно заменить на заговоренные амулеты, что скажешь? — Добро. У тебя есть какой-то план действий? — В полночь, как наиболее лучшее время для подобного, я введу графиню с помощью зелья в некое подобие транса и начну снимать заклятие. Для начала попробую отделить сущности, живущие в ней, от неё самой. Скорее всего, они будут недовольны этим и попытаются помешать мне. Твоя задача страховать меня и не дать прервать ритуал. После отделения душ я примусь снимать остаток проклятия. Геральт согласно кивнул и задал свой последний вопрос: — Каковы шансы, что всё закончится хорошо? — Никаких. Графиня, скорее всего, останется жива, но трудно сказать, что будет с её разумом. Она сильная женщина, но проклятие уже достаточно истощило её. Геральт ещё раз кивнул и они оба принялись завершать подготовку к непростой для всех ночи. *** Ведьмак почти закончил свои приготовления, когда в его комнату постучали и, не дожидаясь ответа, вошли. На пороге стоял мужчина лет тридцати, статный, одетый в сдержанный, но дорогой кафтан. Геральт сразу признал в визитёре местного графа, хоть их за всë это время так и не представили друг другу. — Геральт из Ривии, если не ошибаюсь. Госпожа Йеннифэр отзывалась о вас как профессионале своего дела. Граф внимательно осмотрел ведьмака. Он внушал ему некое доверие. Хотя, в отличие от своей жены, которая стойко переносила все тяготы, непонятно откуда беря на это силы, сам граф уже практически отчаялся. Геральт, в свою очередь, внимательно осматривал графа, понимая, что тот пришёл к нему не из-за правил приличия. — Вас что-то тревожит? — вопрос был несколько риторическим. Конечно, графа тревожило состояние его жены, которое только ухудшалось. Но, в то же время, вопрос был задан к конкретной ситуации. И ведьмак, и граф это понимали. Граф тяжело вздохнул, будто собираясь с силами произнести свои мысли вслух. — Каковы шансы, что… всë пройдёт благополучно? — Зависит от того, что вы считаете благополучием, — Геральт не спешил, медленно подталкивая графа к тому, что тот хотел знать, но боялся спросить. — Она выживет? — решившись, резко спросил мужчина. — Скорее всего да. Йеннифэр более, чем уверена в этом. Но вот о её разуме трудно сказать однозначно. Лицо графа приобрело задумчивое выражение. — Прошу вас, если что-то пойдёт не по плану, сделайте так, чтобы она мучилась как можно меньше. Она достаточно натерпелась. Плату вы, скорее всего, не получите. Но и преследовать вас я не стану. Она заслужила достойного конца. Геральт молча кивнул. Такого итога он бы тоже хотел избежать всеми силами. Граф ещё раз осмотрел его и покинул комнату. *** Ведьмак с чародейкой шли по коридору к покоям графини. Все приготовления и предосторожности были выполнены. — Готов? — Спросила Йеннифэр перед тем, как войти в комнату. — Да, — Геральт положил руку на поясную сумку, ещё раз убеждаясь в наличии необходимых эликсиров.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.