ID работы: 13948654

По следу волка

Слэш
NC-17
Завершён
52
Размер:
137 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 17 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
Геральт проверил необходимые эликсиры и, переступив порог комнаты, тут же выпил один из них, не дожидаясь начала боя. Никто не мог знать, когда души неупокоенных детей начнут покидать тело матери, и времени на раздумья может не остаться, поэтому следовало быть готовым сразу и, желательно, ко всему. Графиня, уже отпустив служанок, стояла у окна, зябко кутаясь в шаль, и заметно нервничала. Это была молодая, но измученная женщина. Она была красива, но болезненная худоба в сочетании с бледной кожей и тонкой белоснежной ночной сорочкой делали её саму похожей на неупокоенную душу. От ходячего трупа её отличали живые, добрые, но печальные глаза. — Графиня, — Йен слегка поклонилась, — это Геральт из Ривии, ведьмак. Я говорила вам про него, он поможет мне снять с вас проклятие. Графиня слабо, но нежно улыбнулась, кивнула Геральту и совершенно неожиданно подала ему руку. Её изможденный вид совершенно не вязался с этой почти осязаемой добротой, которую она излучала. Понятно, почему Лютик так сильно просил за неё. Геральт никогда особенно не утруждал себя следованием правилам этикета, но сейчас все же осторожно сжал в своей руке её хрупкую, будто фарфоровую ручку, которая по сравнению с его казалась будто бы детской, и, поклонившись, легко коснулся губами тонких пальцев графини. — Я рада, что вы будете помогать госпоже Йеннифэр, — тихо произнесла графиня и, повернувшись к чародейке, полным решимости голосом добавила: — Я готова. Пока чародейка поила графиню отваром, укладывала её в кровать и ещё раз проговаривала какие-то наставления, Геральт оценивал комнату для построения тактики боя и на предмет путей отступления. Места для маневров было мало. Он бы наплевал на все условности, и именно так и сделает, если того потребуют обстоятельства, но рушить спальню без надобности всё же не хотелось. — Геральт, — Йеннифэр привлекла его внимание. — Я начинаю. Йен стояла у изножья кровати и, направив правую руку в сторону графини, начала произносить заклинания на старшей речи. Графиня, которая к этому времени благодаря зелью погрузилась в поверхностный сон, сейчас должна была перейти в подобие транса. Ведьмак стоял чуть поодаль, заняв наиболее удобное положение, чтобы и не мешать чародейке, и при необходимости сразу же вмешаться и защитить её. Слова заклинания сменились и Йен приступила к отделению сущностей от тела матери. Геральт достал меч и приготовился. Всё шло спокойно — чародейка сосредоточенно читала заклятия, графиня спокойно лежала и будто спала. Но вот тело графини дёрнулось, а сама она издала болезненный стон. Йен нахмурилась, что, как отметил ведьмак, означало, что ей стало тяжелее удерживать контроль. Она подключила вторую руку, так же направляя её в сторону женщины. И в этот момент комнату озарила яркая вспышка и в ней возникли четыре небольшие светящиеся сферы и сразу же принялись атаковать Йеннифэр, которая всë это время, не отвлекаясь ни на что, продолжала ритуал. Махать мечом на огоньки было бессмысленно, поэтому Геральт попытался отогнать их аардом. Это помогло, но ненадолго. Не придумав ничего лучше, он встал спиной к чародейке и накрыл их обоих квеном. Огоньки, побившись об щит, только больше разозлились и начали менять форму. Геральт не мог с уверенностью сказать, во что они превращаются, но их очертания очень напоминали игошу. Бой с четырьмя игошами сразу обещал быть трудным. Зато так он сможет хоть что-то с ними сделать. Резко опустив щит, Геральт атаковал одного из них, сразу же задев того по ручке. Игоша вместе с графиней протяжно вскрикнули. Геральт, уклонившись от атаки, взглянул на кровать и сразу заметил небольшой порез на руке женщины. — Блядь, Йен! Они связаны! — Я вижу! — раздражённо ответила Йен. — Они ещё не отделились до конца. В этот момент один из игош кинулся на чародейку, но был сметён в сторону аардом. Графиня тут же слабо застонала, но осталась невредимой. — Сколько тебе нужно времени, чтобы завершить отделение? — Не знаю, я делаю всë возможное! Постарайся не калечить их. — Постараюсь, — сквозь зубы процедил Геральт, выставляя руку и закрываясь от очередной атаки игоши. Тот тут же впился в неё зубами и даже через укрепленный доспех ведьмак почувствовал пронзительную боль. — Сука! В планы Геральта совершенно не входило биться с нечистью голыми руками, чтобы, храни Мелитэле, не причинить им вреда. Сбросив с руки игошу, Геральт поспешил на лету слегка откинуть другого в сторону. Хорошо, что они не атаковали все вместе, подумал Геральт, но, придя в себя, откинутый игоша вместе со своими братьями ринулся в атаку. Геральт вновь накрыл себя квеном. Но стоять под щитом все время было явно не лучшим вариантом и следующую атаку вновь пришлось принять на себя. Одного ведьмак смог ненадолго вывести из боя аксием, от другого принял удар в грудь, болезненно зарычав. Атаки становились чаще и отчаяннее. Игоши злились и действовали вместе, заставляя Геральта напрягать все свои чувства. — Йен! — Почти всë! — на лбу чародейки выступил пот, она была максимально сосредоточена. Очередная атака должна была закончиться в пользу нечисти, Геральт не успевал восстановить энергию, чтобы выставить щит, а отбросить от себя всех четырёх существ, не покалечив ни одного, было той ещё задачей, но Йен что-то громко выкрикнула, завершая заклинание. В этот миг игоши замерли, и вновь поменяли очертания, опять становясь светящимися сферами, а затем медленно растворились в воздухе. Ведьмак вздохнул, было, с облегчением, но обострённое ведьмачье чутье позволило вовремя заметить, что чародейка начала нехорошо заваливаться набок. — Йен! — Геральт успел подхватить её и, придерживая, помог выпрямиться. — Ты как? Ответа, впрочем, не требовалось, Геральт и так понимал, что подобные ритуалы изматывали слишком сильно. Из носа Йеннифэр тонко струилась кровь, а сама чародейка была такой же бледной, как и графиня. — Ничего. Осталось немного. Йеннифер отдышалась, при этом не прекращая поддерживать состояние магического сна графини. Геральт аккуратно вытер кровь с лица чародейки чистой тряпицей, которую имел про запас, чтобы перевязать раны, продолжая поддерживать её. Йен коротко кивнула в ответ на проявленную заботу и продолжила ритуал. Спустя десять минут она опустила руки и, практически рухнув на ведьмака, произнесла: — Всë, — Йен вытерла манжетом вновь начавшую струиться кровь и добавила: — Проверь графиню. Прежде, чем выполнить просьбу чародейки, Геральт перенёс её саму в стоящее рядом кресло. Графиня лежала будто мёртвая, но Геральт видел еле заметное движение груди. Он пощупал пульс — слабый, неравномерный. — Она жива, но в беспамятстве. — На столе. Золотистый фиал. — Йеннифэр говорила медленно, с паузами и короткими предложениями, пытаясь отдышаться. Геральту, впрочем, и не требовалось дополнительных указаний. Он дал содержимое фиала графине и буквально через минуту её щеки порозовели, дыхание стало глубоким, а пульс выровнялся. Ещё через пару минут она открыла глаза и в недоумении осмотрелась вокруг. — Вы помните, кто вы? — осторожно спросил Геральт. Осталось самое главное: понять, в своём ли уме женщина после всего пережитого. — Да. Я Иоланта, — женщина с сомнением, но без страха смотрела на Геральта. — Вы помните, что случилось? Женщина свела брови, задумавшись. — Да-а… — медленно протянула она. Её взгляд вмиг прояснился и она, переведя его с ведьмака на чародейку, спросила: — Всë получилось? — Да, — ответил Геральт. И он, и Йен понимали, что графине ещё необходимо постоянное наблюдение, но первые результаты уже были хорошими. Геральт помог графине улечься обратно на подушки и подошёл к Йен, которая полулежала в кресле. — Отдохни, я схожу за прислугой. Тебе нужно принести что-нибудь? Йен выглядела уставшей, но уже куда лучше, чем сразу после ритуала. Ей, конечно, тоже требовался отдых, но Геральт, зная чародейку, мог поспорить, что та останется с графиней до утра. — Порошки ромашки и мелиссы, и настой таволги. — А для тебя? — Вина и поесть. Геральт кивнул на прощание и покинул комнату. *** Когда все распоряжения были исполнены, все ингредиенты найдены и переданы, а счастливый граф, не сомкнувший всë это время глаз, воссоединился со своей возлюбленной, Геральт наконец-то отправился отдыхать к себе в комнату. Пожалуй, он устал даже больше, чем от обычного боя. Он не был ранен, не был вывален в грязи и внутренностях очередного чудовища, но постоянная концентрация на пределе всех возможностей ведьмачьего организма тоже не проходила бесследно. Нужно было отдохнуть. Завтра, а, вернее, уже сегодня, ведь оставалось всего-то пара часов до рассвета, его ждал трудный день. *** — То есть, Весемира стоит искать в южных землях Темерии? — Геральт стоял, прислонившись спиной к шкафу. — Мой амулет стоит искать в южных землях Темерии. Примерно в округе Марибора, — Йеннифэр вальяжно полулежала в кресле у себя в спальне. Она как никогда была удовлетворена их совместной работой с Геральтом. И хотя снять проклятие удалось, она собиралась для верности понаблюдать ещё несколько дней за графской четой. Геральт устало потёр глаза пальцами одной руки. Он гонялся за Весемиром по всему континенту, теряя драгоценное время. Вернее, сначала он гонялся за Йеннифэр, а теперь ему предстоит ешё как минимум неделю, а то и полторы, скакать в Темерию и чёрт знает сколько искать зацепки там. Будто прочитав его мысли (или, возможно, всё-таки прочитав их), Йеннифэр предложила: — Если хочешь, могу открыть туда портал. Геральт поморщился. Он ненавидел порталы. Тем более по дороге можно было узнать ещё что-нибудь важное, даже несмотря на довольно большую задержку в пути, поэтому ведьмак отрицательно покачал головой. Чародейка пожала плечами, будто говоря “ну как знаешь”. — Кстати, почему ты вдруг сорвалась с насиженного места и пустилась в путешествие? — Геральту всë же было интересно, зачем чародейка держала путь на северо-запад, да ещё и таким странным путём. Почему бы просто не телепортироваться сразу в конечную точку, раз уж зашёл об этом разговор. — Видишь ли, один мой старый знакомый написал мне письмо с просьбой о помощи. Он всё чаще стал отмечать появление непонятных всплесков энергии и находить странного вида чудовищ. Поскольку он от своей работы оторваться не мог, попросил меня начать собирать сведения, а сам бы он присоединился ко мне позже. Меня заинтересовало это дело, вот я и отправилась на поиски книг, артефактов и прочего, что могло бы помочь. Правда, по пути в этих землях меня задержали с просьбой. А дальше ты знаешь. — Очередной ваш фанатик, который стремится открыть новые виды и совместить несовместимое? — недовольно поморщился Геральт, акцентируясь на первой части рассказа чародейки. — Ох, Геральт, — устало вздохнула Йен, — ты меня совсем не слушаешь. Напротив, он не приветствует такое и, как ты мог услышать, он хочет разобраться, вызваны ли эти всплески случайными событиями, или же что-то — или кто-то — является их причиной. Ты ничего подобного не отмечал? Ведьмак задумался. — Было кое-что, на самом деле. Не так давно я наткнулся на целую стаю гулей. Но поблизости не было ни заброшенных деревень, ни кладбищ, ни полей битв. В общем, ничего, что могло бы привлечь трупоедов. А перед Беллетэйном Эскель сражался с туманником, который жил в сухом лесу вдали от хоть какого-нибудь водоёма. — Интересно. Этим стоит заняться. Ведьмак с чародейкой какое-то время молчали, погруженные в свои мысли. — Я могу чем-то ещё помочь? — спросила, наконец, Йен. — Было бы неплохо передать весточку Эскелю и Ламберту. Йен пожала плечами: — Напиши письма, отправлю их с пустельгами. Геральт кивнул и отправился к себе: написать письма и завершить последние приготовления перед дорогой. *** Почему-то Геральту показалось неправильным уйти из поместья, не попрощавшись с Лютиком. Тот обнаружился в своей комнате за сбором вещей. — Уже уходишь? — вместо приветствия спросил ведьмак. — Это ты, Геральт? Да, ухожу. Теперь я здесь не к месту. Конечно, было бы славно погостить в тепле, сытости и уюте подольше, но всегда надо знать, когда уйти. Мои песни сейчас будут совершенно лишними. У графа с графиней полно совсем других дел, — ответил бард, складывая свой костюм в мешок. Геральт молча кивнул. — Спасибо, — чуть помолчав, добавил бард, — за то, что помог ей. — Это моя работа. За которую неплохо заплатили, — пожал плечами ведьмак. Лютик в ответ покачал головой. Они пробыли в тишине ещё какое-то время. Бард складывал вещи, а ведьмак просто смотрел. Он уже хотел, было, попрощаться и уйти, но, поддавшись неожиданному порыву, сказал: — Я собираюсь на юг Темерии. Поедешь со мной? Лютик оторвался от своих сборов и сначала внимательно оглядел ведьмака, а затем, широко улыбнувшись, ответил: — Конечно. Как ты знаешь, мне всë равно, куда держать путь, а с тобой он безопасен и полон приключений. Насчёт первого Геральт мог бы поспорить, но вместо этого только кивнул и сообщил Лютику, что через час будет ждать его у выхода из поместья. *** Написав два одинаковых письма, в которых кратко была изложена информация о поисках и предложение встретиться на юге Темерии, в Мариборе, ведьмак перед самым уходом отдал их Йеннифер. Та, зачаровав двух птиц, отправила их на поиски собратьев Геральта. Стоя у открытого окна и смотря, как улетают пустельги, чародейка зацепилась взглядом за барда, который вёл коня под уздцы и остановился у ворот поместья, явно дожидаясь кого-то. — И давно ты завёл себе попутчика? Не припомню такого, что кто-то из людей добровольно путешествовал с тобой так долго. — О чём ты? — нахмурился Геральт. — О твоём барде. Или ты думаешь, что те пару дней, пока тебя не было, он в свободное от развлечений графской четы время сидел и молчал? Он рассказал о вашем совместном путешествии буквально поминутно. — Он не мой, — ещё больше нахмурился ведьмак. — Ну да. И именно поэтому ты подарил ему коня. Неужели становишься сентиментальным? — усмехнулась Йеннифэр и, видя напряжённое лицо мужчины, тут же добавила: — Нет ничего плохого в попутчике. Тем более, Лютик не так плох. Да, он болтлив и иногда немного этим раздражает. Всё ещё удивляюсь, как ты согласился с ним идти, хотя вы друг друга стоите. Но он хороший, о тебе будет кому позаботиться. — Мне не нужна забота, — возразил Геральт. — Как я могла забыть, ты же сильный и независимый ведьмак. Но даже тебе нужен тот, кто будет относиться к тебе хорошо, — Йен начинала немного утомляться от этого разговора. Она знала Геральта очень давно и поэтому прекрасно понимала, как тому порой не хватает простого доброго отношения к себе и как тот не привык его получать. — Всё же подумай. Раз Лютик смог терпеть тебя столько дней и сам напросился в попутчики, быть может, это что-то да значит. Нет ничего плохого в том, чтобы иногда позволять кому-то позаботиться о себе. Геральт вновь задумался и не стал уточнять, что сейчас он сам позвал Лютика с собой, чтобы не давать чародейке лишний повод для насмешек. Перед самым уходом чародейка протянула ведьмаку изумруд с непонятными символами. — Как узнаешь что-то о Весемире или понадобится моя помощь, этот камень поможет со мной связаться, — ответила она на немой вопрос ведьмака. — Просто активируй его и я найду тебя сама. — Хорошо. До встречи, Йен. — До свидания, Геральт. *** Ведя под уздцы Плотву, Геральт приметил у ворот барда. Тот уже был верхом на своём вороном коне и расслабленно разглядывал пейзаж. Поравнявшись с Лютиком, Геральт тоже сел на лошадь и они вместе продолжили свой путь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.