Глава 1 Бойтесь Чудовища из подземелья .
4 октября 2023 г., 10:36
Зак и Энди Паркеры — братья-близнецы и 14-летние подростки, живущие самой обычной жизнью в городе Нью-Джерси. Зак и Энди с детства не знали своих родителей и даже не могли вспомнить, как те выглядели, ибо их родители погибли, когда братьям было по 4 года. С тех пор единственным дорогим человеком в жизни Зака и Энди был их старший 19-летний брат Шон, который всячески оберегал, заботился и приглядывал за ними.
Энди и Зак с самого детства были большими фанатами мультфильмов и мультсериалов о Скуби-Ду. С трепетом в душе они наблюдали за разгадкой очередной тайны вместе с любимыми героями, часто фантазируя и размышляя над тем: а смогли бы они стать частью команды «Корпорации тайна»? Даже их старший брат порой составлял им компанию, садясь рядом с младшими братьями и с удивлением и улыбкой наблюдая, как команда Скуби разгадывает очередную тайну.
Вот и сейчас за окном их дома была глубокая непроглядная ночь, а трое братьев вместе сидели на полу в гостиной и смотрели мультсериал «Скуби-Ду: Мистическая корпорация». В данный момент они смотрели серию из 1-го сезона под названием «Ночной кошмар». Просмотрев данный эпизод, Шон выключил телевизор и повернулся к братьям:
— Ну что ж, Зак, Энди, уже довольно поздно. Давайте-ка пойдём спать.
— Братишка, а ты посмотришь завтра следующие эпизоды вместе с нами? — спросили мальчики.
— Конечно же! Завтра у меня выходной день, так что я буду полностью в вашем распоряжении, и мы вместе продолжим просмотр новых серий, — с улыбкой сказал Шон.
— Ура! — в унисон произнесли мальчики.
— Так, ладно, а теперь идите спать. Не забывайте, вам завтра рано утром на занятия.
— Спокойной ночи, Шон!
— И вам тоже спокойной ночи. Постарайтесь хорошенько выспаться, — спокойно сказал Шон, после чего подошёл к братьям, обнял их, а они обняли его в ответ.
После этого близнецы поднялись на второй этаж, вошли в свою комнату, легли в кровати, закрыли глаза и уснули. Однако Заку и Энди не суждено было увидеть сон этой ночью: вместо приятного сна братья почувствовали, как какой-то яркий свет светит им на лица. Не в силах укрыться от яркого света, сияющего прямо на них, мальчики открыли глаза и сразу поняли, что находятся не в своих кроватях и даже не у себя дома. Вместо этого близнецы очнулись, лёжа в неизвестном месте, похожем на бескрайнюю белую пустоту.
Поняв, что они очутились в неизвестном месте, Зак и Энди тут же вскочили на ноги и переглянулись с недоумением в глазах.
— Где это мы? — спросил Зак.
— Понятия не имею, — ответил Энди.
— Возможно, я смогу вам всё объяснить, — послышался чей-то внезапный голос.
Обернувшись на звук голоса, Энди и Зак увидели рядом милую маленькую собаку. Мальчики не знали, что это за собака и откуда она здесь, также как и не знали, где именно они находятся в данный момент. Сама собака была довольно маленькой и милой: у неё была шерсть бежевого цвета, тёмно-чёрные глаза и красный ошейник с колокольчиками на шее.
— Приветствую вас, Зак и Энди!
— Ты... ты разговариваешь? — удивлённо спросил Зак, в шоке смотря на собаку.
— И откуда ты знаешь наши имена? Кто ты? — столь же шокировано спросил Энди.
— Знаю, вы удивлены, и у вас должно быть много вопросов. Простите, но я не могу вам всё рассказать — у меня мало времени. Но обещаю: со временем вы сами всё поймёте. А пока прошу вас, выслушайте меня.
— Ладно, — по-прежнему недоумевая, что происходит, ответили мальчики.
— Итак, для начала я проясню вам, что это за место. У этого измерения нет названия, и оно представляет собой границу между разными мирами. Я перенесла вас сюда, потому что скоро ваш мир будет уничтожен.
— Что?! Нет, нет, нет, этого не может быть! А как же наш старший брат Шон, наша школа и наш дом? — воскликнул Зак.
— Да, неужели мы не можем сделать хоть что-нибудь, чтобы спасти наш мир и нашего брата? — добавил Энди.
— Увы, нет. Ваш мир совсем скоро будет уничтожен, и мы никак не сможем это остановить. Но всё не так плохо: хоть вам и придётся проститься с вашим миром, у вас двоих есть шанс на новую жизнь в другом мире — а именно в мире Скуби-Ду.
— То есть ты хочешь сказать, что отправляешь нас в мир Скуби-Ду? — удивлённо спросил Зак.
— Да. Тот мир очень похож на ваш, но в то же время имеет множество отличий. В том новом мире тоже есть свои Зак и Энди, и они точно такие же, как и вы. Именно в их тела я вас и отправлю. В том мире у вас также будет ваш старший брат Шон, но вот ваших родителей там больше нет.
— То есть даже в том другом мире наши мама и папа по-прежнему будут мертвы? — спросил Энди.
— Боюсь, что да. Но, как я уже говорила, тот другой мир хоть и схож с вашим, но в то же время он значительно отличается от вашего. Вам предстоит самим увидеть эти изменения. Помните: ваша главная цель — остановить великое зло, что вскоре грозится уничтожить мир Скуби-Ду. Вы должны помочь Мистической корпорации разгадать тайну проклятых таинственных сокровищ, уничтожить их и спасти мир Скуби-Ду!
И тут Энди и Зака вновь озарил яркий свет. Когда они открыли глаза, братья вновь очнулись, лёжа на кроватях в своей комнате. Стены в комнате Зака и Энди имели тёмно-зелёный тон. В комнате было расположено две кровати, большой шкаф с одеждой, зеркало, окно с видом на улицу, а рядом с окном — большой стол, на котором лежало несколько тетрадок. На полу рядом с кроватями братьев лежали два тёмно-чёрных ноутбука с мышками.
Осмотревшись в комнате, близнецы вскочили с кроватей и дружно уставились на себя в зеркало. Зак и Энди оба были близнецами и похожи друг на друга как две капли воды. У мальчиков были ярко-голубые глаза цвета ясного неба и тёмно-чёрные короткие волосы. В их 14 лет братья имели достаточно высокий рост — 169 сантиметров. Из одежды оба брата заметили, что одеты в тёмно-чёрные кофты с длинными рукавами и воротником, закрывающим шею, тёмно-синие джинсы и белые носки.
Наконец, рассмотрев себя в зеркале, братья присели на кровать и взглянули друг на друга.
— Что ж, думаю, это самая странная вещь, что когда-либо происходила с нами, — произнёс Зак.
— О, братишка, и не говори! Если бы мне кто-нибудь сказал, что однажды я встречу непонятную говорящую собаку, которая расскажет о скором уничтожении моего мира, а затем отправит нас в мир Скуби-Ду с целью уничтожить великое зло, я бы ни за что в это не поверил.
— Однако это случилось. Наша детская мечта исполнилась, и теперь мы и в самом деле оказались в мире Скуби-Ду.
— Поправка: не просто в мире Скуби-Ду, а во вселенной мультсериала «Скуби-Ду: Мистическая корпорация», — поправил брата Энди.
— Так, и что же нам делать?
— Не знаю. Та собака говорила что-то о великом зле и о тайне проклятия таинственных сокровищ. Может быть, это означает, что мы должны найти команду Скуби и помочь им разгадать тайну этих проклятых сокровищ?
— Но как же нам это сделать?
— Честно, понятия не имею. Не забудь, мы с тобой так и не досмотрели даже первый сезон до конца, не говоря уже о том, что понятия не имеем, что ждёт нас во втором сезоне. Поэтому не будем слишком сильно забегать вперёд и начнём с малого.
— И с чего именно?
— С того, что мы станем частью команды «Корпорации тайна», — спокойно сказал Энди.
— А что потом?
— А дальше — как пойдёт. Давай подумаем об этом позже.
— Ладно.
Неожиданно братья услышали, как кто-то стучит в дверь их комнаты. Дверь открылась, и в комнату вошёл их старший брат Шон Паркер. Взглянув на него, Энди и Зак с удивлением обнаружили, что Шон из этого мира выглядел точно так же, как и в их родном мире. Шон Паркер был молодым парнем 19 лет и имел достаточно крепкое телосложение. Он был гораздо выше своих братьев и имел внушительный рост в 183 сантиметра. У него были тёмно-серые глаза и такие же тёмно-чёрные волосы цвета воронова крыла, как и у его братьев. Из одежды на нём была простая белая футболка, тёмно-серые спортивные штаны и чёрные носки.
Увидев своего старшего брата, Зак и Энди тут же встали с кровати и буквально ринулись на Шона, чуть не сбив его с ног. Благо он смог удержаться на ногах. Сказать, что Шон был удивлён, увидев, как двое его братьев внезапно вскочили с кровати и подбежали к нему, обнимая так крепко, словно не видели его несколько лет, — значит ничего не сказать. Безусловно, Шон знал, что Зак и Энди любили его, но подобная реакция братьев была чем-то, чего он искренне не ожидал.
— Старший брат, ты цел? Мы так рады! — воскликнули они.
— Что? Цел? Стоп, погодите-ка, о чём это вы? И чего это вы вдруг кинулись обнимать меня так, словно мы не виделись вот уже несколько лет? — спросил Шон, искренне удивлённый столь внезапным проявлением привязанности его братьев к себе.
— О, прости... Просто прошлой ночью нам приснился кошмар, — придумывая отговорку на ходу, произнёс Зак. Взглянув на Энди, сам Энди же без труда понял, что хотел сказать ему Зак, и решил подыграть: братья понимали, что не могли раскрывать, что прибыли из другой реальности.
— Да, точно, братишка! Нам приснился кошмар, нам снилось, что ты бросил нас и ушёл, — опечалённо произнёс Энди.
Увидев страх в глазах своих братьев, Шон тут же присел на колени, чтобы быть одного роста с Заком и Энди, и обнял их.
— Тише, успокойтесь. Это был всего лишь ночной кошмар. Я бы ни за что не бросил вас одних. Вы — моя семья, вы всё, что у меня есть, и я ни за что не оставлю вас и никому не дам вас в обиду, — спокойно сказал Шон, обнимая братьев и успокаивая их.
Через несколько минут Энди и Зак успокоились, и на их лицах вновь засияли яркие улыбки. Шон выпустил их из объятий и поднялся на ноги.
— Вам лучше? — спросил Шон.
— Да.
— Хорошо. Тогда собирайтесь и бегите в школу.
После этих слов Энди и Зак собрали свои рюкзаки, попрощались с братом и направились в школу Кристальной пещеры. Мальчики были ужасно взволнованы: ведь для них обоих это был первый день в новой школе, и они оба всегда мечтали попасть сюда и учиться вместе с Велмой и остальными.
— Не знаю, как ты, братишка, а я взволнован! — сказал Энди.
— Как и я, — ответил Зак. — Как думаешь, в каком мы классе?
— Я думаю, что здесь мы учимся в том же самом классе, что и в нашей реальности. Пойдём, посмотрим расписание занятий, — спокойно сказал Зак.
После этих слов братья побежали смотреть расписание уроков. Найдя доску с расписанием учебных занятий, они сразу начали искать свой класс.
— Ты видишь где-нибудь наш класс? — спросил Энди.
— Погоди минуту... Ага, вот нашёл! 7-Б. Первый урок на сегодня — биология.
— В каком кабинете?
— Нам в 202-й. Тогда побежали!
С этими словами Зак и Энди побежали в кабинет биологии. Войдя внутрь, они сели вместе за одну парту и приготовились к уроку, достав из рюкзаков учебник биологии, тетрадку и ручки. Зак взглянул на Энди и заметил, что тот пристально смотрит куда-то. Проследив за взглядом брата, Зак понял, что Энди смотрит на их преподавателя биологии.
— Чего ты так смотришь на учителя? — шепотом спросил Зак.
— Братишка, может, мне это только кажется, но ты не думаешь, что этот учитель биологии уж очень сильно похож на того самого из первого эпизода? Который в итоге оказался липким мутантом и хотел подставить Франклина Фрутмэера?
— А ведь и правда... Он не просто похож — это он и есть! Но это значит... — удивлённо воскликнул Зак.
— «Бойтесь чудовища из подземелья»!
— Что? Прости?
— Эта серия, в которую мы попали, — самый первый эпизод 1-го сезона! — ответил Энди.
И тут, словно сама вселенная решила подтвердить слова Энди, прямо посреди урока дверь в кабинет биологии распахнулась. В кабинет забежали Фред, Дафни, Велма, Шегги и Скуби-Ду. В руках у Фреда был ярко-зелёный липкий кокон, внутри которого находился человек, одетый в форму строителя. Хотя сейчас этот человек выглядел скорее как разложившийся зомби из фильмов ужасов. Естественно, при виде подобной не слишком приятной глазу картины все ученики тут же с криками выбежали из класса. Зак и Энди остались на своих местах и молча переглянулись.
— Кажется, ты оказался прав, Энди, — сказал Зак.
— Я же говорил! — с ноткой гордости в голосе произнёс Энди.
— Профессор Рафало, нам нужна помощь! — произнёс Фред.
— Вы что, не могли дождаться перемены? — спокойно сказал профессор, смотря на Фреда и остальных с таким спокойным и ненапряжённым выражением лица, будто для него было привычным делом увидеть, как кто-то врывается в его кабинет посреди урока, таща за собой полуразложившийся труп.
— Блин, ты только взгляни на его спокойную реакцию! Да тут любой дурак бы уже, если не догадался, что именно он стоит за всем этим, то как минимум начал бы его подозревать. При виде подобной реакции... Я не понимаю, как они сразу не догадались, что он преступник! — слегка возмущённо прошептал Зак Энди.
— Ну, в общем-то, это логично. Каким бы крутым сыщиком ты ни был, ты не можешь ничего утверждать или кого-то обвинять без доказательств его вины или улик, косвенно указывающих на подозреваемого. Поэтому вполне логично, что они его не подозревают — у них нет никаких улик по делу, — также шепотом ответил Энди.
Общаясь между собой, братья заметили, что Фред с остальными уже уходят из класса, и решили последовать за ними.
— Вперёд, за ними!
— Ага!
Быстро собрав рюкзаки, Зак и Энди выбежали из класса, а затем — на улицу. Выбежав из школы, мальчики обнаружили, что Фреда с остальными уже не видно. Благо братья прекрасно знали, где именно их стоит искать, и сразу побежали в кафе «Мороженое Фрутмэера». Но чего Зак и Энди не знали — так это того, что кто-то тайно следил за ними, идя по пятам и наблюдая.
Добравшись до кафе «Фрутмэера», Энди и Зак вошли внутрь. Как они и предполагали, Велма, Шегги, Скуби, Дафни и Фредди были там и ели мороженое.
— Привет, ребята! — с улыбкой произнёс Зак.
— Зак? Энди? Неужели это вы? Что привело вас сюда? — удивилась Велма.
— Велма, ты знаешь этих мальчиков? — спросила Дафни.
— Конечно! Это Энди и Зак Паркеры, наши одноклассники, — спокойно сказала Велма.
— Странно, что-то я их совсем не припоминаю, — сказала Дафни.
— И я тоже, — добавил Фред.
— Ребята, вам нужно хоть иногда общаться с одноклассниками, что учатся вместе с нами. Простите их — порой они настолько увлечены разгадкой тайн, что забывают про окружающих, — сказала Велма.
— Ничего, Велма, мы понимаем. Порой мы тоже слишком увлекаемся каким-нибудь занятием и перестаём замечать, что происходит вокруг, — ответил Зак.
После этих слов ребята купили себе по рожку мороженого и вышли на улицу.
— А знаете, если этот кокон арготический, то, возможно, в Кристальной пещере появился настоящий монстр, — спокойно сказал Фред.
— Я думаю, что кокон — это много-клеточная мутация, результат имплозии радиоактивных изотопов и свободных радикалов. А ты что скажешь, Шегги? — с улыбкой сказала Велма, глядя на Шегги и беря его за руку.
Увидев эту картину, Энди и Зак сразу вспомнили о романтической линии между Шегги и Велмой из сериала. Братьям нравилась эта линия, но сценаристы разрушили все их ожидания, заставив пару расстаться. Теперь, когда Зак и Энди оказались в любимом мультсериале, у них появилась возможность исправить ошибку сценаристов. Молча переглянувшись, братья начали перешёптываться.
— Зак, ты думаешь о том же, о чём и я? — спросил Энди.
— Что сценаристы шоу допустили ужасную ошибку, заставив Велму и Шегги расстаться? Да, определённо думаю. Раз уж мы теперь в мире Скуби-Ду, мы могли бы исправить эту ошибку.
— Ага. Ладно, давай так: ты поговори с Шегги, а я — с Велмой.
— Хорошо, — сказал Зак и зашёл в кафе вслед за Шегги, который забежал туда минуту назад за ещё одним рожком мороженого «Фрутмэера».
Энди же подошёл к Велме и тихо прошептал:
— Велма, мы можем поговорить?
— Да, что такое, Энди? — спросила Велма.
— Давай-ка отойдём на пару минут. Я хочу кое-что сказать тебе наедине, — спокойно сказал Энди.
Велма лишь взглянула на него недоумевающим взглядом, но молча кивнула, давая понять, что готова выслушать. Получив знак согласия, они вдвоём отошли в ближайший переулок, чтобы Дафни и Фредди не могли слышать их разговор.
— Так, Энди, может, ты наконец объяснишь, что происходит? — спросила Велма, находясь в недоумении.
— Ладно, скажу прямо, Велма. Можешь смело рассчитывать на нас с Заком — мы поможем тебе добиться любви Шегги.
— Что?! Как вы двое узнали о том, что я и Шегги... То есть, с чего вы взяли, что между нами что-то есть?
— С того, что мы с Заком видели, как ты смотрела на него и держала за руку. Признавайся: он тебе нравится, ведь так?
— Ну... Да, он мне нравится. И мы с ним встречаемся вот уже 2 месяца. И что с того?
— Вау-вау, тише! Я не пытаюсь испортить ваши отношения с Шегги. Наоборот, мы с Заком хотим помочь вам сблизиться.
— Что ты сказал?
— Ты слышала. Я сказал, что мы с братом поможем вам сблизиться. И как раз сейчас, пока мы говорим, Зак разговаривает с Шегги о тебе, чтобы помочь ему осознать, насколько ты важна для него и чтобы он выбрал тебя, а не Скуби-Ду. Шегги — безусловно хороший и добрый парень, вы двое — идеальная пара. Однако он слишком привязан к Скуби. Чтобы он осознал, что ему будет гораздо лучше с тобой, а не с собакой, его нужно немного подтолкнуть, чтобы он наконец понял свои чувства к тебе, — спокойно сказал Энди.
— Но почему? Зачем вы это делаете? Какая вам с этого польза? — спросила Велма.
— Никакой. Мы с Заком просто хотим помочь вам с Шегги сблизиться и быть счастливыми, — спокойно сказал Энди.
— Спасибо тебе, Энди. Это... это многое значит для меня. Правда, спасибо вам обоим!
— Ещё рано нас благодарить — мы пока ничего не сделали. Поблагодаришь позже. Ну а пока дело за Заком, надеюсь, он справится. Ах да, и ещё кое-что: мы видели, как вы сегодня ворвались в кабинет биологии с каким-то странным коконом.
— Да, сейчас мы как раз пытаемся расследовать новую тайну, — спокойно сказала Велма.
— Что ж, в таком случае думаю, мы с Заком могли бы вам помочь. У нас есть несколько догадок, которые, как нам кажется, помогут в раскрытии этой тайны, — спокойно сказал Энди.
— В таком случае я вся внимание. Говори, что вам известно.
Услышав эти слова, Энди невольно улыбнулся, понимая, что он и Зак идут по верному пути. Возможно, если они помогут банде раскрыть эту тайну, то смогут стать частью команды.
Тем временем Зак находился в кафе «Фрутмэера» и сидел за одним столиком с Шегги. В то время как Скуби заказывал очередную порцию мороженого, Зак понял, что это его шанс поговорить.
— Итак, Шегги, скажи: тебе нравится Велма?
— Что? Ну... как бы... Как ты узнал?
— Мы с Энди видели, как вы смотрели друг на друга и как Велма держала тебя за руку, — спокойно сказал Зак.
— Что ж, полагаю, уже нет смысла скрывать. Да, мне нравится Велма, и мы с ней встречаемся вот уже два месяца. Однако мы держим наши отношения в тайне от остальных.
— Почему? Дафни и Фред рано или поздно узнают. Так какой смысл скрывать это от них? — спокойно сказал Зак.
— Я беспокоюсь не о них, а о Скуби-Ду. Он мой лучший друг, и я... я просто...
— Ты боишься, как он отреагирует на это?
— Да...
— Шегги, позволь сказать: я тебя понимаю. Тебе нужно сделать трудный выбор, но каждый выбор по-своему трудный и всегда несёт за собой последствия, с которыми нам нужно мириться. И этого не изменить. Какой бы выбор ты ни сделал, в конечном счёте тебе придётся столкнуться с его последствиями. Поэтому спроси себя: кто для тебя дороже — Велма, которая является твоей девушкой и искренне любит тебя, принимая таким, какой ты есть, или Скуби-Ду, который твой лучший друг?
— Это сложный выбор.
— И тем не менее ты должен его сделать. Ибо чем больше ты мечешься между дружбой со Скуби и отношениями с Велмой, тем больше причиняешь боли Велме.
— Ты... ты прав. Из-за того, что я такой нерешительный, я причиняю Велме боль, мечясь между чувствами к ней и дружбой со Скуби. Но я не хочу этого! Я не хочу причинять Велме боль. Я хочу, чтобы она была счастлива — ведь она заслуживает этого, — спокойно сказал Шегги.
— Ты прав, и Велма действительно счастлива рядом с тобой. Ты ей нравишься, и она тоже хочет нравиться тебе. Так что скажи мне: что ты думаешь о ней? — спокойно сказал Зак, желая узнать мысли Шегги.
— Ну, Велма очень умна, добрая, заботливая, понимающая и терпеливая. И безусловно красивая. Она — девушка моей мечты. Каждый раз, когда я смотрю на неё и вижу её прекрасные глаза, милые веснушки и тёплую искреннюю улыбку, моё сердце бьётся всё сильнее. Как ты и сказал, она принимает меня таким, какой я есть, несмотря на все мои недостатки. Именно это делает её особенной для меня. Я буду честен: иногда мне кажется, что я не заслуживаю её, ибо я не самый храбрый и мужественный парень на свете и далеко не такой умный, в отличие от неё. И всё же она выбрала меня. Она всегда рядом, чтобы поддержать, когда мне грустно; смеётся над моими шутками; с удовольствием помогает в учёбе, если я чего-то не понимаю. А однажды, когда я заболел гриппом, Велма заботилась обо мне: готовила куриный бульон, приходила каждый день в течение двух недель, порой засиживалась допоздна, пока я не выздоровел. Она действительно потрясающая девушка, и я очень рад, что она выбрала меня. Я люблю её.
— В таком случае думаю, ты уже сделал свой выбор.
— Да, я сделал выбор. Спасибо, что помог мне осознать свою ошибку, Зак. Ты прав: мне не следует скрывать чувства к Велме, и я не должен бояться рассказать о нас Дафни и Фреду. Я должен быть более открытым. Спасибо, что помог осознать это!
— Так значит, ты собираешься наконец сказать Велме, что выбрал её?
— Да, я скажу ей об этом. И сделаю это сегодня же. Больше я не буду умалчивать о своих чувствах к ней, — спокойно сказал Шегги.
— Отлично! В таком случае давай выйдем, и ты скажешь Велме всё в лицо, торжественно объявив перед всеми, что вы встречаетесь, — предложил Зак.
После этих слов Зак, Шегги и Скуби вышли на улицу, где их уже ждали Велма с остальными. Энди и Велма стояли вместе с Дафни и Фредом, о чём-то говоря между собой. Но ни Энди, ни Велма не обращали внимания на их разговор — их мысли были сосредоточены на другом. Энди размышлял об успехе плана по сближению Велмы и Шегги, а мысли Велмы крутились вокруг Шегги. Внезапно Энди и Велма заметили, что Шегги, Зак и Скуби вышли из кафе, и Зак тут же подошёл к Энди с улыбкой на лице.
— Ну как, всё прошло? Ты смог убедить Шегги? — спросил Энди.
— Посмотри сам.
Братья посмотрели в сторону Велмы и Шегги, наблюдая, как они улыбнулись, глядя друг другу в глаза. Прежде чем Шегги наклонился к Велме и тихо прошептал ей на ухо. От этого Велма тут же улыбнулась, глядя на него, и обняла Шегги, буквально повиснув у него на шее. Увидев такую реакцию, Зак и Энди поняли, что их план сработал. Братья улыбнулись и стукнулись кулаками.
Затем Шегги и Велма повернулись к остальным и заговорили:
— Ребята, мы хотим кое-что объявить.
— Как бы... да, Фредди, Дафни, Скуби — мы с Велмой хотим сказать, что мы встречаемся.
— Неужели?! Так вы всё-таки пара? Это же замечательно, правда, Фредди? — с улыбкой сказала Дафни, смотря на Фреда.
— Да, конечно, Дафни, ты права. Я рад за вас, ребята!
— И как давно вы двое вместе?
— Мы встречаемся вот уже два месяца, — призналась Велма.
— Что?! И вы всё это время молчали? — удивлённо воскликнула Дафни, поражённая тем, что её лучшие друзья так долго держали отношения в тайне.
— Мы хотели сказать раньше, но никак не могли выбрать удачного момента.
— Шегги, это правда? — удивлённо спросил Скуби-Ду, не веря своим ушам.
— О, Скуби, дружище, прости, что не сказал раньше. Я просто не знал, как сказать тебе об этом. В общем... да, я и Велма встречаемся вот уже два месяца. Ты ведь рад за меня?
— Значит, ты всё это время обманывал меня?
— Обманывал? О чём это ты, Скуби-Ду? Это смешно! Обманывать? Я бы ни за что так не поступил с тобой. Да, я выбрал Велму, потому что она моя девушка, и я люблю её. Но ты по-прежнему важен для меня, как и раньше. Ты мой лучший друг, и хотя Велма для меня на первом месте, ты сразу на втором после неё.
— Хмм, второе место... Здорово. Всю жизнь мечтал быть на втором месте, — хмуро проворчал Скуби, отворачиваясь и глядя в сторону.
— Не настраивайся, приятель. Мы всё ещё друзья. Я... я не хотел тебя обидеть.
Но Скуби ничего не ответил и лишь продолжал смотреть в сторону, не желая смотреть на Шегги. От этого Шегги вдруг стало тоскливо и грустно. Велма заметила это и тут же обняла своего парня, улыбнувшись и пытаясь поддержать.
— Не переживай, Шегги. Сейчас Скуби расстроен, но я уверена: скоро он всё поймёт и отпустит это. А затем вы двое будете общаться, как и прежде.
— Ты действительно так думаешь?
— Да, вот увидишь. Всё будет хорошо. Просто дай ему время побыть одному.
— Да, наверное, ты права. Спасибо, Велма.
— Всегда пожалуйста. Так... А теперь давайте вернёмся к разгадке тайны. Энди поделился со мной их с Заком догадками по поводу монстра, и я думаю: если Зак и Энди правы, то мы на шаг ближе к разгадке.
— И что же именно ты узнала от Зака и Энди?
— Это лишь догадка, и её ещё нужно проверить, но тайна липкого мутанта начинает проясняться. Идёмте ко мне, — спокойно сказала Велма.
После этих слов банда направилась в дом Велмы, где лежал образец кокона из слизи монстра. Подойдя к миске с зелёной слизью, Велма, Энди и Зак окунули пальцы и попробовали её.
— Понятно, Энди, Зак — похоже, вы двое правы.
— О чём это ты, Велма? И зачем вы пробуете эту гадость на вкус? — с отвращением в голосе сказала Дафни, смотря на ярко-зелёную слизь в миске.
— Успокойтесь, ребята. Это не слизь монстра — это «Фрутмэерс-кокон»! Сделан из того же, что и мороженое Фрутмэера, — спокойно сказала Велма.
— Что?! — в унисон произнесли все остальные, прежде чем тоже попробовать содержимое миски и убедиться, что это мороженое, а не слизь монстра.
— Они правы. Но если кокон сделан из десерта Фрутмэера...
— То, если мы поймаем монстра, у нас будет свой магазин, и у нас всегда будет десерт «Фрутмэера» бесплатно! — мечтательно произнёс Шегги.
— Нет, это значит, что липкий мутант — совсем не монстр. Что мы знаем о Франклине Фрутмэере? — спросил Фред.
Велма села за стол, достала ноутбук и начала искать информацию о Франклине Фрутмэере. Энди, Зак и остальные собрались вокруг, наблюдая за её поисками в интернете.
— Франклин Фрутмэер появился в городе из ниоткуда два месяца назад. До этого о нём ничего... Ему нужны официанты, парни в кафе.
— Это наш шанс! — воскликнул Фред.
— Можете доверить это нам с Заком. Мы с радостью побудем официантами в кафе, — сказал Зак.
— Да, мы всегда хотели попробовать себя в роли официантов, — с улыбкой добавил Энди.
— Отличная идея, ребята! Мы рассчитываем на вас.
Зак и Энди стояли в переулке рядом с кафе «Фрутмэера» в костюмах официантов. На них были чёрные туфли, чёрные штаны, белые рубашки с тёмно-чёрными пуговицами и тёмно-чёрные галстуки-бабочки, завязанные на шеях.
— Как мы выглядим?
— Как два ряженых клоуна, — всё ещё в подавленном настроении проворчал Скуби-Ду.
— Скуби, простите его. Видимо, он всё ещё раздражён из-за того, что произошло днём. Вы двое отлично выглядите, — подбодрила их Велма. Братья лишь улыбнулись ей тёплыми улыбками, прежде чем привести план в действие.
— Спокойной ночи, мальчики. Не забудьте запереть дверь, — уходя домой, произнёс Франклин Фрутмэер.
— Доброй ночи, мистер Фрутмэер!
Дождавшись, пока Франклин уйдёт, Зак подошёл к двери и открыл её, впуская Велму с остальными внутрь. Войдя, Велма передала Энди и Заку их одежду. Они разделились на группы в поисках улик, пытаясь установить связь между Франклином Фрутмэером и липким мутантом. Дафни была в паре с Фредом, Энди — с Заком, Велма — с Шегги. Скуби вынужден был искать один.
Первым делом Энди и Зак решили осмотреть кладовку. Подойдя к двери, Зак схватился за ручку и потянул на себя, но дверь была заперта на ключ и не подавалась.
— Заперто.
— Здесь где-то должен быть ключ. Пойдём поищем.
В это же время Велма и Шегги обыскивали кафе. Они нашли ящик с воздушными шариками и несколько пар перчаток, которые обычно носил Франклин, но ничего подозрительного.
— У меня ничего. А как у тебя, Шегги?
— У меня тоже ничего, Велма. В смысле: я нашёл автомат для попкорна, автомат с газировкой и рекламные брошюры, но никаких улик, указывающих на монстра.
— Хмм, но раз здесь ничего нет, давай осмотрим кладовую. Может, там что-то найдём, — спокойно сказала Велма. Подойдя к двери кладовой, Шегги попытался открыть её, но она не поддавалась.
— Бесполезно. Что бы Франклин ни прятал там, он надёжно закрыл кладовую.
— Я так не думаю. Отойди-ка на минутку, — спокойно сказала Велма. Она полезла в сумочку, достала отмычку.
— У тебя есть отмычка?!
— Да, я всегда предпочитаю быть готовой ко всему. Теперь подожди минутку... Есть! Получилось.
Взломав дверь, Велма убрала отмычку и с улыбкой открыла её. Однако стоило им заглянуть внутрь, как они наткнулись на монстра. Их лица помрачнели от страха.
— Как бы... это не совсем то, что мы ожидали найти.
— Определённо не то, — в страхе произнесла Велма. Монстр из мороженого начал медленно идти к ним. Велма и Шегги не растерялись и убежали, крича от страха, а монстр пустился в погоню.
Тем временем Зак и Энди нашли ключ от кладовки. Вернувшись, они с удивлением обнаружили, что дверь уже открыта.
— Что за чёрт? Минуту назад эта дверь точно была заперта! — удивлённо воскликнул Зак.
— Да, странно всё это, — согласился Энди. Зайдя внутрь, дверь внезапно захлопнулась. Поняв, что заперты, Зак и Энди подбежали к ней и стали звать на помощь.
— Помогите! Кто-нибудь, выпустите нас отсюда! Мы застряли!
— Зак! Энди! Держитесь, мы вас вытащим! — крикнул Фред по ту сторону двери вместе с Дафни, пытаясь открыть её. Однако, как только они открыли дверь, в кладовую забежали Шегги и Велма, падая на пол и чуть не сбив Фреда и Дафни с ног.
— Велма! Шегги! Что это на вас нашло? И Велма, с каких пор ты носишься так же, как Шегги и Скуби? Неужели они заразили тебя своей трусостью? — сказала Дафни, смотря на лежащих Шегги и Велму.
— М-м... монстр! Прямо за вами! — в страхе произнёс Шегги, указывая за спины Фреда и Дафни. Однако, обернувшись, они никого не увидели.
— Там нет никакого монстра.
— Погодите... А где Энди и Зак?
— Мы здесь, внизу! — прокричали мальчики снизу. Войдя в кладовку, Велма, Фред, Шегги, Дафни и Скуби увидели огромную дыру в полу магазина.
— Спускайтесь сюда! Мы кое-что нашли!
Ребята спустились. Велма тут же подбежала к Заку и Энди, смотря с беспокойством.
— Вы в порядке? Ничего не ушибли? — обеспокоено спросила она. Близнецы мягко улыбнулись, тронутые её заботой.
— Мы в порядке, Велма.
— Но всё же спасибо за беспокойство.
— Вам двоим нужно быть осторожнее, — с беспокойством сказала Велма, слегка отчитывая их. Ещё вчера они были для неё едва знакомыми одноклассниками, но за день сблизились. Велма чувствовала тонкую связь, которая могла перерасти в дружбу.
— Эй, это та же пещера, где мы были на днях!
— Смотрите, кто-то здесь копал, — спокойно сказала Дафни, указывая на лопаты. Это говорило, что здесь уже кто-то был и рылся в поисках тоннеля.
— Странно. Мой GPS-навигатор показывает, что дыра всего в двадцати метрах от магазина «Фрутмэера». То есть прямо...
— Под банком «Кристальной пещеры!» — в унисон произнесли все.
— Но зачем липкому мутанту дыра в полу магазина, чтобы попасть в банк?
— Он хотел денег, — спокойно сказал Фред.
— Чую, будет ловушка, — с улыбкой сказала Велма.
Зак и Энди помогали ставить ловушку для монстра. У Фреда были верёвка, клетка, поперечная доска и даже содовый гном. Братья понятия не имели, откуда это, но решили не зацикливаться и молча помогли. Когда ловушка была готова, все затаились.
Монстр объявился. Каждый отвлекал его, заманивая под клетку. Всё пошло не по плану: клетка упала не на монстра, а на Фреда и остальных, заточив их. Единственным, кто не попался, был Энди — он прятался за камнем. Монстр сковал клетку струёй мороженого. Энди бросился бежать наверх, но монстр заметил и догнал, склеив ноги. Энди упал, глядя в глаза монстра, и подумал: "Конец".
Вдруг в монстра попала струя мороженого, приклеив его к стене. Энди увидел высокого незнакомца в тёмно-чёрном плаще, скрывающем тело (кроме рук со шлангом). На лице — маска ворона с клювом, как у чумных докторов. Незнакомец освободил ноги Энди и помог встать.
— Большое спасибо! Вы спасли мне жизнь!
Незнакомец молча окинул его взглядом и исчез в ночи. Энди застыл в шоке, но услышал знакомый голос:
— Братишка, ты в порядке?
Обернувшись, Энди увидел Зака и остальных — они выбрались из клетки.
— Вау, Энди, ты поймал монстра! Молодец, я не ожидал!
— Нет, нет, это не я. Монстр чуть не схватил меня, но объявился незнакомец в чёрном плаще и маске ворона — он спас меня.
— Да ну? И где этот таинственный спаситель?
— Он исчез, скрылся в ночи.
— Хмм, довольно странно. Нужно разузнать, кто этот таинственный незнакомец, — спокойно сказала Велма, заинтересовавшись.
Внезапно в кафе вошёл шериф Стоун с мэром Джонсом.
— Что это тут происходит? — раздражённо проворчал шериф.
— Почему новый музейный экспонат прикован к стене? — в недоумении спросил мэр Джонс.
— Папа! Шериф, стойте, вы не понимаете — это не монстр!
— О, прекрати, Фред. Тогда кто же?
— Франклин Фрутмэер! — в унисон произнесли все, кроме Зака и Энди.
— Он хотел ограбить городской банк, — спокойно сказала Велма.
— Эмм, боюсь, это невозможно. Франклин Фрутмэер нас вызвал, — сказал шериф Стоун. Сам Франклин вошёл как ни в чём не бывало. Велма и остальные удивились, но Энди и Зак знали: он невиновен.
— Но если монстр не Франклин... тогда кто же?
Энди подошёл и сорвал маску с монстра. Под ней — школьный преподаватель биологии.
— Профессор Рафало! — с удивлением воскликнули все.
— Всё верно. Я хотел прогнать людей из колонии, чтобы выкопать тоннель в банк и разбогатеть. Узнал о пересечении тоннелей Кристальной пещеры случайно, собирая споры плесени. Привёл план в действие через магазин «Фрутмэера», подставив этого клоуна его же десертом. Подстроил исчезновение для алиби. Это было гениально... пока вы не вмешались!
— Вмешались, да. Любопытные детишки и их пронырливый пёс всё испортили.
— Стойте, а медальон, который мы нашли? — спокойно сказала Дафни, показывая медальон со значком вопроса. Энди и Зак переглянулись — он ещё сыграет роль. Мэр Джонс удивился, словно знал его.
— Никогда его не видел, — сказал Рафало, прежде чем шериф увёл его.
— Думаю, нужно поблагодарить вас, дети. Вы спасли банк, но лишили город дохода от туристов.
Разгадав дело, герои вышли на улицу. Шегги и Велма подошли к Энди и Заку.
— Энди, Зак, мы хотим сказать вам спасибо за всё.
— Как бы... да, спасибо, ребята! Если бы не ваша помощь, мы бы, верно, не смогли рассказать всем, что встречаемся, и, наверное, даже расстались бы. Но благодаря вам нам больше нечего скрывать, и мы можем быть счастливы вместе.
— И всё это благодаря вам, — с улыбкой сказала Велма.
— Всегда пожалуйста, Велма, — улыбаясь, сказал Зак.
— Да, мы рады, что смогли помочь.
— Мы тут идём к нашей подруге на радиостанцию. Не хотите пойти с нами?
— Конечно, с радостью! — в унисон произнесли Энди и Зак, радостно принимая предложение.
По прибытии на радиостанцию 101.4 FM братья познакомились с Энджел Динамит.
— Оу, ребята, как я погляжу, в вашей группе сразу двое новеньких! Привет, меня зовут Энджел Динамит.
— Рады познакомиться, Энджел. Меня зовут Зак.
— А я Энди, — с улыбкой сказал Энди, знакомясь.
Весь оставшийся вечер ребята весело общались, слушали музыку и ели пиццу. Как вдруг на радио поступил неизвестный вызов.
— Радио вам, 101.4 FM! Чем могу помочь, дедуля? Юху! — весело ответил Шегги.
— Вам всем конец.
— Как это? Кто это?!
— Можете называть меня Мистер И. Не нужно было забирать медальон из пещеры. Вы не представляете, что вы откопали.
— Откопали? Что откопали? — удивлённо спросила Дафни.
— Правду, которая должна была быть скрыта. Правду о проклятии Кристальной пещеры.
— Чего ты хочешь, придурок? — спросил Зак.
— Вот именно, чего тебе надо? — злобно добавил Энди. Они прекрасно знали, кто это, и помнили: Мистеру И нельзя доверять ни в коем случае.
— А вы ещё кто такие? Вас тут быть не должно! Убирайтесь и не возвращайтесь! В команде всегда должны быть лишь пятеро. Вам не место в этой команде. Поэтому убирайтесь прочь. И поверьте мне: когда я говорю, это — настоящая мистика только начинается! — зловещим голосом произнёс Мистер И.
Все молча переглянулись, пытаясь понять смысл его слов. Затем Энди и Зак попрощались с бандой и отправились домой.
По пути домой:
— Ну, что ты думаешь обо всём этом, Энди?
— Честно, я не знаю, что и думать. Но одно могу сказать наверняка: мы с тобой ввязываемся в нечто очень опасное.
— Ты прав. Но разве нас это остановит? — с улыбкой сказал Зак, протягивая кулак брату.
— Конечно же нет! Братья Паркеры никогда не отступают перед опасностями! — с улыбкой ответил Энди, ударяя кулак о кулак брата.
Тем временем таинственный незнакомец в плаще и маске ворона пришёл в дом Энди и Зака. Зайдя внутрь, он снял плащ и маску — это был Шон Паркер, старший брат. Вернувшись, он закрыл дверь, спрятал костюм в шкаф своей комнаты и отправился на кухню. Сел у окна, глядя в ночь. Вдруг — стук в дверь. Шон взглянул в глазок: Энди и Зак на пороге. Открыв, впустил братьев.
— Ну, как прошёл ваш день?
— Очень даже хорошо! Кажется, мы с Заком нашли хороших друзей.
— Да, верно. Они очень хорошие, и я думаю, мы сможем с ними поладить.
— Здорово! Я рад за вас. Надеюсь, у вас получится поладить с новыми друзьями, — спокойно сказал Шон, изображая улыбку. Эх, Энди и Зак... Если бы вы только знали, во что ввязываетесь и насколько это опасно для вас...
Может, Зак и Энди пока не осознавали, но Шон знал, о каких "друзьях" речь — о Мистической корпорации. Он пытался уберечь их. Я не буду уговаривать не общаться с ними — они не послушают. Тем не менее, я сделаю всё, чтобы защитить их. Больше я не потеряю членов семьи. Шон задумался, придумывая план, как уберечь братьев от грядущей опасности.
Продолжение Следует :