ID работы: 13958147

На мели

Слэш
R
В процессе
8
weirdostories бета
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

Аптека

Настройки текста
Жанна откинулась на спинку стула и вздохнула. Винсент с помощью ножниц отрезал её волосы, которые только-только немного успели отрасти. И вот эти самые черные, немного кудрявые локоны падают на пол один за другим, вот Винсент кладет ножницы на стол и, раскинув руки, с улыбкой говорит: — Ну-с, я наконец закончил! — радостно воскликнул помощник врача, убирая ножницы в сторону, а после добавляя: — Хочешь взглянуть на себя? — Ванг протянул женщине небольшое зеркальце. Дарк немного помрачнела, она не любила смотреть на себя из-за ожога, даже, в какой-то мере, избегала зеркал. Но сейчас она лишь вздохнула, смотря на врача и беря зеркало из его костлявых рук. Сейчас её причёска выглядела куда опрятнее, а волнистые волосы едва доходили до шеи, что определенно было более практично. Но как только взгляд девушки упал на стекло, она сразу же убрала зеркало от себя подальше. — Благодарю, Винсенть, ти мне очень помочь, — сказала женщина коллеге. — Аха, всегда пожалуйста! — улыбнувшись, сказал Ванг. Он забрал зеркало и уже хотел открыть шуфлядку стола, как вдруг Дарк подскочила со стула и схватила мужчину за руку. — Не надо! Я сам! — крикнула француженка. Она выглядела испугавшейся чего-то, дополняло картину то, что пряди женщины падали ей на лицо. Заметив удивление, а потом и ухмылку на лице товарища, женщина забрала у него расческу и начала выталкивать того из своей каюты. — Ты иди-иди, погуляй тамь, или к Бородье сходить. У тибя виходной, нечего со мньой сидеть, — Винсент на все эти аргументы лишь посмеялся, выходя из каюты и желая женщине хорошо провести время.

***

Как только мужчина ушел, женщина тяжело вздохнула, приглаживая взъерошенные волосы. Она подошла к столу и открыла шуфлядку, где было довольно много писем, штук пятьдесят, не меньше. Она немного небрежно брала письма одно за другим, бегло проходясь по содержанию. Все эти письма писал ей Ливси. Они как-то встретились в одной аптеке в Шотландии, разговорились и вот уже как полтора года переписываются. Женщина чувствовала смешанные эмоции. За столько времени она так и не поняла, что же она чувствует к этому англичанину? В первый год после схождения с мели врач немного тосковала по этому человеку, а после их встречи её часто накрывала эйфория от получения нового письма от мужчины, да и когда она о нем думала, сердце билось быстрее, а мысли будто плавились, превращаясь в кашу. Дарк осторожно прижала листки бумаги к тому месту, где должна быть грудь и будто пыталась почувствовать чужое тепло, как вдруг дверь заскрипела. Женщина от неожиданности вздрогнула и быстро попрятала листики, да встала к столу спиной, дабы точно спрятать этот «секрет». Неожиданным гостем оказалась Айнура, на которой сегодня был свитер и теплая длинная юбка с фартуком, украшенным вышивкой. Каждая вышивка символизировала её «ребенка» и отдельно «внука». Сверху, на плечах женщины, висела тёплая шинель мужа, которая ей была велика. — Жанночка! — воскликнула Айнура, подходя к «дочери», — там такая погода хорошая, ты погляди! Может погуляем? На рынок со мной сходишь, отдохнешь, а то ты вся уже в работе погрязла! Жанна закусила губу чтобы не сказать: «Айнура, ти меня так напугать! У меня чуть сердце не остановилось!» Вместо этого она произнесла: — Ви-ви, думаю, ти права, толькьо дай я свитерь одеть? Ти пока на улице подождать, хорошо? — Айнура радостно закивала, выходя из комнаты врача и случайно громко хлопнув дверью. Жанна вздохнула с облегчением. Она снова открыла ящик, замечая, что листки помялись, а один и вовсе оказался у неё под сапогом. — Неть-неть, — затораторила француженка, подбирая несчастный лист, кладя его к остальным и аккуратно складывая их все в шуфлядку. Жанна улыбнулась и надела свитер от Айнуры и камзол, подаренный ей Михаилом. Она ударила по карманам и поняла, что ключей-то нет, а если кто зайдёт? Конечно запирать лазарет глупо, хотя, с другой стороны, никто не болеет, а в кабинете Винсента есть всё необходимое, потому женщина устало выдохнула и, немного порыскав по каюте, нашла свои ключи.

***

Практически сразу как врач вышла на улицу, Айнура, которая как всегда была одета в старую но тёплую шинель Михаила, сразу подхватила Жанну за руку и повела на рынок, по-детски улыбаясь. — Я не понимать почему ти не идти с Михаилом? — меланхолично спросила француженка, держась за «маму», словно маленькая девочка, которая боится потеряться. — Ой, душенька, он-то в церковь ушёл! Воскресенье жё! — Так он же православный, а не католикь! — возразила Дарк, смотря на старушку. — А ты представляешь, Миша-то мой православную церковь нашел! И пошёл он исповедаться, эх, мне бы тоже в мечеть сходить надо бы! Да нет же её здесь, — с ноткой печали в голосе воскликнула Скворцова, как вдруг Дарк снова возразила: — Да не надо тебе, ти и такь почти святая! Ну, я такь думать, — Жанна за эти годы научилась немного лучше поддерживать людей, хотя ей определённо еще было чему учиться. Но Айнура вроде как и не злилась на нее за такую дурацкую для верующего человека фразу, хотя могла ли та вообще злиться на кого-то из команды? — Ой, молодая ты ещё, чтобы кого-то в святые записывать! — причитала Айнура. — Ты лучше погляди какие у них тут красивые ткани! Ах, ну прямо ткань, достойная королевы, а не просто какая-то тряпка! Дарк не понимала разницы между этими «тряпками», потому не особо заинтересованно качала головой, изредка говоря «ви ви» или «неть неть». Как вдруг женщина резко накинула на голову судового врача, тем самым притянув к себе поближе. — Эта ткань точно подойдёт! Может рубашку тебе сошью? Или даже… — прошептала плотница, — …платье? — Айнура, — мягким тоном сказала Жанна, однако в её глазах читалась некая грусть. — Ти же знаешь, я и все эти девичьи штукьи… Не сочетаться. — Сочетаться! — запротестовала Скворцова. — Просто пока не нашлась подходящая штука. На это женщина-врач лишь махнула рукой. Вдруг она заметила аптеку и, хоть денег у неё не было, ведь ничего она покупать не планировала, но просто поглядеть, что же там продавалось, хотелось. — Айнура, я сейчась в аптеку сбегать и вернусь! — сказала Жанна, выбираясь из «ловушки» Айнуры. — Как там Михаил говорить? «Одьна нога на берегу, другая в лодьке?» — Иди, конечно, Жанночка, только не потеряйся Meniń qyzym, — Айнуре было плевать на неправильно произнесенную поговорку, главное, чтобы с одной из её «детей» всё было хорошо. — Конечно, конечно! Куда я денусь? — с этими словами женщина-врач рванула в аптеку.

***

Помещение сразу встретило женщину сильным запахом медикаментов, деревянными лавками и небольшой кучкой людей, толпившихся возле этих самых лавочек. Жанна была так сильно погружена в осмотр местности, что и не заметила как к ней подошел старенький и низенький аптекарь. — Вам что-то подсказать, юноша? — спросил рыженький старичок с шотландским акцентом. — М? А, неть-неть сэрь, я просто смотрю, — успела выпалить женщина на одном дыхании, мысленно радуясь, что её приняли за мужчину. — Хорошо-хорошо, я, если что, тут рядом сижу и, молодой человек, — тот подозвал Жанну рукой и та нагнулась, а после старик сказал: — Я слышу по голосу, что ты француз, хах, хорошо вы тогда англичан погнали! Хорошо, — довольно сказал старичок «мужчине», после чего, махнув рукой, сказал напоследок: — Если что-то понадобится просто крикни: «Месье Дункан!» и я мигом приду. Я хоть и хромой, но не глухой! — Дарк на это лишь слабо улыбнулась да направилась к прилавкам.

***

Идя по коридорам из полок и стеллажей, ощущая запах лекарств в носу, женщина ненароком погрузилась в свои мысли. Неудивительно, что она врезалась в кого-то, а после и вовсе упала на копчик. — Черть, — тихо выругалась женщина, потирая больное место. Она подняла взгляд на «препятствие» и увидела перед собой знакомую, даже слишком хорошо, высокую фигуру мужчины. На лице доктора как всегда сияла обаятельная улыбка, а сам Дэвид протягивал руку тайной подруге. — Ахаха, Жан, вы ли это? — весело спросил он. Дарк не сразу поняла заданного вопроса, потому пару секунд лишь смотрела на собеседника, но после, поднявшись с помощью Ливси и поняв, что это всё маскировка, она, наконец, произнесла на своём ломаном английском: — Да-да, этьо я, — на удивлениие радостно признала женщина, сцепив руки за спиной. — Ви туть для работи закупаться? Кто-то болеть? — Нет-нет, — отмахнулся Ливси, — К счастью, никто не болеть, просто решил посмотреть, может тут что-то новенькое появилось? Аха, а вы наконец приплыли со своей службы? Неужто решили её оставить? — продолжал он отменно врать дабы посторонние уши не настучали или не пустили лишних сплетен. Заодно он пытался узнать о том, что случилось с коллегой за последнее время. — Неть, я здесь ненадолго, как и команда, — опровергла догадку Жанна и сразу же заметила, что улыбка Ливси будто стала слабее и мужчина слегка прикусил нижнюю губу, будто от досады. — Какая жалость, ну что же, я, по крайней мере, рад, что вы здесь, сэр, — улыбнувшись, сказал врач. — Взаимно, Ливси, — выдохнув, сказала Жанна. — А ви, к слову, сегодня свободни? Сказать, к часамь семи? Я мог би вас навестить, если позволить. — Позволю, — улыбнувшись, сказал мужчина, ложа руки за спину. — Воть и договорились. К слову, мои письма до вась доходили? — приподняв бровь, спросила Дарк. — Аха, конечно, и, признаюсь честно, после ваших рассказов я временами немного вам завидовал. — Ха! — усмехнулась женщина. — Знаете, мне би не помешать ещё один коллега. — Ни за что, ахаха! — рассмеялся мужчина, а вслед за ним и Жанна, прикрывая себе рот рукой. Двое, выйдя из аптеки, разбрелись в разные стороны. Жанну почти сразу же встретила Айнура, которая видимо всё-таки не купила ни большой кусок белой ткани, ни «вон тот, с узором» и вообще ничего не взяла. — Ти ничего не купить? Забыть кошелёк? — недоумевала Дарк, ведь Айнура всего каких-то полчаса назад нахваливала ткань. — Ой! — отмахнулась Айнура. — Да я проглядела все и поняла, что нет тут хорошей вещи! Лишь дрянь продают какую-то, если приглядеться, да цену завышают. Жанна лишь кивнула, ведь зачем спорить с той, кто явно разбирается во всех этих вещах лучше тебя? Правильно, незачем. — Жанночка! — вдруг воскликнула женщина, а потом шепотом сказала: — А что там был за джентльмен? Ну который с тобой общался? Я видела, как вы вместе из аптеки выходили, — на лице Скворцовы появилась ухмылка, и она, сощурив глаза, начала смотреть на «дочурку». — А… он, — начала мямлить Дарк, что было странно для неё, ведь, несмотря на свой акцент, она старалась всегда говорить чётко чтобы другие её понимали. — Помнишь ми застрять на мели? Так воть, этьо я, кажется, с ним подружиться. — Чудно, чудно! — воскликнула Айнура, маша руками. — И что же ты милая с ним теперь встретишься? — Да-да, встречусь, — Жанна ненароком посмотрела на свою одежду и будто сжалась. Она хоть в моде не смыслила, но не была полной дурой, чтобы прийти в местами грязной, затасканной одежде в гости. Ей нужно было это хотя бы отстирать. И это эмоцию уловила бабушка, потому та нежно положила свою морщинистую руку на предплечье девушки, успокаивая ее.

***

Жанна смотрела на свою одежду в небольшом зеркальце. Немного сырые вещи всё ещё выглядели изношенными и стирка нисколько не помогла избавиться от чёртовых пятен. Казалось, единственное, что выглядело хорошо, так это старые потёртые сапоги. Отчаяние медленно брало верх над Дарк. Та уже думала попросить у кого-то одежду на время и уже прикидывала, у кого может быть нужный размер. «Лучше уж я постараться одеть одежду в несколько раз больше чемь как пугало быть», — думала про себя Жанна, как вдруг к ней постучались. — Да-да, входить, — старалась холодно сказать Жанна, дабы скрыть свои переживания от лишних глаз, но её тело выдавало её с потрохами. Она как всегда нервно била безымянным пальцем о большой, и будто сжималась. — Жанна? — послышался ласковый голос Айнуры. Женщина что-то держала в руках. Она закрыла дверь и подошла к Дарк. — Ти всё же купить ткань? — спросила Жанна, слабо улыбаясь на что Айнура лишь усмехнулась. — Нет-нет, я перешила, — улыбнулась Айнура. После она осторожно взяла Жанну за руку. — Руки-то все красные у тебя, долго ли ты стирала? Ответа на это не было. Француженка лишь немного стыдливо отвела взгляд, давая понять, что до сих пор недовольна результатом. — Я тут тебе кое-что принесла. Может хочешь пойти в этом? — после этих слов Дарк снова взглянула на старушку. Кажется в её глазах появился маленький лучик надежды. Айнура развернула ткань и это было длинное белое платье с такими же длинными рукавами и небольшой вышивкой по краям. Дарк осторожно взяла платье в руки и начала его рассматривать. Оно казалось слишком знакомым, она будто уже видела его раньше. — Айнура, этьо же… твоё свадебное платье?! — чуть ли не крикнула женщина-врач. Она была шокирована, ведь знала, как сильно дорога Айнуре эта вещь, и то, что это единственная её хоть немного парадная одежда. — Я не могу этьо принять, Айнура… Оно же твоё. — Теперь твоё, — резко сказала Айнура, но потом положила свою руку на щеку Жанны, тем самым успокаивая врача, которая уже больше походила на клубок переживаний, а не на человека. — Оно мне уже давно мало, Жанна, да и я его перешила. Жанна не знала что ответить, она никак не ожидала, что Айнура пойдёт на такое, но после, еле держась на слегка дрожащих и ватных ногах, обняла женщину, в попытках не расплакаться, как маленькая девочка, пока «мама» гладила её по голове. — Спасибо, — прошептала женщина, не зная, что она ещё могла сказать? Все её мысли просто превратились в одну большую кашу. — Ну ты чего раскисла? — мягко начала Айнура. — Никто не умер, значит всё хорошо и дело точно поправимо! Жанна лишь слабо улыбнулась, отходя от Айнуры, а после ещё раз взглянула на платье и сказала: — Ти выйти пожалуйста, — на эту просьбу плотница лишь улыбнулась и молча вышла. Дарк вздохнула и, быстрым движением сняв с себя рубаху, так же быстро натянула несчастное платье, поправив рукава и подол. Старая вещь была немного мала, от чего рукава едва доходили до предплечья, а подол был чуть ниже колен. Жанна в очередной раз поправила свои волосы, как вдруг почувствовала как что-то мягкое и тёплое уткнулось в её ногу и терлось об сапог. Это был Док, кот, всё время до этого мирно спавший на кушетке, ведь был очень уставшим после «совевнования» с Винсентом в охоте на крыс. — Докь, — Жанна погладила своего любимца, а затем еще раз поправила одежду и, дав котейке небольшой колокольчик, отвлекла его от себя. Она натянула камзол, застёгивая все пуговицы, дабы скрыть свою одежду. Выйдя из кабинета, она заметила Айнуру. В очередной раз поблагодарив ее и попрощавшись с ней, женщина спустилась на камбуз.

***

На камбузе как всегда пахло солью, алкоголем и, конечно же, запахом жареного мяса, правда, в этот раз тушеного. Борода, что-то напевал себе под нос пока Винсент пил чай. Но вот тот стал со своего места и, подойдя к Бороде, поцеловал того в шею, от чего пират вздрогнул и повернулся ко врачу. Кок был весь красный и явно немного раздражен, а, заметив Жанну, он и вовсе взял Винсента за шиворот и громко сказал: — Ты что опять за старое?! Крысолов недоделанный! — пыхтел от злости Борода, на что Ванг лишь посмеялся, накручивая на палец кончик бороды приятеля. — Ха-ха, — посмеялся он. — Не злись так, Бьёрн, я же пока ничего не сделал, хотя могу. Тогда Борода вытолкал мужчину, крича что-то вроде «Иди уже! Ночью поговорим» и «Не играй с едой! А то крысиный писк достало слушать!» Выпроводив свое чудовище, Бьёрн вздохнул и, наконец обратив внимание на Жанну, тот спросил: — Жанна, я же говорил, ужин будет готов только через полчаса? У меня что проходной двор, а не камбуз? И вообще, куда Гарри подевался?! — возмущался Бьёрн. Кажется, он мог бы еще долго жаловаться если бы врач его резко не перебила: — Мне нужна бутылка вина, — решила не медлить женщина. Она по привычке сложила руки за спиной. — Чего?! А ром что слишком плох? Конечно ром вину не сноха, но чем он тебе так не угодил? И вообще вина-то мало! — возмущался Борода, раскидывая руки. — Потому что твой ромь более вреден для организьма. Сам погляди, какое пузо отрастиль! — устало сказала Жанна. Борода на это лишь обиженно отвернулся. — Если дашь вина, то я тебе искусственную пиявку отдать. Думать, она тебе с Винсентомь пригодиться, не такь ли? — Борода аж с места подскочил. Он подумал ещё пару секунд, но после махнул крюком и сказал: — Черт с тобой! Держи это вино, всё равно от него опьянеть та ещё задача, — немного хмурясь, ответил пират. Он подошел к стене и аккуратно убрал одну дощечку, где собственно и хранилась заветная бутылка. — Борода, этьо чтьо за самоуправстьво? — спросила женщина, но после, вспомнив, что от Бороды можно ожидать всё что угодно, она лишь выдохнула. — Так, приду и отдать эту пиявку, я понятьно объяснять? — Да понятно-понятно, — согласился Борода. — А ты куда хоть идешь-то? Вон даже платье нацепила Айнурино, — спросил пират. — Да важная встреча, не брать себе в голову, — кратко и сухо сказала Дарк, но, заметив какую-то старую тряпку, она вдруг задумалась: «Может стоит спрятать ожог?» Они конечно с Ливси виделись и до этого, но с другой стороны может ему этот ожог противен? Да и ей самой поспокойнее будет — окружающие не будут время от время шугаться — уже хорошо. — Слушай, Борода, а это тряпка тебье не нужьна? Можешь мне её отдать? — Аа ты что к мужику какому-то идешь? — вдруг сказал кок, тихо хихикнув, смотря на слегка покрасневшею женщину. — Ой даже не ври! У меня три сестры младшие, думаешь, я не знаю как вы девушки себя ведёте, когда к мужику идёте? — Ой да ну тебя! — отмахнулся Дарк, хмуря брови. — Ну так взять тряпку можьно? — Да можно-можно! Странный вы, бабы, народ. Вот ты не боишься прямо в сражение залезть, чтобы чью-то задницу спасти, а к какому-то мужику в гости идти, так ведёшь себя хуже соплячки какой-то! — Во-первих! Ливси не какой-то там мужик! Во-вторих, сам-то бояться Винсента на ужин пригласить! — спорила Жанна. — Ну да-да, аристократы же у нас особенные! И вообще нихрена я не боялся. — А вот и бояться! Ти Гарри своей «речью» все уши прожужжаль, а потом ныл, мол: «Он меня либо пошлёть либо сдохнеть со смеху!» — Дарк не выдержала и, забрав тряпку, сказала: — Всё! Хватить с меня! Придти поздно, не ждать за ужином! — сказала она напоследок, громко хлопнув дверью, пока кок тихо пробубнил: — Бабы! Сложный же народ!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.