ID работы: 13960001

Kneeling at Your Altar

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 10 Отзывы 20 В сборник Скачать

*

Настройки текста
Распахнув входную дверь, Зельда с громким вздохом вошла в дом. Она чувствовала, что её тело налилось тяжестью от напряжения. Её глаза защипало, и она на секунду закрыла их, после чего глубоко вздохнула, успокаиваясь. Включив свет, она вздрогнула от неожиданности: со средней лестничной площадки тёмными глазами на неё смотрела женщина. — Какого дьявола вы здесь делаете?! — с раздражением в голосе воскликнула Зельда, заметив, как эта не-совсем-незнакомка дожидается её в её собственном доме. — Если это из-за Сабрины… Мэри Уордвелл слегка покачала головой и одарила её нахальной улыбкой, от которой Зельда пришла в ярость. — Это из-за тебя, Зельда. Имя сорвалось с губ Мэри так соблазнительно, словно песнь сирены. Зельда так и стояла на месте, наблюдая, как темноволосая женщина спускается по лестнице. — Наверняка ты уже знаешь, зачем я здесь. По мере того как Мэри приближалась к ней, Зельда всё больше чувствовала себя пойманной в ловушку хищницей, у которой нет выхода, кроме как быть схваченной. Тем не менее, несмотря на злобный блеск глаз Мэри, Зельда держалась уверенно, дерзко подняв подбородок. Сейчас Мэри была уже так близко, что Зельда ощущала её дыхание буквально на своей шее и отчаянно старалась унять дрожь, пробежавшую по позвоночнику от этого манящего чувства. — Вы должны уйти, — проговорила Зельда как можно увереннее и спокойнее, не собираясь отступать. Невероятно длинные чёрные ресницы Мэри затрепетали, и она закатила глаза. Сказанная фраза позабавила её. — Это ведь не то, чего ты хочешь на самом деле, м-м? — дерзко ухмыльнулась она. Мэри окинула Зельду оценивающим взглядом, и та с трудом сглотнула. Зельда напряглась, почувствовав, как Мэри подошла вплотную и прошептала на ухо: — Ты действительно этого хочешь? Мэри прижалась к Зельде бёдрами и дразняще провела подушечкой большого пальца по её нижней губе. Зельда могла слышать, как бешено колотилось сердце в её груди, пока Мэри пристально смотрела на неё. — Да. Это слово сорвалось с губ Зельды как признание. Не успела она опомниться, как Мэри схватила её за предплечья и с силой впечатала в дверь, на мгновение выбив из неё дыхание, а затем впилась губами в шею. Зельда тяжело дышала, зарывшись рукой в волосы Мэри и слегка потянув за них. Мэри тут же прикусила нежную кожу, а в её глазах вспыхнуло желание и не поддающееся описанию возбуждение. — Кто ты? — задыхаясь спросила Зельда. Голова у неё шла кругом. — Ты прекрасно знаешь, кто я, — отозвалась женщина, прижимаясь к Зельде всем телом. — Лилит, — прошептала она, как и во множестве молитв к своей демонице. Медленно и с благоговением Зельда опустилась перед ней на колени. Она обхватила руками бёдра Лилит и поспешила задрать её платье. Зельда с жадностью вкушала её, пока их совместные стоны, хрипы и вздохи не зазвучали подобно хору в ночи. Лилит вонзила острые ногти в плечи Зельды. Эти жгучие прикосновения были приятны и разжигали желание внизу живота. Прижимаясь к Лилит, она чувствовала, как в ней закипает пламя. Зельда не сомневалась, что на её коже остались длинные алые отметины, и от этой мысли её переполняло чувство гордости и восторга. С последним толчком пальцев Зельды и томным движением её языка по набухшей плоти Лилит кончила с неистовым криком, похожим на стон, смешанный с рычанием. Зельда не успела ничего сообразить, как Лилит обхватила её за талию и прижала к полу. Она тут же раздвинула колени и выгнула спину, почувствовав, как Лилит провела рукой по её груди и животу. «Интересно, когда это она успела раздеть меня?» — спросила себя Зельда. Эта мысль сразу же исчезла, как только голова Лилит опустились между бёдер Зельды. Зельда глубоко вздохнула и замерла, когда тонкие пальцы Лилит сжали её горло. От этого прикосновения кожа вспыхнула. Лилит остановилась и сверкнула дьявольской ухмылкой, на припухших губах блестела размазанная помада. Она удовлетворённо усмехнулась, возвращаясь к влажному жару Зельды. Зельда услышала свой крик как будто издалека. В тот момент, когда она была на уже почти на пике и готова испытать оргазм… она проснулась. Сердце Зельды колотилось, а тело покрылось капельками пота. Откинув с себя одеяло, она простонала и, спотыкаясь в темноте, направилась в ванную. Как Зельда ни старалась, ей никак не удавалось избавиться от румянца, который всё ещё покрывал её лицо. Она корила себя за эти фантазии: в конце концов, она взрослая, солидная женщина, у которой нет времени на увлечение загадочной женщиной и плотские страсти. Зельда подумала, что, умывшись прохладной водой, она смоет воспоминания об этом сне. Она была уверена, что её тело и разум приходят в норму после того, как её довели до пика страсти, а затем лишили полного удовлетворения… пока, неожиданно взглянув в зеркало, не увидела свежий след от ногтей на ключице и яркий огненно-красный след губной помады, размазанный по шее.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.