ID работы: 13960077

Прозрение

Гет
Перевод
R
В процессе
77
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 137 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 7. Цена свободы

Настройки текста
По дороге домой Чарли был в очень хорошем настроении. Он постоянно улыбался, что казалось странным, учитывая проигрыш его команды. Он задавал Белле множество вопросов о Джейке, пытаясь выведать, как дочь относится к тому, чтобы снова проводить время со своим лучшим другом. Белла отвечала односложно, но без злого умысла — она была слишком напряжена и обеспокоена тем, как примет ее Эдвард по возвращению в Форкс. Она знала, что он будет ждать ее в спальне, и понимала, что объяснения не избежать. Чарли часто поглядывал на нее. — Тебе было весело с Джейкобом? — спросил он в сотый раз. — Да, — ответила Белла едва слышно. Она не сомневалась, что видела серебристый «Вольво» Эдварда в боковом зеркале. Вампир ехал за ними. — Хорошо, что ты проводишь время с другими людьми. Тебе следует делать это чаще, — продолжил Чарли. Белла едва слышала его. Она только что снова мельком увидела «Вольво». Эдвард определенно следил за ними. Она была удивлена, что Чарли этого не заметил. С другой стороны, ее отец был слишком занят допросом, чтобы обращать внимание на то, кто едет через пару машин позади. Но все же он увидел, что Белла ведет себя беспокойно. — Почему ты такая нервная? — спросил он. — Тебе срочно нужно в туалет или что-то еще? — Да, — ответила Белла, не вникая в его слова. — Мы уже почти дома, — заверил ее Чарли. — Да, — снова пробормотала Белла, откидываясь назад. — Мы почти дома. Чарли возился с ключами, и, казалось, прошла целая вечность, прежде чем он открыл входную дверь. Белла стояла рядом с ним, с тревогой вглядываясь в темноту в поисках любого намека на серебристый «Вольво». Но улица была пуста. Чарли наконец сумел открыть дверь и пропустил Беллу вперед. Когда она застыла в прихожей, он нетерпеливо рявкнул на нее: — Я думал, тебе отчаянно хочется в туалет. Громкий голос заставил Беллу вздрогнуть, и она рванула вглубь дома как испуганный кролик. Чарли последовал за ней, в растерянности из-за ее странного поведения. Он увидел, что дочь направилась на кухню, а не к лестнице, как ожидалось. — Беллз, — удивленно сказал он. — Я думал, ты хочешь в ванную. Белла выглядела растерянной, покачав головой. — Что натолкнуло тебя на эту мысль? — озадаченно спросила она. — Потому что ты сказала… неважно! — Чарли фыркнул себе под нос, снимая куртку и пристраивая ее на вешалку в прихожей. Белла задержалась на кухне в поисках какого-нибудь занятия, чтобы оттянуть минуту, когда ей нужно будет подняться наверх, в свою комнату. К сожалению, помещение было таким же безупречным, как всегда. В тот момент она возненавидела себя за то, что настолько помешана на чистоте. Раковина была пуста, на столешницах отсутствовали пятна. Кухня практически блестела. Чарли застал ее хмуро разглядывающей раковину, как будто та ее оскорбила. — Я же не оставил грязную кружку? — пошутил он. — Нет, — пробормотала Белла. Чарли нахмурился, пытаясь понять, что не так с его дочерью. Она вела себя странно. Он беспокоился, что с Джейкобом все прошло не настолько хорошо, как он надеялся. — Поговори со мной, Беллз, — нерешительно предложил он. — Если хочешь, я выслушаю тебя. Ты можешь доверять мне. Глаза Беллы заблестели от слез. Чарли был таким хорошим человеком. Она знала, что недостаточно его ценила. Она хотела бы открыть ему правду, ведь это ужасно, что его все время держат в неведении. Было очень тяжело хранить столько секретов. — Я просто устала, папа. Вот и все. — Хорошо, — медленно произнес Чарли, не поверив ей. — Может быть, если ты выспишься, то почувствуешь себя лучше. И… — Он замолчал на несколько секунд и с трудом сглотнул. — Мое предложение остается в силе. Ты можешь поговорить со мной. В любое время. Белла почувствовала, как на глазах выступают слезы и отвела взгляд, чтобы Чарли не увидел их. — Спокойной ночи, папа, — выдавила она, быстро выбегая из кухни, прежде чем расплакаться. Белла сосчитала до десяти, прежде чем открыть дверь своей спальни. Конечно, он был там. Эдвард стоял напротив нее, в тени, рядом с открытым окном. На его лице застыло суровое выражение, а поза казалась напряженной. Он молча уставился на нее. Белла замерла у двери, ожидая всплеска гнева, но его не последовало. Эдвард просто продолжал смотреть. Возможно, он был слишком зол, чтобы говорить. — Ты не оставил мне выбора, — наконец сказала Белла. Его лицо можно было высечь из камня. Она снова начала считать в уме. Цифры уже перевалили за сотню, но выражение его лица не изменилось. Это становилось смешным. В ней вспыхнул гнев. — Здесь неправа не я. Это ты сломал мою машину. Эдвард наконец шевельнулся. Он ущипнул себя за переносицу знакомым жестом, выражающим разочарование. — Белла, — его бархатистый голос прозвучал напряженно, когда он произнес ее имя. — Ты хоть представляешь, как близко сегодня я был к тому, чтобы перейти черту? Нарушить договор и прийти за тобой? Ты понимаешь, что это значит? Белла вздохнула. — Я была с Чарли. Кто мог навредить мне? — Я точно знаю, что вы с Джейкобом куда-то уходили вдвоем, — холодно ответил Эдвард. — Пожалуйста, не держи меня за дурака. — Даже если и так? — нервно сказала Белла, защищаясь. — Джейкоб не опасен. — Белла, — он нетерпеливо закатил глаза. — Не тебе судить о том, что опасно, а что нет. Если бы он причинил тебе боль… — Я знаю, что Джейк не причинит мне вреда. И ты тоже. И ты не имеешь права читать мне лекции, учитывая опасность, которой недавно подверг меня. Эдвард стиснул зубы и сжал кулаки. Он по-прежнему стоял у стены. Было ясно, что ее колкие слова попали в цель. Белла глубоко вздохнула, пытаясь избавиться от чувства вины за то, что намеренно причинила ему боль. Она ощущала решимость стоять на своем и обозначить некие границы. Эдвард не имел права считать Джейкоба и волков опасными, тем более что именно они защищали ее, когда его не было. — Прости, если заставила тебя волноваться, — осторожно начала Белла. — Но это все, за что я прошу прощения. — Волноваться — это еще мягко сказано, — прорычал Эдвард. Белла внимательно посмотрела на его глаза. В напряженной обстановке она не заметила, какими темными они стали. Она неодобрительно нахмурилась. — Тебе нужно отправиться на охоту. — Я собирался, но когда Элис увидела, что ты исчезла… — Ты ведешь себя нелепо, — раздраженно перебила Белла. Ее нервы сдали, и теперь она была просто раздражена. — Я просто проводила время с другом. Ты должен был знать, что Джейкоб никогда не причинит мне вреда. — Но я не знал, — возразил Эдвард. — И ты не можешь ждать, что я позволю тебе… — О нет, могу, — язвительно перебила Белла. — Это именно то, чего я жду. — Это больше не повторится, — категорично сказал Эдвард. — Оборотни представляют опасность. — Не большую, чем ты! — слова слетели с губ Беллы прежде, чем она смогла их сдержать. Она увидела, как Эдвард прищурил глаза, и тут же пожалела о гневной вспышке. Но, все же, несмотря на то, что она причинила ему боль, Белла не смогла найти в себе сил извиниться. Руки Эдварда снова сжались в кулаки. Его глаза сверкнули. — Ты сказала, что простила меня. Все, что меня волнует, это твоя безопасность, — он повернул голову к окну, бормоча: — Думаю, будет лучше, если я не останусь здесь на ночь. Он напряженно ждал, что она будет умолять его остаться, и когда Белла промолчала, удивленно взглянул на нее. — Нам обоим не помешало бы немного пространства, — угрюмо высказалась она. С минуту Эдвард молча смотрел на нее, а затем резко кивнул головой и, наконец, ушел.

***

Эдварду нужно было срочно поохотиться, и поэтому в пятницу вечером они с Джаспером, Эмметом и Карлайлом собирались отправиться в заповедник в Северной Калифорнии, где водились горные львы. С Беллой он так и не пришел к согласию по вопросу об оборотнях, и отношения между ними оставались холодными и напряженными. Белла не испытывала чувства вины, позвонив Джейкобу в тот короткий промежуток времени, когда Эдвард отвез «Вольво» домой, прежде чем снова залезть к ней в окно, — чтобы сообщить другу, что приедет в субботу. Это не было тайной. Эдвард знал, что она сейчас чувствовала. И вот, когда Белла в четверг вернулась с работы и в «Вольво» ее ждала Элис, а не Эдвард, девушка ничего не заподозрила. Только забравшись на пассажирское сиденье и спросив Элис, где ее брат, она поняла, что попала в ловушку. — Эдвард и остальные ушли рано, — пропела Элис, заводя машину. — А у нас с тобой будет вечеринка с ночевкой! — Ты похищаешь меня? — обвинила ее Белла. Элис ничего не отрицала. Она рассмеялась, как будто это было обыденностью. — Только до субботы. Эсми договорится с Чарли, и ты останешься у меня на две ночи, а завтра я отвезу тебя в школу и обратно. Белла почувствовала, как в голове зашумело — побочный эффект постоянного страха, постоянного стресса, с которым она жила. Что-то сломалось внутри нее. Белла услышала странные звуки, доносящиеся словно издалека и поняла, что хнычет как маленький ребенок. К ужасу Элис, она задергалась в тщетной попытке открыть дверь и выбраться из машины. — Выпусти меня! Выпусти меня! Выпусти меня! Напряжение отразилось на ее лице и пальцах. Дыхание стало более быстрым, неглубоким. Мысли ускорились, когда стресс перешел в полноценную паническую атаку. Она хотела очистить голову, чтобы восстановить нормальное дыхание, но не смогла. Рвано дыша, Белла поняла, что сейчас потеряет сознание, если не выберется из проклятой машины, которая внезапно превратилась для нее в тюрьму. Сердце колотилось в груди так, словно принадлежало кролику, спасающему свою шкуру. Откуда-то издалека она услышала тщетные попытки Элис успокоить ее. Белла продолжила бороться с дверью, впадая во все большую истерику. В конце концов Элис была вынуждена сдаться. Она открыла замки, и дверь распахнулась, в результате чего Белла выпала из машины на асфальт. И тут, к огромному облегчению Беллы, сзади нее на парковке раздался громкий рев. Она перекатилась на бок, и в ту же секунду рядом с визгом остановился шумный черный мотоцикл, его двигатель продолжал работать. На сидении находился Джейкоб. Он протянул ей руку. — Давай, Белла. Белла на секунду застыла, пытаясь понять, как Джейк оказался здесь. Откуда он узнал, что нужен ей? Она встала на четвереньки и потянулась к его руке. Все еще тяжело дыша, она позволила ему поднять себя, прежде чем неуклюже усесться позади друга, крепко обхватив его руками за талию. Когда Джейк завел мотоцикл, она бросила на Элис извиняющийся взгляд. — Держись! — крикнул Джейкоб, перекрикивая шум двигателя. Белла спрятала лицо у него за спиной, когда они объехали разъяренную Элис, прежде чем умчаться по шоссе.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.