ID работы: 13962727

Our Love Shall Drag On

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
867
переводчик
gladiva. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 57 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
867 Нравится 72 Отзывы 141 В сборник Скачать

Элементальные реакции и динамика близости

Настройки текста
Леди Фурина смотрела на него, попеременно то закрывая, то открывая рот, словно не могла найти в своей голове правильные слова. Неловкое молчание продолжалось еще какое-то время, пока с ее губ вдруг не сорвался нервный и напряженный смех, глаза ее нервно забегали из стороны в сторону, избегая Ризли, сама она нервно почесывала заднюю часть шеи. - Т-ты знаешь, это... я не то чтобы в праве говорить о таком... - Вы - Архонт. - Но я... это личное! - воскликнула она внезапно, ударяя кулаком по раскрытой ладони. - Я не могу делиться информацией касаемо состояния юдекса без его на то ведома, потому что это сугубо личное, иначе... я нарушу его личные границы. Все мы законопослушные граждане нашей страны, разве нет? Уверена, ты понимаешь, о чем я говорю. Ризли почувствовал, как начал дергаться его глаз. Еще немного, и его терпению придет конец со всем этим "просто сиди и жди, пока я буду таинственно страдать целую неделю, со мной все будет в порядке, клянусь-клянусь!". Герцог относился к тому типу людей, которые готовили крем, пока бисквит печется в духовке, чтобы попусту не тратить драгоценное время. Вся эта ситуация просто сводила его с ума, в особенности учитывая, в каком нестабильном состоянии кое-кто находился. - Не понимаю, - ответил он. - Я не понимаю вообще ничего. Неужели все так плохо? Что нет никакого способа помочь ему? - Это действительно одна из тех ситуаций, когда я не могу тебе ничего сказать, - ответила она тихим и понимающим голосом. - Но мне легче от осознания того, что ему есть на кого положиться. Это... все прошлые разы он справлялся с этим в одиночку. Выражение лица герцога немного смягчилось, и он отвел взгляд в сторону. - Ты все равно ничем не сможешь помочь, если он сам этого не захочет, но... как Архонт и его коллега, я прошу тебя... пожалуйста, не оставляй его. Это значит для него намного больше, чем ты себе представляешь. Тон леди Фурины становился другим, когда она пыталась быть искренней. Голос ее был сладким, а на лице царила видимая безмятежность, когда ее одетые в перчатки руки опустились на руки Ризли, обволакивая теплом. Впервые она действительно походила на божество, а не его дешевое подобие - герцог в любом случае выполнил бы ее просьбу, но сейчас у него не было и шанса сказать "нет", когда она обратилась к нему с такой искренностью в голосе. - Конечно, я не оставлю его. Она вздохнула с облегчением, убирая руки обратно на колени. - Тогда решили. Могу я увидеть его? Мне бы хотелось поговорить с ним. Ризли бросил взгляд на часы - был почти полдень. - Я как раз хотел пойти за едой. Вы можете пообедать с нами, если хотите. Как вам такая идея? Ему, может, и не удалось застать недовольное выражение лица юдекса при виде еды из столовой, но он был уверен - вся из себя изысканная принцесса точно попадется в его ловушку.

***

Нёвиллет перевернул страницу книги, которую читал, когда услышал, как поворачивается ключ в замке. Он быстро поставил закладку и закрыл книгу, откладывая ее на кофейный столик. Юдекс встал, готовый поприветствовать герцога, когда дверь открылась. - Добро пожаловать обратно, Ваша милость, я... Леди Фурина?! Архонт хмыкнула, закрывая за собой дверь, ключ герцога болтался у нее на пальце. - Оу? Что ты собирался сказать? - подразнила она юдекса, заходя в гостиную и бросая ключи на столик, прежде чем плюхнуться на диван. - Ваша милость, наше любовное гнездышко готово! Скорее покажите мне свой ч... - Леди Фурина, - прошипел Нёвиллет, скрещивая руки на груди, волна стыда накрыла его шею, - соблюдайте хоть какие-то приличия! - Честь, - улыбнулась она, я хотела сказать "честь". - Само собой. Почему вы пришли, миледи? Я, кажется, попросил герцога Ризли известить вас о том, что со мной все хорошо. - О, он и вправду написал. Я получила письмо. Просто подумала, что должна сама... знаешь, - она замолчала и отвернулась, ее щеки покраснели. - Просто хотела удостовериться, что с тобой все в порядке. Нёвиллет вздохнул, садясь на диван рядом с ней и опуская руки на колени. - Я в порядке. Тут я чувствую себя в безопасности. Герцог Ризли, может, и кажется грубым, но сдается мне, он подобен неогранённому алмазу. - Редко когда можно услышать, чтобы ты о ком-нибудь так отзывался, - заметила леди Фурина. - То, что я сказала ранее, было шуткой, но... может, он и в самом деле неплохой вариант...? Пустота, образовавшаяся внутри него, при этих словах словно дала о себе знать, причиняя ему боль. Нёвиллет положил ладонь на живот, впиваясь пальцами в кожу, чтобы убавить дискомфорт, но, само собой, это не сработало. - Мне не нужна пара, леди Фурина. - Ты уверен? Твои симптомы будут меньше тебя беспокоить, если... - Мне не нужна пара, - перебил он ее железным тоном. - Точка. Фурина оставила свои попытки, но было видно, что ответ Нёвиллета ее ни капли не устроил. - И все же ты не отрицаешь того, что хочешь, чтобы у тебя была пара. Нёвилет знал, что этот спор между ними он заведомо проиграл, поэтому решил отвлечь ее внимание на что-нибудь другое. - Где герцог? - Его милость? - хмыкнула она. - Пошел за едой для нас. - Нас? - Он пригласил меня на обед. Настоящий джентльмен, правда? Еще и довольно симпатичный... сильный, добрый, ответственный, надежный... Мне кажется, что другие, более сговорчивые драконы, убили бы за шанс иметь такого прекрасного молодого человека в качестве пары. Адское дно Бездны, ну вот снова она начала. Нёвиллет отчаялся убедить архонта и со стоном, принимая свою судьбу, повалился на спинку дивана, складывая руки на груди и поднося ладони к лицу. - Прошу Вас, поведайте мне о том, какой же он весь из себя распрекрасный, пока я со всем почтением буду вас игнорировать. - Уф! Нёвиллет, ты такой упрямый! - недовольно воскликнула она, и в этот же момент входная дверь открылась, на пороге стоял герцог Ризли. - Он - глупая ящерица, - добавил он, закрывая за собой дверь. - Слово "упрямство" не описывает его полностью. - А! Действительно неогранённый бриллиант! - рассмеялась Фурина. - Это заговор против меня? - нахмурился юдекс. - Как вы посмели. - Не волнуйтесь, никаких заговоров, пока мы не пообедаем. Как и в прошлый раз, герцог снял с себя куртку и начал накрывать на стол. Он поставил перед каждым алюминиевый контейнер и столовые приборы, прежде чем сесть самому с подозрительно веселой улыбкой на лице. Его взгляд был направлен на Фурину. Нёвиллет с любопытством проследил за тем, куда он смотрел, и увидел, как та открывала контейнер, - глаза архонта стали большими, а по щеке сползала капля пота. - Эм... это? - Еда из столовой, - ответили Нёвиллет и герцог одновременно. - Приятного аппетита, - добавил управляющий с кривой ухмылкой на лице.

***

- Уфф... кажется, я переела, - сказала леди Фурина и встала из-за стола, держа руку на животе. - Эта еда ведь безопасна для употребления? - Нет, если у вас аллергия на арахис, - ответил герцог Ризли со своего места. - И ты говоришь мне это только сейчас!? - она сделала такое лицо, словно на самом деле задумалась, пытаясь вспомнить, есть ли у нее аллергия на арахис, а затем спокойно и шумно выдохнула. - Кажется, со мной все хорошо. - У вас аллергия только к порядку, миледи, - подразнил ее Нёвиллет, получая в ответ высунутый язык. - Позвольте мне проводить вас до двери, - предложил он, вставая с места. Фурина помахала герцогу Ризли на прощание и спешно направилась к выходу. Нёвиллет повернул ручку и открыл дверь, выпуская ее наружу, архонт сделала пару шагов, прежде чем обернуться и снова встретиться с юдексом взглядом. - Нёвиллет, - мягко позвала она, - ты не один. Ты ведь это знаешь? Он действительно заботится о тебе. Юдекс проглотил ком в горле, бросая взгляд на мужчину, который в этот момент запрокинул руки над головой, потягивая мышцы, из-за чего край его рубашки поднялся и стал виден низ живота. - Я в курсе, - он отвел взгляд, чувствуя, как жар разлился по его лицу. Фурина хмыкнула, закрывая рот рукой. - Не похоже, что ты в чем-то нуждаешься, но... свяжись со мной, если тебе что-то понадобится. Ты ведь знаешь, что я не откажу тебе, если попросишь о чем-то. - Я знаю. Спасибо, миледи. Пожалуйста, позаботьтесь обо всем, пока меня не будет. Она улыбнулась ему в последний раз. Дверь наконец со щелчком закрылась, но Нёвиллет так и остался стоять на месте. Он продолжал сверлить деревянную дверь глазами, ощущая, как в животе у него сжимается один узел за другим, а сердце бешено стучит - они снова были одни. Только они вдвоем. Все, что от него требовалось, это вести себя... нормально, и... позаботиться о своих проблемах лишь после того, как герцог Ризли снова уйдет на работу. Он сможет - все было под контролем. - Нёвиллет. Юдекс испуганно вскрикнул, разворачиваясь на пятках на сто восемьдесят градусов, чтобы обнаружить, что герцог Ризли пристально наблюдал за ним, наклонив голову вбок и скрестив руки на груди. На нем не было куртки, поэтому было видно, как две первые пуговицы его рубашки были расстегнуты, выставляя напоказ очертания его грудных мышц и ямочки между ними. Нёвиллет тут же ощутил, как жар начал снова возвращаться, а внутренности внезапно скрутило. Он сделал шаг назад, увеличивая расстояние между ними, его спина ударилась о дверь. -... да, Ваша милость? - выдохнул он, пытаясь увести свой взгляд в другую сторону. - Тебе сегодня лучше? Неужели ему обязательно было подходить так близко, чтобы спросить именно это?! - Да... я ненадолго отключился утром, но... - Серьезно? Ты не поранился? - Я все еще находился в постели, так что ничего страшного не произошло. Сейчас... мне лучше, - объяснил он, закрывая рот рукой. Он перестанет падать в обморок, а боль внутри его утробы уменьшится. Сейчас же его главной задачей было не сойти с ума по мере того, как герцог Ризли приближался к нему шаг за шагом. Тепло, исходившее от его сильного тела, становилось все ощутимее, как и мужской мускусный запах. - Я в... порядке, - сказал Нёвиллет, голос его звучал тихо и жалко, юдекс прикрыл глаза. Что-то коснулось его щеки - рука герцога. Нёвиллет вздрогнул, затаив дыхание, сердце у него в груди продолжало бешено колотиться. Пальцы герцога Ризли были мозолистыми, но нежными, теплыми и осторожными. Он мягко коснулся щеки юдекса, его пальцы дотронулись до лба и скользнули вниз, опускаясь на шею, пока Нёвиллет с силой закусывал нижнюю губу, стараясь сдержать рвущийся наружу тихий стон. - Ты снова горишь, - прошептал он. - Как ты себя чувствуешь? Он был возбужден. Нуждался во внимании. Ему было одиноко. Отчаяние заполонило его. Ему нужно было немедленно уходить, бежать, может, запереть себя в спальне, или в ванной, или в любом другом месте, где не было герцога, и трахать себя до тех пор, пока возбуждение в его теле сойдет на нет и он сможет нормально думать - до тех пор, пока он снова не обретет способность ощущать эти пальцы на своей коже и не думать о том, каково это - чувствовать их внутри себя, пока они растягивают его... Там, где герцог коснулся его, раздался треск, похожий на разряд тока, Ризли отшатнулся. Нёвиллет открыл глаза и увидел, как управляющий неотрывно смотрел на свою руку, словно с ней было что-то не так. - Ваша милость? - спросил юдекс тихо. - Эм... прости, - он облизал губы и встряхнул руку. - Это происходит уже не в первый раз. - Это... должно быть, это моя вина, - Нёвиллет отвел взгляд. - Моя элементальная энергия последнее время нестабильна. Скорее всего, ваша крио сила просто реагирует на нее. Герцог Ризли коротко усмехнулся. - Мы же не заморозим друг друга? Это было бы отстойно. Нёвиллет внезапно улыбнулся, не размыкая губ. - Я очень надеюсь, что этого не случится. На всякий случай... я советую вам не касаться меня. - Угум, слушаюсь и повинуюсь. Герцог Ризли тут же обхватил запястье Нёвиллета, заставляя комок внизу его живота снова всколыхнуться и вызвать новую искру - крио энергия проскочила ровно в том месте, где их руки соприкасались. Управляющий прищурился и сжал губы, но не отпустил Нёвиллета - вместо этого, он принялся распускать бинты на его запястье, которыми он лично обернул его руку прошлой ночью, и осматривать место раны. - Видишь? Все... - снова треск, он закрыл глаза, вздрагивая. - Все нормально. Абсолютно. - Вам не больно? - Нет, просто... странно, - объяснил он, отпуская руку Нёвиллета, раны как будто и не было. - Точнее, пожалуйста. - Такое чувство... как будто под кожей у меня бежит вода, - герцог Ризли смотрел на свою руку, двигая ею из стороны в сторону. - Ты ничего не чувствуешь? Нёвиллет ответил не сразу - конечно, он чувствовал. Ощущение прохлады в паху, которое так приятно контрастировало с непрекращающимся жаром, но герцогу это было знать необязательно. - Мне это не мешает, - вместо этого ответил он. - Это хорошо, - герцог кивнул, одна его рука лежала на бедре. - Чем собираешься заняться? Может, поспишь, глядишь, и жар спадет? - Я читал книгу перед тем, как вы пришли, - ответил Нёвиллет, используя это как шанс, чтобы увеличить расстояние между ними, и направился к дивану. - Я планировал продолжить там, где остановился. Чтение помогает мне расслабиться. - Звучит просто отлично. Я в отличие от тебя все-таки вздремну, - сказал управляющий, устраиваясь на другом конце дивана. ... что? Здесь? Здесь? С Нёвиллетом? - ... может, вы... хотите, чтобы я куда-нибудь ушел, Ваша милость? - С чего бы это? - спросил управляющий, сморщив нос. В голове Нёвиллета возникла сразу дюжина ответов, но ни один из них он озвучивать не стал - ему не хотелось, чтобы его обвинили в отсутствии благопристойности. - Хорошо, тогда я останусь, - вместо этого ответил он. Нёвиллет взял в руки книгу и облокотился назад, делая вид, что увлечен повествованием. После того, как шум рядом с ним стих, он позволил себе украдкой взглянуть на герцога. Тот казался абсолютно расслабленным - голова его была запрокинута назад, руки лежали на спинке дивана, длинные ноги были вытянуты вперед и скрещены у лодыжек, глаза были закрыты. ...умиротворение. Он чувствовал умиротворение, и скорее всего, решил юдекс, это было по большей части связано с присутствием определенного мужчины, чем с самим местом. Нёвиллет изо всех сил пытался сконцентрироваться на книге, но прочитав один и тот же абзац несколько раз и не уловив при этом смысла ни единого слова, сдался. Герцог, казалось, уже уснул - его лицо выглядело расслабленным, между бровей не было морщинок, его грудь мерно опускалась и подымалась. Вид заставил Нёвиллета улыбнуться: вечно резкий герцог во сне выглядел почти ангельски милым. Может, тому виной была некоторая игривость, присущая его лицу, выражающаяся в пухлости щек и на удивление гладкой коже. Нёвиллет позволил себе чуть расслабиться и откинул голову назад, когда его взгляд упал на руки герцога, лежавшие на спинке дивана. В голове юдекса сразу возникли воспоминания о том, каково это, ощущать на себе прикосновение этих пальцев, чувствовать их тепло и энергию, проходящую сквозь них, когда их силы соприкоснулись. Он жаждал ощутить это снова. Если он просто попросит его, согласится ли герцог взять его за руку без причины? Коснутся ли его ладони лица Нёвиллета с такой же нежностью, если у него не будет температуры? Если он просто попросит его, без объяснений и отговорок. Взгляд Нёвиллета вновь скользнул по лицу герцога, по его слегка приоткрытым губам, с которых срывалось легкое дыхание... и снова по его руке, до которой было так легко дотянуться. Странное чувство сжимало его нутро, словно он собирался совершить что-то незаконное, но несмотря на это он все равно продолжил тянуться к лежащей рядом руке в перчатке. Пальцы юдекса дрогнули в последнюю секунду и замерли над чужой рукой, прежде чем желание пересилило страх, и его пальцы скользнули меж пальцев герцога, переплетаясь с ними. Он поднял взгляд, чтобы украдкой взглянуть на лицо управляющего... Его глаза были открыты. Он не спал. Испуганный Нёвиллет соскочил с дивана, книга, лежавшая у него на коленях, свалилась на пол, вместе с его нутром. Не в силах встретиться с герцогом взглядом, Нёвиллет присел, чтобы подобрать книгу. Легкие покалывало от резких вдохов и выдохов, лицо горело, он едва осознавал, что делает, дрожь пронизывала его с головы до пят. Он буквально чувствовал стекающий по нему стыд. Он тонул в нем, позволяя накрыть ему себя с головой, чтобы тот проглотил его и утянул с собой вниз. Так ему и надо было. Чтобы в такой ситуации сделал нормальный Нёвиллет? Извинился бы? Притворился бы, что ничего не случилось и продолжил бы жить как раньше? Его голова не соображала. Он не мог решить, что ему делать. Его грудь словно разрывалась изнутри, а в глазах появились белые точки. Гипервентиляция? - Я... прошу прощения, - прошептал он надломленным голосом. Мгновение спустя герцог Ризли опустился на колени рядом с ним. Нёвиллет ошеломленно наблюдал за тем, как он стянул с себя перчатки и бросил их на землю, а затем забрал книгу из его рук. Он отложил ее в сторону, и, не проронив ни слова, взял юдекса за руку. Кончики его пальцев заскользили по чешуйкам на ладони Нёвиллета, осторожно, размеренно, оставляя за собой деликатный холодок. Чужие ногти щекотали кожу, когда герцог протолкнул свои пальцы меж пальцами юдекса, полностью смыкая их руки. Так близко, плотно друг к другу. Рука герцога была больше, а хватка сильной, теплый цвет его кожи так прекрасно сочетался с холодно-голубым сиянием чешуек Нёвиллета. Они пульсировали, излучая тусклый свет, в ритме сердцебиения юдекса, удивляя его своим... необычайно спокойным поведением. Спокойствие. Снова тот покой и безопасность, которые проходили сквозь его руку и проникали в самое сердце. Он осмелился поднять взгляд и встретился с уверенным, терпеливым и нежным взглядом герцога Ризли. Не было нужды говорить вслух, его намерения были ясны без слов. Все хорошо, читалось в ясных голубых глазах. В этот момент его не одолевали ни жар, ни желание, ни страдание, лишь... спокойствие. Он был наполнен чувством благодарности, которое подобно тысячи маленьким цветкам расцветали у него внутри, щекоча его ребра своими лепестками и оплетая его сердце своими корнями, даря невероятное чувство комфорта. Он было попытался найти нужные слова, чтобы поблагодарить герцога за такой теплый жест, но все мысли его давно рассеялись по цветочному лугу, распустившемуся у него в груди. - Ты пытался сделать это? - шепотом спросил герцог, не двигаясь. Нёвиллет кивнул, надеясь, что ему не понадобятся дальнейшие объяснения. - Я испортил ваш сон, - тихо ответил он, - прошу прощения. - Я испорчу твое красивое лицо своим кулаком, если ты еще раз обвинишь себя непонятно за что, - пробурчал герцог в ответ, сморщив нос. Тихий смешок вырвался из Нёвиллета, он спрятал улыбку за свободной рукой. - Это угроза, Ваша милость? - Зависит от того, сработало ли это. Сработало? - Честно говоря, да, - ответил юдекс, улыбаясь. - Я... постараюсь больше не извиняться. - Отлично. Пальцы герцога выскользнули из его рук, оставляя за собой покалывающий след, заставляющий чешуйки трепыхаться. Юдекс поднес руку к груди и закрыл ее свободной ладонью, наблюдая за тем, как управляющий взял с подлокотника галстук и в спешке надел его на себя вместе с курткой. - Тебе не нужно разрешение, чтобы коснуться меня, - сказал он внезапно, накидывая на свои широкие плечи плащ и встречаясь взглядом с Нёвиллетом. - Понятно? - Да... Герцог кивнул, повернувшись на пятках, забрал ключи и направился к двери. Он остановился перед выходом, держа ручку двери, и бросил взгляд в сторону Нёвиллета. - Послезавтра у меня выходной, - сказал он и вышел за дверь, забирая с собой все спокойствие, которое еще оставалось у юдекса. Нёвиллет сжал зубы и наклонился вниз, упираясь руками о кофейный столик и зарываясь в них лицом. Он впился ногтями в бицепсы, стук его сердца снова соскочил с нормального ритма - частые удары, посылающие волну жара и адреналина, наполняющие дыхание электричеством. Чешуйки и не думали успокаиваться, продолжая трепыхаться и пульсировать, источая голубое сияние. Он чувствовал легкую прохладу там, где его коснулся герцог - остатки его крио силы, переплетающиеся с полупрозрачными пластинками. Он подвигал пальцами, сгибая и разгибая их, наблюдая за тем, как остатки чужой силы танцуют по его руке, словно маленькие светлячки. Постепенно те начали утихать, пока не исчезли совсем, оставляя за собой пустоту в его сердце, похожую на пустоту внутри его чрева.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.