ID работы: 13967412

Последняя битва в жизни.

Смешанная
NC-21
Завершён
5
Размер:
156 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Последняя битва в жизни, часть 1. Разоблачение лжи.

Настройки текста
Ночь была тихой и умиротворенной, в тишине которой был слышен каждый шаг, даже находящийся на расстоянии нескольких десятков километров. Дымчато-белые звезды сияли в небе и украшали его, как крошечные светлячки.Ночное небо было раскрашено во все оттенки синего и черного.Но каждый ночной красоте заканчивается с рассветом.С рассветом небо окрасилось в амарантово-розовый, бледно-голубой и ониксовый цвета.С того момента, как забрезжил рассвет, становилось все труднее видеть звезды на небе, и все темные цвета исчезли. Кири вместе с аватаром Майлзом Пазом «Спайдером» Куоричем-младшим спали на одном из островов размером от восемнадцати до пятидесяти девяти метров.После самой жаркой ночи, которая навсегда останется лучшей для них обоих в их жизни, они спали, лежа на спине и слегка обняв друг друга.Кири проснулась от солнечных зайчиков на воде, которые светили ей в глаза.Кири решила спрятаться от солнца за деревом, чтобы еще немного поспать. Кири неохотно покинула объятия аватара Майлза Паза «Спайдера» Кворича-младшего и сонно побрела в сторону леса.Когда она гуляла, ей действительно хотелось спать даже больше, чем есть, хотя, когда она просыпается, ей сразу же хочется именно этого.Она ходила, шаркая ногами, чтобы издавать неприятные звуки и не заснуть. — Ты это слышишь? — удивлённо спросил женский голос. -Шерканье? — с интересом спросил мужской голос. — Да, это. — настороженно сказал женский голос. — Кажется, это доносится оттуда. — неуверенно сказал мужской голос. Мужчина и женщина выбежали из укрытия.Они были одеты в военную форму, женщина носила значок флаг Израиля, а мужчина — флаг Соединенных Штатов Америки.Они направили свое оружие на Кири, когда увидели ее, она подняла руки.На военной форме обоих были написаны их имена: женщину звали Анна Цохен, а мужчину — Макс Гонсалес. — Руки вверх, синезадая. — требовально и пренебрежительно сказала Анна Цохен. — Я уже подняла руки, слепошара. — высокомерно сказала Кири. — Что ты здесь делаешь? — заинтересованно спросил Макс Гонсалес. — Спала. — спокойно сказала Кири. — Ну, ты получишь это на работе за этот сон. — злорадро сказал Макс Гонсалес. — Я не работаю на людей. — гордо сказала Кири. — Но у тебя пять пальцев вместо четырех, а это значит, что ты аватар. — непонимающе сказала Анна Цохен. — Я не аватар. Я такой родилась. — с гордостью сказала Кири. — Ты дочь Джейка Салли и Нейтири? — шокирована спросил Макс Гонсалес. — Как видите, да, я их дочь. — спокойно сказала Кири. — Срань господня, мы встретили дочь Джейка Салли и Нейтири! — удивлённо воскликнул Макс Гонсалес. — Не говори так при мне. — требовально сказала Анна Цохен. — Что ж, было приятно с вами поболтать, но мне пора идти. — настойчиво сказала Кири. Кири побежала вперед, в глубь леса, чтобы они сбились со следов.Анна Цохен и Макс Гонсалес побежали за ней. — Стой, не убегай, иначе я выстрелю. — угрожающе и требовально кричал Макс Гонсалес. Анна Цохен взяла свою портативную рацию и связалась со своим боссом. Она ответила немедленно. — Анна Цохен, что случилось? — заинтересованно спросил Майлз Куоритч-старший. — Небольшая неприятная вещь произошла, когда мы охраняли строителей. — сказала Анна Цохен бежа. -Какая? — с любопытством спросил Майлз Куоритч-старший. -Мы только что встретили На’ви. — взволнованно сказала Анна Цохен. — Сколько их? — требовально спросил Майлз Куоритч-старший. — Одна, но, очевидно, она бежит за помощью. — раздраженно сказала Анна Цохен. — Вы двое можете остановить ее? — тревожно спросил Майлз Куоритч-старший. — Да, но мне кажется, что нам нужно подкрепления. — настойчиво сказала Анна Цохен. — Ждите его и не дайте ей сбежать! — требовально закричал Майлз Куоритч-старший. — Да, сэр. — торопливо сказали Анна Цохен и Макс Гонсалес. Анна Цохен и Макс Гонсалес продолжали бежать за Кири, которая бежала зигзагами, чтобы сбить их с толку.Она выбежала на берег и подбежала к спящему аватару Майлза Паса «Спайдера» Кворича-младшего. Кири начала трясти его и кричать, чтобы он проснулся. — «Спайдер», просыпайся, нам пора бежать! «Спайдер», просыпайся, я не уйду без тебя! — отчаянно говорила Кири. Как ни старалась Кири, аватар Майлза Паза «Спайдера» Кворич-младший не проснулся и продолжал спать.В этот момент сзади подошли Анна Цохен и Макс Гонсалес. — А вот и она! — радостно сказал Макс Гонсалес. — Держи ее! — требовально сказала Анна Цохен. Они побежали к Кири.Она посмотрела на спящего Майлза Паса «Спайдера» Кворича-младшего и решила спасти его, чтобы это ничего ей не стоило.Кири взяла паучка Майлза Паза «Спайдера» Куорича-младшего и положила его себе на спину. — Я не оставлю тебя здесь! — решительно сказала Кири. Кири прыгнула в воду и поплыла прочь от этого острова.Макс Гонсалес выбежал на берег и направил пистолет-пулемет на плывущую Кири с аватаром Майлза Паза «Спайдера» Куорича-младшего.Анна Цохен схватила его автомат и направила его вниз, в результате он выстрелил в песок у ног Макса Гонсалеса. — Что ты делаешь? — взбешенно спросил Макс Гонсалес. — Не стреляйте, у нее на спине аватар морского На’ви. — требовально сказала Анна Цохен. — И что ты предлагаешь? Наблюдать, как она убегает из-за очень дорогого аватара? — пренебрежительно спрашивал Макс Гонсалес. — Я предлагаю дождаться помоги. — спокойно сказала Анна Цохен. — От кого? — непонимающе спросил Макс Гонсалес. — От них. — уверенно сказала Анна Цохен. Анна Цохен указала на военный корабль, откуда начали выпрыгивать солдаты — аватары морских На’ви.Они плыли по направлению к Кири. -Ясно. — спокойно сказал Макс Гонсалес. — Они быстро надерут ей задницу. — злорадро сказала Анна Цохен. — Да, и настолько сильно, что он станет красным, как помидор. — высокомерно сказал Макс Гонсалес. — Да, как помидор. — надсмешливо сказала Анна Цохен. Солдаты-аватары морской На’ви были хорошо обучены, а их владельцы были одними из лучших пловцов.Они последовали за Кири, но не смогли ее поймать.К удивлению Кири, эти аватары морских На’ви плавали лучше предыдущих, но все равно не добрались до уровня членов клана Меткейн. Кири поплыла к пляжу, где уже собралась вся деревня.Когда она сошла на берег, ее сразу же окружили все остальные. — Кири, где ты была? — заинтересованно спросил Лоак. -Не имеет значения, где я был, на меня напали. — тревожно сказала Кири. -Кто напал на тебя? — непонимающе спросил Джейк Салли. — Люди. — спокойно сказала Кири. — За тобой гнались? — испуганно спросила Ронал. — Да, но они оторвались от меня. — гордо сказала Кири. — Кири, почему у тебя на спине «Спайдер»? — с любопытством спросила Туктерей. — Он спал и не просыпался, и я взвалила его на спину, чтобы спасти. — равнодушно сказала Кири. -Он не просыпался? — удивлённо спросила Махли. — Да, а что? — спокойно спросила Кири. -Это как-то странно. — непонимающе сказала Махли. Кири сняла Майлза Паза «Спайдера» Кворича-младшего со спины и положила его на песок.Она начала проверять его пульс и дыхание и поняла, что он мертв. -Нет! Не умирай, пожалуйста, не оставляй меня одну. — умоляюще сказала Кири.

~

В лаборатории, где спал Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший, было тихо, пока туда не вошли Бертон Кэмпбелл и Майлз Кворич-старший.Они шли туда, где спал Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший. -Катастрофа! — испуганно воскликнул Бертон Кэмпбелл. — Ничего катастрофического, просто обычная задержка с отправкой моего сына в его аватар. — сказал Майлз Кворич-старший, пытаясь успокоить его. — Кворич, ты не понимаешь, он самый ценный сотрудник среди всех, кто использует аватар. — взбешенно сказал Бертон Кэмпбелл. Они подошли к месту, где спал Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший.Бертон Кэмпбелл подошел к нему и ударил по правой щеке. -Ай, за что? — раздраженно спросил Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Просыпайся, ты опоздаешь! — требовально сказал Бертон Кэмпбелл. — Куда я опаздываю? — непонимающе спросил Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Ты должен был быть там уже пять минут. — встревоженно сказал Бертон Кэмпбелл. — Ладно, заводи свою машину. — сонно сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший встал со своей кровати и подошел к машине, через которую он вошел в тело аватара.Майлз Куорич-старший открыл устройство, через которое человек подключался к своему аватару, а Бертон Кэмпбелл включил свой компьютер.Он забрался внутрь машины. — Сынок, прежде чем мы отправим тебя на аватар, скажи мне, у тебя что-то было с Кири? — заинтересованно спросил Майлз Куоритч-старший. — Нет, а что? — непонимающе спросил Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Просто мои люди сказали, что она несла тело аватара, я подумал, может быть, это твое. — спокойно сказал Майлз Куоритч-старший. — Нет, это не мой аватар. — безразлично сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Телепортация в твой аватару начнется через тридцать пять, тридцать четыре. — торопливо сказал Бертон Кэмпбелл. — Удачи вам. — доброжилательно сказал Майлз Куоритч-старший. Майлз Куорич-старший закрыл устройство, в котором находился его сын Майлз Паз «Спайдер» Куорич-младший.Когда Бертон Кэмпбелл досчитал до одного, Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший вселился в тело своего аватара.

~

Кири сняла Майлза Паза «Спайдера» Кворича-младшего со спины и положила его на песок.Она начала проверять его пульс и дыхание и поняла, что он мертв. -Нет! Не умирай, пожалуйста, не оставляй меня одну. — умоляюще сказала Кири. Джейк Салли подошел к Кири и сел рядом с ней.Когда он положил руку ей на правое плечо, она повернулась к нему поближе и начала обнимать его. Она плакала от горя, которому не было конца. — Мне жаль его так же сильно, как и тебе. — печально сказал Джейк Салли. В этот момент, когда Джейк Салли пытался успокоить Кири, а она без конца плакала, Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший проснулся.Он смотрел, как плачет Кири, и чувствовал себя неловко. — Кири, почему ты плачешь? — непонимающе спросил Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. -«Спайдер»? Ты жив? — удивленно спрашивала Кири сквозь слезы. — Да, я жив, но что я такого пропустил? Где была моя смерть? — надсмешливо спрашивал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. Кири оттолкнула от себя отца и начала обнимать Майлза Паза «Спайдера» Кворича-младшего.Он не сразу понял, что произошло, но потом обнял ее в ответ. — Я так счастлива, что ты жив. — жизнерадостно сказала Кири. — А что именно произошло? — непонимающе спросил Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. -Ты должен объяснить нам это. — требовально сказал Джейк Салли. — О чем ты говоришь? — с любопытством спросил Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Почему ты был без сознания? — требовально спросила Ао’нунг. — Я спал. — спокойно сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Ты лжешь. — раздраженно сказала Нейтири. — Я не лгу. — с гордостью сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Ну, если ты спал, то почему у тебя не было пульса и дыхания? — заинтересованно спросил Лоак. Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший пытался подобрать нужные слова, но не смог.Кири перестала обнимать его, слезла с него и села. — «Спайдер», пожалуйста, скажи нам правду. — настойчиво сказала Кири. Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший встал и сел на песке.Судя по его поведению, можно было сказать, что ему было неуютно. — Я хотел бы сказать вам правду, но боюсь, вы убьешь меня за это. — испуганно сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Сначала скажи её, а потом посмотрим, как мы отреагируем. — настойчиво сказала Кири. — Ну, я не знаю. — неуверенно сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — «Спайдер». — раздраженно сказала Кири. — Это не мое тело, а аватар. — неохотно пробормотал Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший. — Что ты сказал? — непонимающе спросила Кири. — Я что-то слышала об аватаре и теле. — неуверенно сказала Тонел. — Говори громче. — требовально сказал Джейк Салли. — Я сказал, что это не мое тело, это мой аватар. — яростно воскликнул Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший, переходя на крик. — Погоди, если это аватар, то это значит, что ты не умерал от этой болезни несколько лет назад? — заинтересованно спросил Лоак. — Нет, бляха муха, я не умер. — пренебрежительно сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Но зачем тебе все это было нужно? — непонимающе спросила Кири. — Я предложил идею, которая понравилась начальству, и они немного доработали ее до полного совершенства. — спокойно и гордо сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. -Какая идея? — с интересом спросила Махли. — О чем ты говоришь? — непонимающе спросил Джейк Салли. — Идея состояла в том, чтобы разыграть для вас спектакль, где будут военные действия, в которых вы будете побеждать, а мы будем проигрывать, начальству и пяти самым могущественным людям в мире понравилась эта идея, и они предоставили меня в качестве создателя декораций в виде мест, где должны были происходить сражения. состоится и оформление интерьера в виде военной техники. — высокомерно и уверенно сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Значит, в битве, в которой погиб мой муж, не было никакого смысла, кроме как убедить нас, идиотов, что мы выигрываем битву с колонизаторами? — разгневанно спросила Ронал -Мне жаль, что ваш муж и десятки членов клана Меткейн погибли в результате этого, но это правда. — смиренно сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Значит, все, что ты сказала, было ложью? — раздраженно спросила Кири. — Нет, одна вещь, которую я сказал тебе, Кири, была правдой. — сказал Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший, желая заинтересовать ее. — Ну, если ты такой герой, которые решил во всем признаться, тогда скажи мне, я слушаю. — требовально сказала Кири. — Ночь, которую мы провели вместе, была действительно лучшей в моей жизни и, надеюсь, в твоей. — гордо сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. Когда Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший сказал это, это смутило всех, особенно Кири.У Нейтири от удивления отвисла челюсть.Те, кто ранее знал или догадывался о романе между Кири и Майлзом Пазом «Спайдером» Кворичем-младшим, начали смотреть на них с большой радостью, среди них были Циреа, Лоак, Ао’нунг, Туктерей, Тонел и Би’дал. — Кири, я не буду тебя ругать, но у меня к тебе вопрос. Ты спала с ним? — настороженно спросил Джейк Салли. — Извращенец! — взбешенно воскликнула Кири. Кири встала и изо всех сил ударила Майлза Паза «Спайдера» Кворича-младшего в нижнюю челюсть.Из-за удара он потерял два зуба. — Кири, зачем ты это сделала? — возмущенно спросил Джейк Салли. — Этот извращенец посчитал себя победителем и решил воспользоваться моей добротой к нему! — раздраженно сказала Кири. — Я не хотел с тобой спать, это все из-за тебя. — возмущенно сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Заткнись, Кворич-младший. — злорадро сказала Кири. — Заткнитесь, вы оба, сейчас не до того, кто с кем переспал, нам нужно найти муравейник этих тварей и выдавить их из него. — требовально сказал Лоак. -«Спайдер», ты можешь показать нам место, откуда приходят все эти люди? — заинтересованно спросил Джейк Салли. -А что мне будет с этого? — высокомерно спросил Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Если ты не покажешь мне гнездо этих ублюдков, я убью тебя. — угрожающе сказала Кири. -Валяй, даже если я сделаю так, как вы хотите, меня все равно убьют. — безмятежно сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Нет, ни мы, ни они, они не убьют тебя, мы не позволим этому случиться. — решительно сказал Джейк Салли. -Что? — удивлённо спросила Кири. Джейк Салли подошел к нему и присел на корточки рядом с Майлзом Пазом «Спайдером» Куоричем-младшим.Он поднял на него глаза. — Ты будешь жить, и никто из нас или кто-либо из них не убьет тебя. — решительно сказал Джейк Салли. -И это все? — с любопытством спросил Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Тебе этого мало? — раздраженно спросила Кири. — Кири, помолчи. — настойчиво сказал Джейк Салли. — Ты должен лизать задницу моему отцу за то, что он единственный, кто не хочет тебя убивать. — разгневанно сказала Кири. — Кири, заткнись и не мешай мне. — раздраженно сказал Джейк Салли. — Хорошо, я буду вести себя тихо. — смиренно сказала Кири. — Скажи мне, что ты от меня требовал, ты действительно этого хочешь? — заинтересованно спросил Джейк Салли. -Папа! — озлоблено воскликнула Кири. — Я сказал тебе молчать, значит молчи. — требовально сказал Джейк Салли. — Ты говоришь о моей чепухе, о том, что я хочу жить свободно и жениться на Кири? — спросил Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший, пытаясь вспомнить это. — Видишь, ни в одном из его слов нет ни крупицы правды. — возмущенно сказала Кири. — Кири, ты можешь помолчать хотя бы пару минут? — взбешенно спросил Лоак. -Да. — высокомерно сказала Кири. — Докажи! — требовально сказала Цирея. Кири сложила руки и начала молчать. Все продолжали смотреть на Джейка Салли и Майлза Паза «Спайдера» Кворича-младшего, кроме Кири, которая предпочла отвернуться и закрыть глаза. — Да, я говорю об этой чепухе, скажи мне, есть ли в этом хоть капля правды? — с интересом спросил Джейк Салли. — Хотя я привык к человеческой цивилизации, но душой и умом я На’ви, а мое сердце давно принадлежит Кири. — сказал Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший, и в его тоне слышалась любовь к его прежней жизни. — Ты готов отвести нас в их логово? — настойчиво спросил Джейк Салли. — Да, но у меня есть одно условие для всех вас. — требовально сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. -Какое условие? — заинтересованно спросил Джейк Салли. Все насторожились после того, как Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший упомянул об этом условии.Даже Кири повернулась к ним и стала внимательно слушать, что он скажет. — Вы не убьете ни одного гражданского лица, если они, включая военных и политиков, попытаются сбежать, не препятствуя этому. — требовально сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Это твои моральные принципы на войне? — с интересом спросил Джейк Салли. — Можно и так сказать. — спокойно сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Что ж, твои требования вполне разумны, мы их выполним. — заверил Джейк Салли. — Спасибо тебе, Джейк Салли, но имей в виду, если по вашей вине погибнет хотя бы одно гражданское лицо и я узнаю об этом, я не побоюсь предать вас во второй раз. — угрожающе и гордо сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. -Хорошо. — спокойно сказал Джейк Салли. — Ты обещай мне, не забывай об этом. — требовально сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Ты можешь верить мне, я обещаю тебе. — решительно сказал Джейк Салли. — Я надеюсь на это. — недоверчиво сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. Джейк Салли встал и подошел к Ронал. Ее глаза были полны ненависти и жажды мести. — Когда мы отправляемся в бой? — заинтересованно спросила Ронал. — Сейчас. — с гордостью сказал Джейк Салли. — Вы слышали его, мы отправляем в бой! — озлоблено воскликнула Ронал. Все начали кричать в диком восторге от слов Ронал.После этого все члены клана Меткейн начали готовиться к битве против колонизаторов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.