ID работы: 13968753

Путь Левой Руки

Джен
R
В процессе
32
Размер:
планируется Миди, написано 145 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 231 Отзывы 5 В сборник Скачать

16. Вороний глаз и спорынья

Настройки текста
Примечания:

16. Вороний глаз и спорынья

Какая грусть!

В маленькой клетке подвешен

Пленный сверчок.

Рейстлин не был толком уверен в том, что он спал этой ночью. Ему виделся окровавленный и замученный пленник, и он не знал, сны это, или воспоминания, или фантазии. После пленником как-то вдруг становился он сам, и Карамон приходил к нему с плетью в руках и говорил: “Ты еще будешь мечтать о том времени, когда был ремень, братишка”. Утром Рейстлин проснулся с сильной головной болью. Он отыскал в своей сумке флакон темного буро-зеленого стекла и растер виски мятным маслом, думая о том, что в некотором роде и в самом деле мечтает вернуться к тем временам, когда у Карамона в руках не было ничего тяжелее ремня, а его самой большой проблемой был скудный педагогический талант мастера Теобальда. Свежий аромат несколько разогнал муть и притупил головную боль, и Рейстлин выбрался из палатки, почти что сразу наткнувшись на Карамона. Вид брата, который преспокойно возился, прилаживая ножны к новой перевязи, тут же вернул головную боль обратно. — Доброе утро, братишка, — светло улыбнулся Карамон. — Как тебе спалось? — Крепко, как никогда, — ответил Рейстлин, присаживаясь рядом. — Братец, я должен осмотреть пленника. — Зачем? По твоей милости пока он преспокойно отдыхает, — схмурился Карамон. — Я только что от ямы — он вполне жив. — Ты диагност от бога, Карамон, — сухо усмехнулся Рейстлин. — Но сегодня чуть позже повязки нужно будет сменить. — Рейст, — Карамон смотрит на брата искоса, не отвлекаясь от своей работы. — Ты точно верно понял, что тебе велено делать? Твоя задача — не лечить ублюдка, а продержать его живым достаточно, чтобы мы успели выбить из него все сведения. Он неспроста болтался вокруг лагеря, надо вызнать, на кого он шпионит. А там — пусть себе подыхает. — Да, братец, я все понял верно. А ты точно верно понимаешь, о чем ты меня просишь? Невозможно “продержать живым” кого-либо, кого так истязали — и при этом не заняться лечением. Он должен быть не просто жив, а в сознании и с умеренной болью, без сепсиса, заражения крови, воспалений и горячки. Иначе, прости, но я умываю руки. — Рейст, — Карамон усмехнулся, — а может, ты сам его и допросишь? А? Без выворачивания рук, плетей и прочего. Каким-нибудь заклинанием. Есть же такие, которые заменят любую плеть… — Есть, — кивнул Рейстлин. — Но ты забыл, что я всего лишь ученик, я попросту не знаю подобных чар, а если бы и знал, то такое колдовство не подчинится белому магу. Карамон весело рассмеялся и хлопнул Рейстлина по плечу, словно произошло что-то забавное. — Ступай завтракать, — сказал он. — И не вздумай болтать о том, что тебе не хочется, иначе я сам тебя накормлю. *** Рейстлин спускается в яму, чтобы еще раз проверить пленного эльфа и сменить ему повязки. Он настоял на этом. В остальное время юный маг практически не выходит из своей палатки, потому не видит ни Китиары, ни Таниса. При дневном свете эльфа рассмотреть было проще. Была видна общая картина, в отличие от беглого взгляда при неверном свете магического светящегося шарика. “Пациент” выглядел лучше, чем вчера — помогла перевязка и обезболивание — однако, все равно ужасно. Повязки промокли кровью, а сам пленник уставился на Рейстлина больным загнанным зверьком, все равно не веря, что лекарь не обернется еще одним палачом. — Я пришел сменить повязки, — сообщил Рейстлин. — Меня бояться тебе не нужно. В ответ эльф несколько расслабился, хотя и продолжал следить взглядом. — Как… как тебя зовут? — хрипло спросил он. — А это важно? — вопросом на вопрос ответил Рейстлин, опускаясь рядом и берясь за вымокшие и грязные бинты, перепачканные о земляную стену. — Совершенно нет. Ты прав. Рейстлин молча разматывает и снимает повязки. Это было бы изрядно больно, если бы не заклинание. А так — пленник сидит, свесив голову и не шевелится, тихо подставляя располосованную спину, порезанное плечо, обожженную грудь. Рейстлин тщательно проверяет, не стало ли ранам хуже, накладывает мазь и наново перевязывает чистым полотном. Эльф позволяет себя лечить, но в ответ не балует доверием, держась тихо, но настороженно и даже угрюмо. И словно всегда ждет, что Рейстлин ударит в спину. Когда маг затягивает узелок последней повязки, пленник вдруг вцепляется в его руку. Смотрит совсем больными глазами, блестящими от слез. — Убей меня, — говорит он. Трясет Рейстлина за руку, требует, то ли умоляет: — Убей меня! — Не могу, — отвечает Рейстлин, проглатывая горький ком в горле. — Боишься, — эльф роняет голову, и плечи у него вздрагивают, хотя никаких всхлипов не слышно. — Нет, технически не могу. Как тебе это видится, позволь узнать? — Травами. Дай мне волчьих ягод, — вздрагивающим голосом предлагает эльф, не поднимая головы. — Каких именно? — Вороньего глаза… — Предположим, что ты съешь горсть вороньего глаза. Однако, твое отравление заметят раньше, чем ты успеешь умереть, по рвоте и желудочному расстройству. Что будет дальше — живописать не буду, догадываешься. — Тогда спорынья. — Смерть от отравления спорыньей мучительна и болезненна, так ты ничего не выиграешь, — качает головой Рейстлин. — А если доза окажется недостаточной, у тебя будут боли, сильные до безумия. До безумия в прямом смысле — от спорыньи может невозвратно помутиться рассудок, — прибавляет он. — Ну, тогда просто ножом. Ты наверняка знаешь, куда, чтобы… Чтобы быстро, — заканчивает про себя Рейстлин вместо эльфа. — Чтобы минимально больно. Чтобы надежно. — Нет, — отвечает он. Пленник опускает голову на земляной пол и мучительно стонет, зажав рот ладонью — но совсем не от физической боли, ему сейчас не больно, заклинание действует надежно. *** Рейстлин сидит на койке в своей палатке, опираясь обеими ладонями в край ложа и наклонившись вперед, почти что до колен. Ему неприятно и страшно. И очень болит голова. Ему хочется вернуться домой. Хочется вернуться в прошлое, в тот день, когда Карамон отвлек его от приготовления жаропонижающих снадобий — и отказать брату еще жестче. Не давать себя уговаривать и принуждать, хотя бы и побоями. Как славно было бы сейчас оказаться в зачумленной Утехе, где можно лечить без оглядки, в полную силу, не таясь, не опасаясь наказания за свою помощь. Полог палатки откидывается, как занавеска. Рейстлин поднимает взгляд, ожидая увидеть Карамона, но удивленно распахивает глаза: — Мастер Хоркин? Откуда ты здесь? — Откуда и ты, Каштановый — из славного города Нерака. Что это с тобой? Э, да на тебе лица нет, — Хоркин присаживается рядом с Рейстлином на край койки. — Просто дурно спал. У тебя какое-то дело в лагере, учитель? — Дело, — хмыкает бурый маг. — Потерял своего ученика, знаешь ли. Одна морока с этой молодежью. Мальчишка уехал вчера вечером и по сию пору не дал о себе знать. Не видал его, Каштановый? — Прости, — опускает голову Рейстлин. — Я… теперь не смогу покинуть лагерь, мастер. Во всяком случае, пока. Видимо, у тебя больше нет ученика. — Не гони коней, Каштановый. И поясни толком, что у тебя стряслось и почему твой людоедоподобный брат притащил тебя в лагерь, — велит Хоркин. — Они поймали лазутчика, и… им нужен лекарь, который бы позаботился о том, чтобы пленник пережил важные разговоры. — Понятно, — учитель Рейстлина кивает и сопровождает это отборным ругательством, качая головой. — Ну и вляпался ты, ученик. Здоровяк и в самом деле твой брат или вы это просто так называете? — В самом деле. Молодой маг некоторое время молчит, опираясь лбом о сплетенные в замок пальцы, потом неожиданно делится: — Я наложил на него обезболивающее заклинание. А теперь он просит его убить. — Я бы тоже просил на его месте. Однако, подожди горячиться, — Хоркин вздыхает и опускает руку на плечо Рейстлина. Тот слегка сжимается под его прикосновением, и бурый маг убирает ладонь. — Каштановый? — Почему ты носишь бурую мантию, мастер Хоркин? — спрашивает Рейстлин. — Почему ты не прошел Испытание? Ты опасался? Потому что считал, что ты не выживешь? — Нет, потому что считал, что это чушь собачья. И считаю так по сию пору. Нечего на меня так таращиться, Каштановый, ты верно понял, я про это твое Испытание говорю. — Но, мастер, Испытание подтверждает, что… — растерянно возражает Рейстлин. — Ничего оно не подтверждает. Слушай, Каштановый, — пожимает плечами Хоркин, — ты либо маг — либо нет. Либо умеешь — либо нет. Либо делаешь — либо нет. Никакие испытания тебе для этого не нужны. К тому же, я, как человек умный, предпочитаю не соваться без причины туда, где меня могут убить за здорово живешь. Чего и тебе советую. Рейстлин снова долго молчит и, когда Хоркин уже не надеется, что он подаст голос, наконец размыкает уста. — Мы всегда сверяемся с высокими принципами морали, и соблюдаем законы и волю богов, — говорит он. — Так говорил мой учитель в “Дне Пруда”. — Ты, конечно, выглядишь не очень живым, но вроде пока еще нечистью не стал. Что еще за дно? — Моя школа, мастер, — поясняет Рейстлин. — Так уж она называлась. Я… кое-чего не понимаю. — Ну, поведай, объясню, — предлагает неракский маг. Рейстлин вздыхает и трет больной висок кончиками пальцев. Кожа все еще легко благоухает мятой. — Путь Правой Руки, которого должны придерживаться все светлые маги. Но как им следовать, если закон велит одно, мораль — другое, а боги и вовсе молчат. У кого искать ответы, учитель? — Ни у кого, Каштановый. Рейстлин вскидывает голову и удивленно смотрит на наставника. — Твой Путь Правой Руки — вздор редкостный. Как раз именно в свете таких вот ситуаций, в одной из которых оказался ты. Обрати внимание, тебе не с кем сверяться, Каштановый, кроме себя самого. — И что же делать, наставник? — задумчиво сводит брови Рейстлин. — Ведь альтернатива — Путь Левой Руки, которым следуют только черные маги и ренегаты. — Ну, что же, вот тебе и учительское задание, — фыркает Хоркин, — подумай, Каштановый, исходя из того, что знаешь, что же есть такое Путь Левой Руки. Пораскинь мозгами. И про ренегатов забудь, ради Лунитари. А после изложишь, обсудим. — Хорошо, мастер Хоркин. Бурый маг хлопает по коленям и поднимается. — Ну-с, а я пойду, пожалуй, осмотрюсь. Рейстлин провожает взглядом своего учителя, который выходит из палатки и вдруг понимает, что голова перестала болеть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.