цирк.
24 апреля 2026 г., 13:52
Чуя никогда не был в цирке. Даже на миссиях, и уж тем более в детстве — что ж, детство у него было тяжелым, хаотичным и наполненным только вопросами выживания.
Работа в мафии иногда приносит свои плюсы — миссия может занести его в такое случайное место, где он и при большом желании и возможностях не оказался бы.
Из минусов: Дазай Осаму. Конечно.
— Я так подумал, Чуя… Мы никогда не были в цирке, а ведь это одно из самых популярных мест, куда ходят дети!
— Напомни, сколько тебе лет?
— Не-важ-но, ворчливая ты собака, главное, что мы здесь и наверстываем упущенное!
Да, вздохнул Чуя, очень романтично и очень в духе Дазая. Он расстроен, что это не парк аттракционов, но Дазай в прошлый раз там знатно проблевался и больше на страшных горках кататься не захотел; и смерть некрасивая, и вообще, что тут интересного. А Чуя смеялся, напоминая ему о том случае в шестнадцать, когда он подвесил Осаму на столбе и раскручивал со всей силы.
Толпа взрослых с детьми уже рассаживалась на выстроенных в круг рядах; дети эти самые визжали и радостно кушали попкорн. Дазаю он попкорн тоже купил — лишь бы заткнуть чем-то его болтливый рот. Не помогло.
— …а в этом цирке, кстати, работает одаренный, ты знал? Он ведущий. О, и акробаты тоже одаренные. Это близнецы, и у них способность клонирования — согласись, бесполезно, а, Чуя?
Чуя в ответ мычит, хватая горсть попкорна из ведерка на коленях Дазая. Он платил, значит, ему тоже можно. Дазай с улыбкой пихает его в бок, шлепает по ладоням, мол, не лезь своими шаловливыми ручками куда не надо, но Чуя в ответ шипит угрозы затолкать это бумажное ведерко ему в задницу, и тот моментально переключается на пошлые шутки.
Представление оказывается насыщенным и очень интересным — Чуя засматривается, не ожидая от себя такой вовлеченности. Акробаты летают под потолком, будто каждый обладает даром управления гравитацией, но нет, они просто профессионалы своего дела. Дазай шутит, что если бы Чуя не устроился в мафию — вернее, если бы сам Осаму не затащил его туда силой — он вполне мог бы работать в цирке. Чуя в ответ говорит, что Дазаю работа в цирке подошла бы гораздо больше. У него и так каждый день — цирковое представление, сойдет за своего, даже учиться ничему не надо.
На моменте, когда на арену выводят тигра, Дазай склоняется к Чуе и шепчет:
— Ацуши, кстати, тоже мог бы работать тут. С его способностью даже бедных животных не пришлось бы мучать.
— А мелкого, значит, мучать можно? Хороший ты наставник.
— Да ну тебя, Чуя. Вот животным платят побоями и едой, а Ацуши давали бы деньги. Чем не работа. О! Представь, если бы все наши сотрудники работали в цирке!
Чуя смеется.
— И кем бы работал ваш очкарик, например?
— Дрессировщиком, наверное. А Директор был бы ведущим. Ты знал, что ведущий цирка называется шпрехшталмейстер?
— Как, блять?..
Дазай с умным видом кивает, пока на арене тигр с рыком прыгает через кольцо и получает своё заслуженное мясо.
— Танизаки, кстати, был бы иллюзионистом. Идеальное попадание.
Они обсуждают каждого, смеясь, и когда объявляется антракт, хлопают просто за компанию с толпой.
— Останемся досмотреть? — спрашивает Чуя, разглядывая темные глаза Дазая в приглушенном свете. Ему, кажется, правда нравится.
Осаму кивает.
— Извините за беспокойство, кхм, вы Дазай Осаму, верно?
К ним подходит мужчина средних лет, одетый в алый фрак и шляпу-цилиндр. В голове Дазая уже рождается очередная шутка про Чую, но ему интересно, что это за человек и откуда знает его имя.
— Да, а вы?
Мужчина склоняется в поклоне, ещё раз извиняется, и тараторит:
— Меня зовут Руи Кагияма, я владелец этого цирка. Понимаю, что отвлекаю от просмотра, но я увидел вас и понял — лучшего человека не найти! — он боязливо оглядывается. Нервничает. — У нас произошла чрезвычайнейшая ситуация, а вы работаете с одаренными. Один сотрудник найден мертвым прямо во время выступления, и его случайно заметил посетитель, а потом сбежал.
Дазай глупо моргает.
— Почему же вы не вызвали полицию?
— В том то и дело, Дазай-сан, — бормочет Руи, склоняясь ближе. — Что этот сотрудник одаренный, и он должен был выступать. И налицо все признаки убийства — а мы не можем закрыть цирк прямо сейчас, вы же видите, сколько здесь детей, будет паника, животные испугаются, есть риск жертв… Прошу, лишь взгляните. Если на нем нет следов чужой способности, вы вольны уйти и забыть об этом.
Чуя с Дазаем переглядываются, молчаливо подавая друг другу сигналы.
— Кагияма-сан, скажите, как выглядел свидетель и как давно он сбежал?
— Самый обычный человек, мужчина, ростом чуть ниже вас, черные короткие волосы. Синий пиджак. Я увидел его и… тело около десяти минут назад.
Владелец вздыхает. Дазай тоже вздыхает и бросает взгляд на Чую — без слов он понимает, что от него требуется. Прочесать территорию с воздуха, связаться с детективами. Спасать Дазая, если это ловушка.
Он едва заметно хлопает Осаму по плечу, кивая якобы на прощание, и уходит. Дазай прячет ухмылку: жучок оставил. Верная псина.
— Так и быть, показывайте вашего несчастного. И всё же советую вам обратиться в полицию.
Владелец ведет его через улицу к задним шатрам, закрытым заборами от случайных посетителей. Как здесь оказался свидетель во время представления, если всё перекрыто? Дазай подмечает каждую мелочь и видит всё больше странностей. Как дрожат руки Кагиямы. Как окресности цирка с задней стороны абсолютно пусты, а вокруг — только поле. Пустая местность, спрятаться негде. Он задирает голову, и видит едва заметный облеск красного: Чуя на своей позиции. Хорошо.
— Он там, — тихо говорит Кагияма-сан.
Дазай заходить в одиночку не собирается, и потому елейно улыбается, намекая владельцу вести его до конца.
Точно что-то не то.
Он слышит позади себя восхищенные детские крики, музыку, шум голосов. За «кулисами» прячутся клетки с животными — обезьянки, тигры, львы, даже слон. Эх, а ведь Дазай хотел досмотреть шоу до конца. Слона-то он никогда не видел.
Как только плотная штора за ним закрывается, Руи Кагияма вмиг становится ещё пугливее. Перед Дазаем — удивительная картина. Депрессивная, он бы сказал. Труп человека, лужа крови, никакого орудия убийства. Молодой парень, может, ровесник Дазая, одетый в костюм клоуна. Лицо загримировано, волосы покрыты краской и гелем и спрятаны под колпак с бубенчиками.
Даже грустно становится за пацана — клоун в луже крови и правда не выглядит весело, что уж там говорить.
— Интересно, — хмыкает Дазай.
— Что такое? Вы поняли, что произошло?
Ничего необычного, казалось бы. Но кто, а главное, зачем убил клоуна в цирке?
Он оборачивается.
— Понял. Мне хватило одного взгляда. Кагияма-сан, каким даром он обладал?
Руи почесывает подбородок.
— Невидимость.
— А у вас, значит, тоже есть дар. Какой?
Владелец шокированно распахивает глаза.
— У меня? Ну… Да, но я не понимаю, какое это имеет отношение… Как вы поняли?
Как он понял, ха. И не такое поймешь, с четырнадцати лет работая в мафии.
Дазай хватает Руи за руку, и ярко-голубая вспышка озаряет помещение. Мартышки в клетке рядом громко визжат от страха.
Владелец цирка — или, вернее, уже не владелец, кем бы он там ни был, пытается вырваться, но Осаму держит крепко. Исповедь обнуляет все способности, и картина, наконец, оборачивается реальностью. На полу лежит этот самый Руи Кагияма, с которым последние десять минут разговаривал Дазай. Вернее, как он думал. Клоуна он держит за руку, пока тот бледнеет на его глазах, несмотря на белый грим.
И несколько мгновений спустя за шторку влетает Чуя с мужчиной в синем пиджаке.
— Так-то я не планировал работать в выходной, слышал, Дазай? Забирай своего виновника. Очкарик снаружи.
Клоун мямлит, всё ещё пытаясь выдрать руку из железной хватки Дазая:
— Стойте! Вы не так поняли! Это не я!
— О, мы всё поняли именно так, — жмет плечами Осаму. — А что не поняли — вы нам с радостью расскажете, правда, Клоун-сан?
В конце концов, и клоуна, и мужчину в пиджаке забирает Куникида, которому помогают Ацуши и Кенджи. Дазаю тоже приходится уехать с ними, чтобы клоун не скопировал ещё чью-нибудь личность.
Он улыбается Чуе.
— В следующий раз досмотрим!
— Ага, блять, никаких больше цирков, — фыркает он. — Расскажи потом, засранец!
Дазай хихикает, пуская воздушный поцелуй из окна машины. К месту преступления стекается полиция и скорая, а посетителей как можно быстрее торопят на выход сами сотрудники цирка.
Чуя с тяжелым вздохом и ещё более тяжелым «блять» тоже уходит.
В следующий раз свидание устраивать будет он. И никаких случайных миссий в выходной день. И никакой работы.
Дазай потом рассказывает, что убийцей оказался конкурент, владелец другого цирка, а парень-клоун со способностью копирования личностей других людей и стал случайным свидетелем. Чтобы не наводить паники, он поменялся местами с трупом начальника и позвал на помощь детектива из агентства. Сам поймать виновного он бы не смог, а тут на выручку пришел Чуя.
Руи Кагияма погиб от простого выстрела, никакой способности он даже не подвергался — кроме, конечно, дара «клоуна». Скучное дело, в общем-то.
— Откуда он тебя знает?
— Оказывается был уже в агентстве пару лет назад, не помню, с чем мы ему помогли. Но пацан смышленный оказался.
— Что, пополнение в ваш маленький цирк?
Дазай жмет плечами.
— Вопрос к Фукудзаве.
— Ой, пизди больше, тигра-то ты притащил, никого не спрашивая. Ну смотри, а то Мори приберет к рукам. Этот чувак может и тобой притвориться, и преступных дел наворотить. С такой-то способностью.
Дазай согласен, но потенциала в этой доброй душе не увидел. У пацана хорошая семья, хорошая работа, никаких причин для злодейств не имеется.
Отдавать такую способность в руки Огая Мори, конечно, тоже нет особого желания.
— Ну ты ему не говори.
Чуя закатывает глаза.
— И что мне за это будет? Хитрый такой.
— …В следующий раз пойдем на аттракционы. Ладно. Доволен, противный Чиби?