Глава шестая. Объединение Заражённых Доходяг.
17 ноября 2023 г., 21:43
Примечания:
Хочу заранее предупредить, что могу не успеть к следующей пятнице дописать главу, ибо на меня сейчас свалилось много отвлекающего дерьма. Извините.
Ну всё, хватит. Больше никаких глав без главного героя и главного злодея. По крайней мере в рамках этой части. Ах да, сюжет.
Рон триумфально маршировал по базе протоссов, разгромленной его стаей несколько часов назад. Храмы протоссов были разорены а строения горели. И всё же на его лице не было улыбки, ведь он так и не смог восстановить связь со своим повелителем. Рон чувствовал большую свободу, но не знал, что ему делать дальше, ведь он посвятил свою жизнь Амуну. Но ответ на этот вопрос нашелся самостоятельно. Один из шпилей пси-связи, которые протоссы использовали для коммуникации на дальние расстояния и который почему-то был почти цел начал издавать сигнал. Рон хотел оборвать его, ведь это мог быть призыв о помощи, но услышал хорошо знакомый ему голос.
Наруд: Рон? Ты меня слышишь?
Рон: Слышу вас, доктор Наруд. Как вы узнали что я здесь?
Наруд: Тёмный бог видит всё, мой мальчик. Нам срочно нужна твоя помощь. Один из моих подопытных сбежал и, скорее всего, скоро нашей станции может придти конец.
Рон: Станции? Я не понимаю, доктор.
Наруд: Одна из наших секретных станций под названием Скайгер. Я вышлю тебе координаты, но тебе нужно поторопиться. Похоже, скоро сюда нагрянет твоя бывшая королева.
Рон: Керриган... Док, Я в пути. Задержите их до моего прибытия.
Наруд: Я знал, что могу рассчитывать на тебя, мой мальчик.
Рон: Станция Скайгерр. Далёко от Шакураса. Что ж, зато я всё ещё могу следить за ними.
Мелкий лазутчик изначальных зергов всё ещё был на Левиафане. Через его глаза вожак увидел, что Королева Клинков общается с Изшей о каком-то устройстве, которое терраны зачем-то запускали в небо тысячами на Чаре. Одно из таких им передала одна из матерей стаи.
Рон: Мой шпион, подберись чуть поближе к Королеве Клинков и подслушай её разговор.
Керриган: Это не оружие...
Устройство оказалось коммуникатором, через секунду показавший голограмму её главного врага, Арктура Менгска.
Арктур: Королева Клинков. Я знал, что ты вернёшься к своему истинному обличью. Обличью монстра. А теперь ты сделаешь то, что я скажу, если тебя вообще волнует судьба Джима Рейнора.
Упоминание Джеймса затронуло мельчайшие частицы души Керриган, отчего она даже начала слушать слова Менгска.
Арктур: Да... он жив. Так что держи свой Рой подальше от Корхала и подальше от меня, иначе Рейнор умрёт. Он пожертвовал всем, чтобы ты вновь стала человеком. А ты наплевала на это. Наверняка он будет первым, кто захочет убить тебя.
Менгск отключился.
Керриган: Я не чувствую присутствия Джима... Если он жив, ничто во вселенной не помешает мне найти его.
Рон: Да неужели? Как жаль, что ты этого не сделаешь. Интересно, а что если я найду, где держат Рейнора и добью его сам? Хотя нет, сейчас у меня другое задание... до которого мне нужно ещё долететь...
Изша: Одна из матерей стаи в секторе Копрулу уловила необычный псионный сигнал. Он принадлежит зергам, но они не связаны с Роем.
Рон: Это они про меня?
Всё на том же коммуникаторе появилась голограмма неизвестной темной фигуры. Разглядеть отправителя сообщения не представлялось возможным, но он был похож на человека с горящими оранжевым главами, чем-то похожим на крыло за спиной и странным ожогом на пол лица.
???: Я знаю, что ты хочешь свергнуть Менгска. Его главное оружие - это гибриды. Вот координаты лаборатории, где их выводят. Встретимся там.
Изша: Если Доминион контролирует гибридов, то наше вторжение на Корхал обречено. Нужно уничтожить эту лабораторию.
Рон: По всей видимости они говорят о Скайгерре. А это существо и есть сбежавший подопытный. Хм... Похоже я долечу до станции раньше них, но не слишком.
Пока все зерги летят к одной несчастной станции, Нион уже был там и хотел проникнуть на нижний уровень, где и должны были быть остальные тал'даримы.
Нион: Держитесь, братья. Я очищу ваш разум от этой скверны.
Морпех 1: Эй ты! Стой, где стоишь!
Стража заметил патруль терранов. Поскольку Нион всё ещё был выдающимся псиоником ему не составило труда разорвать всех на части одним заклинанием, не привлекая внимание.
Нион: Здесь слишком много терранов... Придётся искать место, где их патрули ходят редко и где я смогу бесшумно проникнуть внутрь. Не думаю, что смогу справиться со всеми.
Целью протосса был лифт, окружённый огромным количеством охраны, с которой тоже нужно было что-то делать, но что именно - Нион пока не знал. И всё же он продолжал идти дальше в надежде спасти своих воинов от власти Амуна. Первое время у него получалось неплохо, несмотря на то, что он не был тёмным тамплиером как Зератул и не мог замаскироваться. Приходилось перемещаться от укрытия к укрытию и запоминать маршруты патрулей. Проблемой так же были "вороны" кружащие по территории всей базы. Эти летающие механизмы были безоружны, но их система обнаружения могла сильно помешать, ведь если хоть один из них заметит Ниона, последует вой сирены и протосса просто окружат солдаты.
Нион: Хм... Где-то на базе должна быть их система сигнализации. Если я доберусь до неё, эти машины не смогут поднять тревогу и мне будет проще. Правда придётся отдалиться от лифта, но не думаю, что у меня есть другие варианты.
Терминал системы безопасности находился на другой стороне базы. Дорогу к нему преграждали пара сотен солдат, военная техника и те же "вороны", пусть и в меньшем количестве.
Нион: Хм. Почему у меня странное предчувствие... что скоро что-то произойдет? Думаю, мне стоит поспешить.
Тут у Ниона начались проблемы. Пара отрядов его всё же заметила и он едва успел спрятать их тела. Также один из воронов заставил протосса убить один патруль намеренно, ибо их маршруты патрулирования просто не давали Ниону возможность быстро проскочить дальше, а сбивать сам корабль было бы слишком заметно. Спустя ещё час пряток он наконец добрался до терминала и обесточил его, чтобы пролетающие мимо "вороны" не мешали Ниону дополнительно выводить сигнализацию из строя, на случай, если терминал запитают обратно.
На обратном пути за ним увязался один из летающих кораблей. Сопровождала его эта машина от терминала до, примерно, трети пути назад, что не могло не вызвать подозрений у солдат. Один из морпехов начал приближаться к текущему укрытию Ниона, достал какой-то пульт и нажал на кнопку, после чего корабль опустился на землю. Должно быть, их командование подумало, что у "ворона" сломался маршрут и отправила на проверку техника. Нион увидел в этом возможность наконец избавиться от хвоста. Когда техник подошёл с инструментами, протосс резко вышел и убил его пси-клинком. Теперь "ворона" никто не починит, однако из передатчика террана начал доноситься голос.
Офицер Доминиона: Техник Кларк, меня слышно? Что там с "вороном"?
Нион понимал, что не услышав ответ, сюда точно отправят отряд, а там найдут мертвое тело и поставят на уши всю базу. Не придумав ничего другого, протосс забрал у техника передатчик.
Офицер Доминиона: Техник Кларк, ответьте!
Нион: ^стараясь изменить голос на человеческий^ Извините за задержку, сэр. Кажется, на меня что-то нашло.
Офицер Доминиона: Снова?! Прекращай это, Айзек! Ты и так близок к тому, чтобы тебя отправили в психушку! Так что с этим летающим металлоломом?
Нион: Ах, да. У "ворона" под номером... *ищет порядковый номер на корпусе* Д2 сбился маршрут. Сейчас я это исправлю.
Офицер Доминиона: Не задерживайся там. А то проникнет сюда какой-нибудь протосс, а "ворон" его не заметит. Это ведь будет твоя вина, а дальше знаешь, что будет?
Нион удивился такому... удачно подобранному примеру, но виду не подал.
Нион: Эшафот?
Офицер Доминиона: Ты где таких умных слов понабрался?
Нион: Я... Читал?
Офицер Доминиона: Читал? Не знал, что ты умеешь. Ладно, чини уже этот корабль.
Понятно, что просто оставлять "ворона" было глупо, но ведь Нион не так хорошо знал, как работает терранская техника.
Нион: Что ж... Попробую хотя бы заставить его полететь, а остальное неважно.
Кое-как ему всё же удалось запустить ворона, но летел он дергано и иногда совершал странные манёвры. Впрочем, задерживаться тут протосс больше не мог, а потому пошёл назад к месту, откуда начинал. В первую очередь ему нужно было понять, как попасть внутрь лифта, не попав на глаза огромному числу охранников, а во вторую, что ждёт его внизу. Прямо сейчас над вторым не было смысла даже задумываться, так что Нион сконцентрировал своё внимание на первом. На пути было три преграды: большое число патрулей, небольшой гарнизон и охрана, стоящая непосредственно у лифта.
Нион: Думаю, Я смогу проскочить мимо патрулей, а тех охранников быстро убить псионным штормом. Но что делать с гарнизоном?.. Кажется я вижу бочки со взрывчаткой возле одного из зданий. Взрыв должен будет отвлечь их на достаточное время. Как там говорят терраны, "не море, не вода"? Странные они существа.
Осуществив свой план действий, Нион собирался уже спуститься вниз на лифте, но заметил приближающегося огромного изначального зерга.
Нион: Они преследуют меня? Для чего? *смотрит на лифт* Хм... Похоже, для меня назад дороги нет. *спускается на лифте*
На нижнем этаже перед Нионом предстала целая лаборатория, с большим количеством закрытых пробирок, с охраной, естественно и с камерой, в которой спало странное существо, излучающее псионную силу.
Протосса встретил небольшой отряд удивлённых терранов, от которых вскоре не осталось мокрого места, так что теперь Нион мог рассмотреть камеру получше. Внутри неё был гибрид зерга и протосса, существо, заключившее в себе силу и скорость первых, а также ум и псионику вторых. Ну и выглядел он соответствующе. Гуманоидное существо, излучающее слабое синее свечение и псионную силу, какой мог похвастаться среднестатистический высший тамплиер. Его руки, ноги и туловище было похожим на таковые у протоссов, однако голова и щупальца за спиной у него уже были от зергов.
Нион: О боги... Сколько же моих братьев пошло на создание одного только этого чудовища, а ведь их тут явно больше...
Только протосс это сказал, как в его разуме вспыхнул огонёк. Перед глазами стража всплывали картины, как огромные, не похожие ни на что другое существа гневались. Он словно слышал и чувствовал их ярость, которую медленно перенимал и сам. Тут же в голове Нион услышал чьи-то мысли, полные недовольства и отвращения.
???: Эти безумцы противоречат самой жизни, создавая этих чудовищ! Весь цикл жизни теперь под угрозой! Это место должно быть очищено от скверны, а создатели гибридов - переданы моментальному возмездию!
Голос покинул Ниона и тот сразу же упал на пол, а когда поднялся, его Тёмно-синие глаза сияли ярче прежнего, а вдоль частей тела бежали молнии.
Нион: Я чувствую... как самим Зел-нага тошно от того, что тут происходит... Довольно! Этим экспериментам придёт конец! Я покончу с безумием, что здесь творится!
Нион щелчком пальцев создал страшную псионную пилу и распилил камеру напополам вместе с гибридом. На шум сбежался большой отряд терранов.
Мародёр Доминиона: Он убил гибрида! Парни, огонь!
Нион: Рад, что вы сами решили подойти. Создание этих монстров стало вашей последней ошибкой!
Нион распилил весь отряд мощным лазером. Пилилось абсолютно всё: и морпехи и мародеры и даже Голиафы не могли устоять перед гневом тал'дарима.
Из сирен на стенах послышался голос владельца этой станции.
Наруд: Кто ты такой и что ты забыл на моей станции?
Нион: Я - проповедник истинной веры! А ты, еретик, поплатишься за то, что подчинил разум моих воинов!
Наруд: А, вершитель тал'даримов... Послушай меня, тебе не стоило сюда приходить. Здесь огромная армия из тысяч верных мне солдат. А даже если ты от них скроешься, тебя убьют твои же бывшие коллеги. Иронично, не правда ли?
Нион: Я найду тебя, где бы ты ни был! Даже если мне придётся убить тысячи твоих соратников, тебе не избежать гнева Зел-нага!
Наруд: Да-да, гнев богов и всё в этом роде. Ну, удачи. Посмотрим, как быстро ты сдашься, ^издевательски^ страж.
Тем временем Рон и его стая высадились возле станции. Вожак стаи спрятал своего Левиафана и вовремя заметил, что уже приближается Рой Керриган. Найдя удобное место для базы, Рон продолжил следить за происходящим со стороны его врагов. Сейчас Керриган вышла в главный отсек, где её встретила Изша, а за ней стоял подопытный, повёрнутый к ней спиной.
Изша: Моя королева, заражённый терран, который связался с тобой, желает тебя видеть. Он заявляет, что вы знакомы.
Керриган: *подходит к заражённому* Кто ты?
???: Ты не узнаешь меня? *поворачивается* Я Алексей Стуков. Когда-то мы были врагами.
Керриган: Что ж, похоже, теперь мы оба зерги.
Стуков: Верно. У нас сейчас одна цель. Мы оба хотим уничтожить эту лабораторию. В ней Менгск выводит гибридов. Скрещивает ДНК зергов и протоссов, чтобы создать существ невиданной силы.
Керриган: Скоро мы положим этому конец.
Рон: Стуков из ОЗД... Я помню его. Даже отсюда я чувствую, что он силён. Впрочем, ему не удастся помешать мне, если я приду на помощь терранам на поверхности.
Керриган: Ты ведь не просто хочешь избавить мир от гибридов, верно? Почему ты помогаешь мне?
Стуков: Меня держали здесь много лет. Ставили эксперимент, пытали, делали ужасные вещи. Я хочу, чтобы эту станцию сожгли дотла. И мне кажется, ты единственная, кто хочет и может это сделать.
Керриган: Заражение. Плен. Эксперименты и бегство от погони. У нас много общего.
Стуков: И ещё одна просьба. Позволь мне самому участвовать в этом. Ничто не доставит мне большей радости, чем месть этим ублюдкам, воплощённая своими руками. И не только руками...
Керриган: Хм... А знаешь, Стуков. Я готова даже полностью отдать это дело тебе. Моя стая поддержит тебя.
Стуков: Превосходно! Пойду готовиться к бескрайнему потоку радости. *уходит в эволюционный отсек*
Рон: Так так... Похоже, Алёше Керриган решила не рассказывать обо мне... Это может сыграть мне на руку. Думаю, доктор не сильно расстроится, если я приму участие в этой резне, но на стороне Роя.
Керриган: Изша, свяжись с матерями стай. Пусть они направят своих Левиафанов в эту систему.
Изша: Приказать им начать высадку на станции?
Керриган: Нет, захватом станции займётся Стуков. Пусть держаться поблизости. После того, как станция будет уничтожена, мы отправимся за Джимом.
Изша: Моя королева, матери стай вряд-ли обрадуются, если ты прикажешь им спасать террана.
Керриган: Ты права, Изша. Мы полетим туда без них. Но сначала я свяжусь с парой наших союзников.
Рон: Ну нет... Ну будь ты хорошей девочкой, не добавляй мне занозу в задницу, у меня и так там щупальца. Нет, стоп. В смысле, они идут вдоль моих ног, а не... Кому я это вообще уточняю? Ох... Видимо я так и не привык жить без голоса в голове... Так, ты куда это?
Сара решила ненадолго заглянуть в эволюционный отсек, откуда уже шел чем-то озадаченный Стуков. Керриган хотела поговорить с Абатуром, но тот зачем-то попросил её отойти, для начала, чуть в сторону.
Абатур: Организм Стуков необычен. Вызывает беспокойство.
Керриган: Что это значит?
Абатур: Мутации Стукова уступают только мутациям заражённого ренегата и Истинной Королевы Клинков. Но Стуков - продукт осмысленного изменения генной структуры. Смешение материи терранов и зергов на недоступном Рою уровне.
Керриган: Нашлось нечто, превосходящее тебя. Вижу, что тебе это не нравится.
Абатур: Не могу отрицать. Существо, создавшее Стукова, превосходит организм Абатур. Рекомендую немедленно перенять его эволюционную модель.
Керриган: Ещё чего. Абатур, нам нужны новые зерги, чтобы не давать терранам адаптироваться к нам. Я надеюсь, тебе есть, чем удивить меня.
Абатур: Воссоздан один из используемых бывшей Королевой Клинков зергов. Заразитель. Главное отличие - невральный паразит, которого заразитель может дистанционно внедрить в организм противника и получить над ним перманентный контроль. Не является заражением. Подойдут даже протоссы.
Керриган: Хорошо. Они нам пригодятся.
Рон: Заразители... Эти чудотворцы будут бесценны для меня! Надо бы как-нибудь заполучить их генетический код, а ещё лучше, одного целого заразителя.
В эволюционный отсек вернулся Стуков.
Стуков: Мне уже не терпится. Главный вход платформы Скайгерр хорошо охраняется укреплён, но с твоей стаей я быстро решу эту проблему.
Керриган: Хорошо, Стуков. Я выделю тебе нескольких заразителей, чтобы ты мог добавить терранам проблем. И всё же тебе лучше действовать осторожно. Да, и ещё. Скоро к нам присоединиться стая изначальных зергов под руководством Дехаки, однако есть шанс, что они прилетят раньше и помогу тебе.
Стуков: Понял. Буду рад их подкреплению.
Рон: Дехака? Похоже, он объединился с Роем, пока я убивал вожаков. Надо бы сказать ему спасибо за это, ведь я только что получил по истине величайший шанс.
Рон отдал приказ своим зергам об атаке ближайшего аванпоста терранов. Те были ошеломлены увидев изначальных зергов у себя в тылу. Аванпост был сравнительно маленьким, даже никакой техники там не было, так что убить всех присутствующих вожаку не составило труда, как и занять их место.
Рон: Отлично. Осталось только дождаться, когда этот землянин сам где-нибудь обоснуется и втереться к нему в доверие. *поворачивается в сторону и что-то замечает за брошенным Аспидом* Это... трупы. Много трупов и на них следы псионики. Может это я в них случайно попал, когда отбивал заклинания призраков своим панцирем? А может здесь уже кто-то побывал до меня? Нет, вряд ли. Скорее всего им и правда просто не повезло. Что ж, жду Алёшу.
Стуков и четыре заразителся десантировались на юго-западную платформу, что была недалеко от терминала безопасности. Интересующий его лифт находился на другом конце базы, так что сначала нужно было найти место для улья, чтобы создать армию. На платформе было много морпехов, так что пришлось пускать в ход заразителей, благо морпехи стояли кучно, так что получилось заразить их всех всего парой токсичных клубков.
Стуков: Где-то здесь должен быть гарнизон Доминиона. Если нам удастся заразить его, нашу армию пополнят несколько сотен заражённых, что безусловно мне пригодится. *всматривается чуть вперёд* Стоп... Так вот же он. Осталось только...
Бывший вице-адмирал ОЗД приказал заразителям поработить гарнизон, но вместо этого один из них подошёл поближе к зданиям и выплюнул необычного паразита, который тут же начал во что-то преображаться в вирофага.
Стуков: А-а, вирофаги. Да, так заражение распространится быстрее. Впереди есть ещё два гарнизона и блокпост доминионцев, где мы сможем обосноваться. Вперёд!
Стуков и его новоявленные заражённые слуги начали наступление на блокпост, пока заразители внедряли вирофагов и расширяли армию Роя. Однако у терранов был ответ на это. Из вентиляционных отверстий на полу платформ начал сочиться газ, быстро убивающий всех заражённых терранов. Заразителей, похоже, этот газ не тревожил, но вот Стукову это оружие начало медленно разъедать и, отчего тот упал на колени и едва мог что-то видеть. Спас бывшего вице-адмирала странный человек, подошедший к нему. Неизвестный поставил Стукова на ноги, положил руку на его плечо и передал нечто, похожее на эссенцию. Кажется, газ перестал действовать и на Алексея, так что теперь он мог разглядеть того, кто помог ему. Его спаситель оказался таким же заражённым терраном, но сильно искаженным и больше похожим на изначального зерга.
???: Товарищ вице-адмирал, вы целы?
Стуков: Я... Да. *протирает глаза* Ты знаешь, кто я?
Рону нужно было придумать какую-то историю, чтобы лучше втереться в доверие.
Рон: Ну... Когда-то я был солдатом Объединённого Земного Директората...
Стуков: Судя по тому, как ты сейчас выглядишь, тебе повезло не больше чем мне. Как ты вообще и как стал таким?
Стуков только сейчас заметил, что позади его собеседника был большой отряд изначальных зергов.
Рон: Моё имя... Уилсон. Да, Уилсон Арч. После вашей смерти наш флот не смог долго продолжать войну: адмирал Дюгаль вообразил себя Куртом Кобейном, все обитатели сектора Копрулу объединились против нас и разгромили. Все, кто смог добраться до спасательных капсул улетели в неизвестном направлении. Мне, вот, повезло попасть на Зерус... после того, как меня царапнула какая-то тварь и я заразился, из-за чего изначальные зерги определили меня в раба.
Стуков: Что-то ты сейчас не выглядишь как раб.
Рон: Ну... Правило "кровавой дорожки" ещё никто не отменял.
Стукову история Рона показалась сомнительной, но с большой натяжкой он всё же поверил.
Стуков: И кто ты сейчас, Уилсон?
Рон: Правая рука вожака Дехаки. Нет, не та, которой у него нет, а главный охотник стаи. К сожалению, сам вожак прибудет не скоро, так что подкреплением будут только разведчики.
Стуков: Хоть что-то... У нас был план по заражению этих гарнизонов, но, похоже, терраны не дадут нам этого сделать.
Рон: Не совсем. Их запасы газа ограничены, а на синтез нового нужно время. В гарнизонах огромное количество людей, так что заражать там ещё будет кого. Кстати, по моим расчетам, газ должен закончиться прямо...
Из отверстий перестал сочиться газ. Из гарнизонов начали выходить новые заражённые.
Рон: Сейчас.
Стуков: Есть ещё полезная информация?
Рон: К сожалению, мы здесь не так давно, чтобы узнать что-то большее, чем то, что единственный способ попасть вниз - второй по охраняемости объект во всём Доминионе.
Стуков: Значит будем прорваться. Если на этой платформе есть ещё гарнизоны, заразим и их.
Рон: Мой улей расположен на севере. Постараюсь оказать всю посильную помощь.
Пока улей возводился, Стуков решил посмотреть на улей изначальных зергов. По пути он обратил внимание на большое количество человеческих трупов и обломков техники.
Стуков: Должно быть, к нам Уилсон пробивался с боем.
Дойдя до улья, Алексей не заметил предводителя этой стаи и решил поискать его, как вдруг из сирены раздался голос.
Офицер Доминиона: Зерги продолжают заражать комплекс! Открыть новую порцию газа!
Газ снова заполнил платформу. Заражённые терраны погибли.
Стуков: Просто чудестно.
Рон: В этих гарнизонах полно людей. Смерть этих нельзя назвать даже грустной.
Стуков: А, вот ты где.
Офицер Доминиона: Защищайте лабораторию! Мы - карающий меч Доминиона!
Рон: *сжигает сирену* Кхм-кхм. Искал меня?
Стуков: Просто интересно. Что ты знаешь об этой лаборатории?
Рон: Немного. Только то, что тут проводили самые строго засекреченные эксперименты.
Стуков: Тебе знакомо имя Доктор Наруд?
Рон: Глава фонда Мёбиуса?
Стуков: В тот день, на Браксисе, именно он стал причиной моей гибели. Когда эта сволочь узнала, что я жив, он нашёл меня и стал издиваться, как не стал бы самый жесточайший зерг во вселенной.
Рон: Это как? Доктор Наруд никогда не был частью ОЗД.
Стуков: Тогда он носил другое имя. Самир Дюран. Наша величайшая ошибка. Кстати, Уилсон. А ты кем у нас был во флоте?
Рон: Я?.. Ну... Капитаном? Вы что, не помните меня?
Стуков: Капитан? Помню. Хех, забавно. Я ведь даже твоего имени не знал.
Рон: Его мало кто знал, вице-адмирал.
Небольшое объяснение.
Капитан ОЗД - это альтер эго игрока в пятой кампании первого Старкрафта. Забавно то, что он безымянный. Если того же Ниона по имени просто никто не называл в оригинале, то у капитана нет имени даже на сайтах.
Стуков: Удалось узнать что-то полезное?
Рон: Да. Мне удалось обнаружить все гарнизоны этой платформы. К слову, два из них совсем рядом и охраны там уже нет. А до остальных мы доберёмся по дороге.
Стуков: Чудно! Сейчас позову заразителей и мы сможем...
Рон: Вице-адмирал, не могли бы вы поделиться со мной одним заразителем? Там дальше будет небольшая развилка, но мы сможем сэкономить время.
Стуков: Хорошо. Жди меня здесь, Я приведу одного, он заразит те два гарнизона, а дальше ты заберёшь его себе.
Рон: Как скажете.
Стуков удалился.
Рон: Как же хорошо, что я помню историю ОЗД и что Стуков не помнит... А-А-А!!
Внезапно голова Рона начала раскалываться, а перед глазами мелькали странные картины. На одной какой-то терран пожимает руку странному парню в берете, на второй он же командовал армией на Айуре, а на третьей уже отключает реактор секретного комплекса Стукова, чтобы предотвратить взрыв.
Рон: Что... Что это было? Откуда я знаю, что это был реактор секретного комплекса Стукова и что он собирался взорваться? А-А-А!
Перед его глазами предстали ещё одна картина, но теперь уже в виде воспоминания, как тот же терран бежит по горящему крейсеру, залезает в спасательную капсулу и улетает в неизвестном направлении. На крейсеры был флаг Объединённого Земного Директората, а сам корабль в данный момент атакуют зерги. Некоторые из них заметили капсулу и направились к ней в надежде уничтожить. Приняв свою судьбу, терран закрывает глаза, но кроме кромешной тьмы видит что-то ещё... что-то тёмное. Казалось, что оно звало кого-то.
???: Реджинальд... Реджинальд. Реджинальд!
Стуков: Уилсон, чёрт тебя дери!
Рон наконец пришел в себя.
Рон: А... что... Стуков?
Вице адмирал стоял прямо перед ним с непонимающим лицом, а за ним был заразитель и чуть дальше два заражённых аванпоста.
Стуков: Что с тобой? Ты встал на месте и словно впал в транс. Я тут без тебя уже вперёд продвинулся.
Рон: Я... *смотрит вправо* Ого... Не знаю, что на меня нашло. Предлагаю не думать об этом и двинуться дальше.
Стуков: Надеюсь тебя не накроет так же, когда наступит момент решающей атаки.
Рон: Конечно.
Стуков: Ох, чувствую, после этой миссии у Роя появится целый заражённый легион. Надо будет как-то назвать его.
Рон: Объединение Заражённых Доходяг?
Стуков: ОЗД? Мне нравится.
Пока не поступила новоя порция газа, Рон и Стуков быстро продвигались дальше и смогли заразить ещё три гарнизона, что заставило Доминион отступить к последней базе и держать глухую оборону до следующей газовой атаки.
Стуков: Отлично. Силы терранов теряют контроль над платформой. Кстати, где мой заразитель?
Рон: Я не смог сберечь его.
Стуков: Плохо. Но ничего. Доминионцам всё равно не выжить.
Пока зерги пережидали очередной газ, Рон заметил "ворона". Он летал восьмёркой где-то в стороне и в целом выглядел немного не от мира сего. Ему это показалось подозрительным, особенно когда он вспоминал странные трупы, найденные им раньше. В его голову начали закрадываться подозрения о том, что с этой станцией что-то не так, но от этих мыслей его отвлекла тишина и вновь выходящие из гарнизонов легионы заражённых. Вся эта армада уже шла на последнюю базу, которую было уже явно не защитить.
Стуков: Вперёд, мои солдаты! Перебейте этих доминионских сволочей!
Новые солдаты нового ОЗД промчались катком по базе, убивая и заражая всё, до чего дотягивались. Лифт был свободен.
Стуков: Путь свободен. Пришло время покончить со всем этим.
Внизу Рона и Стукова ждала для первого ужасная, а для второго прекрасная картина. Нижний уровень лаборатории был разрушен, а на полу горами валялись трупы людей. Также повсюду были видны тела гибридов, судя по которым их смерть была быстрой и очень болезненной.
Стуков: Ну надо же! Тут уже и без нас кто-то повеселился на славу.
Рон: Но кто? Целая армия сюда бы не прошла, а небольшим отрядом такое смогли бы сделать только... Чёрт...
Рон подумал, что этот хаос устроили Бандиты Койтера, но потому увидел сильно раненного гибрида, который пытался спастись бегством, но через секунду его тело пробил насквозь мощный псионный меч. Его владелец медленно повернулся в сторону заражённых.
Рон: О нет...
Нион: ^с нотой злобы^ Кого Я вижу. Это же сам Рональд Ачилус, преданный слуга Амуна и тот, кто отнял у меня моё братство.
Нион буквально искрил энергией. Его глаза светились естественным тёмно-синим цветом гораздо сильнее обычного. Похоже, Стуков не представлял для протосса абсолютно никакого интереса, в отличие от Рона...
Стуков: Значит, ты просто обманул меня и всё это время работал на Наруда?!
Нион: Скажи мне, тебе нравится сеять смерть и разрушение? Нравится лгать и использовать других во имя падшего, перед которым ты напрасно пресмыкаешься?
Рон: Я делаю всё необходимое, чтобы исцелить вселенную.
Нион: Это был риторический вопрос. *готовит псионную атаку* Ты умрёшь в любом случае.
Мощный заряд сильно оттолкнул Рона. Вожак стаи выжил только благодаря панцирю, который тут же раскололся и отвалился. Увидев, что его враг ещё жив, Нион побежал добивать его, и началась погоня по развалинам лаборатории. Протосс был гораздо быстрее и даже спрятаться под землёй от него не получалось, ведь он мог видеть скрытое. И всё же Рону удалось вызвать на помощи изначальных зергов, чтобы они задержали Ниона, а сам оторвался на большое расстояние и перевёл дыхание.
Рон: Кажется... он потерял меня.
Наруд: Рон, приём. Я знаю, что ты меня слышишь. Ответь.
Рон заметил позади себя передатчик, через который с ним и говорил Наруд.
Рон: ^шепотом^ Доктор, что здесь происходит? Как вообще Нион здесь оказался?
Наруд: Не знаю, мой мальчик, но он нам сильно мешает. Этот протосс пронёсся по нашей лаборатории словно смерч, уничтожая всё, что только увидит. Похоже, не только нам помогают Зел-нага.
Рон: Доктор, скоро сюда явится Королева Клинков. Я попробую избавиться от Ниона прежде чем...
Наруд: Даже не думай выходить против него один! Он слишком силён. Даже при поддержке изначальных зергов тебе его не победить. Проберись на самый нижний уровень, желательно, не попадаясь на глаза нашему "гостю". Похоже, он не знает, как туда попасть, так что пусть Нион подпортит настроение Рою, пока ищет спуск.
Рон: Вас понял, доктор. Ждите меня.
Найдя на настенной карте спуск Рон начал медленно красться в его сторону. Постепенно эта ситуация начала его пугать, ведь теперь, среди этого разгрома и кучи трупов союзников, его ищет целый рой инопланетных жуков и один озлобленный протосс, в одиночку убивший немало гибридов. Он прекрасно понимал, что его изначальных зергов скорее всего уже уничтожает Керриган, так что помощи ждать неоткуда и нужно было пробираться на ципочках, чуть дыша сквозь этот тёмный, мрачный комплекс, чтобы его не нашли. Где-то вдалеке он слышал эхо.
Стуков: И запомните. Если встретите протосса, не пытайтесь атаковать его, лучше обходите стороной.
Рон: Это не к добру, если они не будут мешать друг другу...
Похоже, Рон сказал это слишком громко, ведь сразу же после этого за ним появилось странное тёмно-синее свечение. Пока что его источник был где-то за углом, но потихоньку он всё же приближался, так что нужно было где-то спрятаться. Выбор пал на чей-то кабинет, что был совсем рядом. В неё была приоткрытая дверь, но, к сожалению, Рон не знал, куда она ведёт, а проверять было бы слишком шумно.
Нион шел по коридорам в поисках источника голоса. Его взгляд пал на чей-то кабинет, что был закрыт, в то время как двери остальных были распахнуты. Он уже тянул свою руку, чтобы открыть дверь, но его отвлёк чей-то голос.
Керриган: Так это ты тот, кто разгромил лабораторию. Что ж, похвальная работа.
Нион: *поворачивает голову в сторону* Королева Клинков. Можешь не переживать, я здесь не для того, чтобы искоренить твой Рой. У меня совсем другая цель.
Керриган: Что это за цель? Не каждый день встретишь протосса, способного устроить такое в терранской лаборатории.
Протосс не желал что-то рассказывать королеве Роя, но всё же решил поскорее ответить на её вопрос, чтобы спокойно продолжить поиски.
Нион: Мои братья. Слуга Амуна осквернил их разум и заставил отвернуться от богов, которым мы поклонялись на протяжении веков, а теперь из них ещё и делают этих гибридов. Я намерен найти этого слугу и свершить правосудие!
Пока Нион громко говорил о своём правосудии, Рон решил быстро убежать через вторую дверь. За ней было жилое крыло, через которое также был путь у спуску.
Рон: Так... Вроде я отошёл достаточно далеко. *смотрит на настенную карту* Что ж, между мной и спуском ещё столовая и... чайная? А, нет, это кто-то прикрепил на стену ложки. Пыточная комната и склад опаснейших химикатов, а также искусственно созданного вулкана. В принципе, всё, как и должно быть. Попробую чуть ускориться, пока у меня ещё есть время.
Найдя пыточную, Рон заметил в ней Стукова, перебирающего бумаги. В самой комнате было очень много битого стекла, электрический стул, электрический диван и ряд других инструментов для пыток, в том числе и электрический чайник. Ачилус попробовал пройти незаметно, но битое стекло под ногами было достаточно громким, чтобы Стуков развернулся.
Стуков: Ну здравствуй, Уилсон. Или как там тебя на самом деле зовут.
Рон: Прочь с дороги, вице-адмирал. Мне просто нужно пройти дальше.
Стуков: И не надейся! Твой друг, доктор Наруд творил здесь со мной ужасные вещи, а ты хочешь, чтобы я позволил тебе придти ему на помощь?!
Стуков выстрелил в Рона зарядом коррозии, что не нанесло ему никакого урона из-за эссенции Зилван, но издало очень громкий звук. Рону нужно было поскорее разобраться со Стуковым, ведь Нион вряд-ли этого не услышал, а значит скоро этот протосс должен явиться по его душу. Пришлось сильно ударить Алексея в челюсть, чтобы тот потерял сознание, усадить его на электрический диван, взять со стола кружку с пакетиком чая и налить в неё воду из электрического чайника. Уже увидев злосчастное тёмно-синее свечение, быстро приближающееся к нему, Рон побежал со всех ног к выходу. Нион продолжал догонять его и вскоре оба оказались на складе. Внутри не было ничего интересного, кроме пары склянок с хранящимися внутри вирусами и небольшого вулкана, занимающего чуть больше половины пространства комнаты 90 на 90 на 130. Самым страшным было то, что из этой комнаты не было выхода. Должно быть, проход вниз тайный, но сейчас времени на его поиски не было.
Нион: Теперь тебе не сбежать от моего гнева, еретик! Я заставлю тебя поплатиться за жизнь каждого тал'дарима, чья жизнь была загублена Нарудом!
Рон: Нион, может договоримся? Я попрошу доктора вернуть часть твоих братьев, а ты уйдешь отсюда?
Нион: Нет, жертва величайшей лжи! Ты не достоин пощады! А в особенности я буду мстить тебе за всех, кто пал на Калдире!
Рон: Жертва величайшей лжи?
Внезапно, стена за Роном открылась и из неё вышло несколько огромных гибридов в сопровождении доктора Наруда.
Наруд: Сюда, мой мальчик! Гибриды задержат его!
Гибриды всей толпой набросились на Ниона, но тот быстро убивал их одного за другим. И всё же этого времени хватило, чтобы Рон с Нарудом вместе спустились вниз.
Нион: *добивает последнего гибрида* О нет, так легко ты от меня не уйдёшь!
Час назад в арсенале Поборника Пустоты Майкл, Джон, Александр и Чарльз продолжали работать над механическим подарком для Генри. Работали все четверо строго по инструкции, стараясь, сделать что-то похожее не на халтуру. Но когда закончили...
Чарльз: Ребят, а нам это ведь к завтрашнему дню сделать так?
Александр: Ну... если точнее, у нас осталось ровно 14 часов и 56 минут, ведь праздновать мы будем ровно в 12:00...
Джон: А подарим мы ему какую-то неведомую херню. Я по другому это просто не могу назвать.
Чарльз: А мне бы понравилось. Выглядит очень... интересно.
Майкл: Тебе бы понравился робот с четырьмя ногами, почти три метра в высоту, с куполом на голове и крупнокалиберными пушками вместо рук?
Чарльз: Ну... Да! Я бы придумал что-нибудь с ним, чтобы занять себя. На Ямите у меня ведь не было друзей по очевидным причинам, так что даже такой механический товарищ мог бы заставить меня улыбнулся.
Джон: Погодите-ка! Я что-то не помню никакого купола на чертежах! *разворачивает чертёж* Да и пушек там не было.
Александр: Э... Джон, можешь мне сказать, почему у тебя чертёж сталкера?
Джон: Да хуй знает. Взял первый, который попался, вроде никто из вас не возражал.
Александр: Ну... Просто я например... *разворачивает свой чертёж* работал над часовым.
Джон: В смысле, блять?
Майкл: Мы что, все работали по разным чертежам? У меня был бессмертный.
Александр: Чарли, а... ч-что у тебя?
Чарльз тоже достал чертёж и хотел его развернуть, но ему не хватило обхвата рук, так что пришлось первый его край придерживать ногой, а второй вытянуть вверх, что у парня с трудом вышло, даже несмотря на его рост. Все трое смотрели на него с широко открытыми глазами.
Чарльз: Зонд.
Майкл подошёл к юному снайперу и сам взглянул на его чертёж. Там был колосс.
Майкл: Уж больно большой зонд.
Александр: И что нам делать? Мы уже не успеем что-то переделать.
Чарльз: А зачем переделывать? Бросьте, вышло классно.
Майкл: Переделывать не будем, смысла и правда нет. Можем немного доработать, чтобы он хотя бы не развалился.
Джон: Может просто свернём это дело и не будем позориться?
Александр: Я... согласен с Джоном. Может лучше и правда просто разобрать... это?
Чарльз: Перестаньте. Мы что, зря старались?
Майкл: Эх... Я думаю, Генри и не ждёт от нас чего-то невероятного. Покажем, что есть, а дальше как получится.
Джон: Как хочешь.
Чарльз: Ура. Уже чувствую себя полноценной частью команды.
Майкл: Рад за тебя, Чарли. Нужно бы ещё где-то спрятать это.
Джон: Это без проблем. Сань, поможешь мне дотолкать эту хуйню? Не то, чтобы я не мог сделать это сам, просто одному скучно.
Александр: Я?.. Э... Ладно.
Джон и Александр кое-как сдвинули груду металла с места.
Майкл: Может вам помочь?
Джон: Не. Сами... справимся.
Чарльз: Знаете, нет! Если я хочу стать частью коллектива, мне нужно проявлять инициативу. *помогает толкать*
Майкл тоже хотел присоединиться, но ему адъютант предупредил о входящем сообщении на коммуникатор.
Джон: Что за нах? Кому мы сейчас нужны?
Майкл: Понятия не имею. Схожу, проверю, потом присоединюсь к вам.
Александр: Побыстрее...
На мостике Гипериона в этот момент Элис и Сэм обсуждали какой-то сериал.
Сэм: Это чушь полная. Дин сражался с самим богом, а в конце умер от того, что напоролся на торчащую арматуру. Я недоволен.
Элис: А мне кажется, что финал вышел очень трогательным. Братья получили заслуженный покой, пусть и немного разными способами. Посмотри на всю картину, а не только на немного неожиданную смерть Дина.
Сэм: Ладно, финал и правда хорошо закончил историю. Но приквел я смотреть не буду.
Элис: Я тоже. Мне хватит и обычной истории.
Адъютант: Входящее сообщение.
Сэм: От кого?
Элис: Сейчас узнаем. *подходит к коммуникатору*
Сэм: Майкла не будем дожидаться?
Элис: Я ему потом вкратце перескажу. Мне не сложно, а ему проще.
Сэм: Справедливо.
Элис включила коммуникатор, а потом чуть не отпрыгнула назад от удивления. С ними связалась сама Королева Клинков.
Элис: Керриган? Что с тобой...
Керриган: Нет времени объяснять. Джим жив, но я не знаю, где он.
Сэм: А от нас ты чего хочешь?
Керриган: Его держат доминионцы. Я уже связалась с Хорнером, чтобы он что-то разузнал, но на всякий случай попрошу о том же и вас. Делайте что хотите, но найдите мне Джима.
Керриган отключилась. На мостик поднялся Майкл.
Майкл: Привет. *протягивает коробку* Печенье будете?
Сэм: *берёт печеньку* Нам есть, что тебе рассказать, приятель.
Спустя восемь минут в коридоре до столовой.
Джон: Давайте, парни... Почти дотолкали!
Александр: Слушайте... Мы столько толкаем эту штуку... и всё это время у меня был вопрос... Почему мы просто не воспользовались подъемником? Он бы запросто тут... пролез.
Джон: Потому что ты только сейчас спросил нас об этом...
Чарльз: *отходит от робота* Хорошо, что сейчас не двадцать третий век и люди давно научились делать так, чтобы пол не портился от подобного. А ещё нам повезло, что Генри не нашел нас, пока мы тут шумели.
К ним подошёл Майкл.
Майкл: Чарли, нужны твои хакерские навыки. Сможешь покопаться в серверах Доминиона и узнать что-то о Джиме Рейноре?
Чарльз: Джеймсе Юджине Рейноре? Но мне казалось, его казнили.
Майкл: Оказалось, это не совсем так.
Джон: Всё как в двадцать первом. По телевизору сплошное наебалово.
Майкл: Ну так что?
Чарльз: Да без проблем. Дай мне пару минут и все нужные сведения будут у нас на руках.
Чарльз удалился, а Майкл начал помогать парням доталкивать их творение.
Спустя пятнадцать минут Чарльз наконец взломал сервера с компьютера в архивах и вчитывался в полученную информацию.
Генри: Йоу, Чарли. Чем занят?
Позади Чарльза стояли Генри и Сэм, а за ними была видна Элис, играющая с выздоровевшим Джейкобом при помощи лазерного указателя.
Чарльз: Взламываю сверхзащищённую, крутую, навороченную и просто неприступную сеть Доминиона.
Генри: Сколько у них там рыбы?
Чарльз: Хех. Не, не, сеть безопасности, а не рыболовную.
Сэм: И что узнал?
Генри: *поворачивается к Сэму* А что он искал?
Сэм: А ты не слышал? Тут недавно выяснилось, что Рейнор живой.
Чарльз: А я ищу, где его теперь держат. К сожалению, во всех документах информация о не стёрта, но почему-то упоминается корабль Александр. Неплохо. Корабль - тезка нашего Сашки. Хе-хе-хе.
Сэм: *подходит к столу и смотрит в монитор* И что тут интересного?
Генри: Александр... Знакомое название...
Сэм: *поворачивается к Генри* Раньше он был флагманом ОЗД. Когда те были вынуждены вернуться на землю, их корабли перешли во владение Доминиона.
Генри: Точняк.
Чарльз: В общем, на этом корабле находится самая секретная информация Доминиона. Думаю, мы можем позволить себе небольшо-ое вторжение на него.
Генри: Круто. Эй, Элис! Как насчёт небольшой пробежки по одному из самых охраняемых кораблей наших врагов?
Элис: Я с вами! Джейкоб, ты же тоже с нами?
Джейкоб: <согласные звуки таракана>
Элис: Умничка. Подожди меня возле стыковочного отсека.
Джейкоб: <звуки таракана>
Сэм: Ещё кого-нибудь позовем?
Генри: Зачем? Мы и впятером справимся.
Чарльз: Впятером? То есть, я тоже иду?
Генри: Конечно ты идёшь. Я что, зря тебе скафандр призрака делал?
Чарльз: Юху!
Всё в тех же данных была информация о постоянном маршруте корабля, а также его план. Каждые несколько часов Александр прибывал для дозаправки на два часа, именно это время было выбрано для вторжения.
Генри: Стыковочный отсек готов как старшеклассница после литра хмельного. Можем начинать операцию.
Вторжение на Александр пытались прервать пара морпехов и призрак, но это совсем не то, что нужно против Бандитов Койтера. Призрака вообще подстрелил Чарльз.
Элис: Итак, мальчики, наша цель - документы, содержащие какую либо информацию о Джиме Рейноре. Согласно плану корабля, они могут быть в архивах "Александра" или на главном мостике. Генри, Сэмми, проверите мостик. Чарли, архивы явно будут защищены, так что ты мне очень понадобишься.
Генри: А когда ты успела главной стать?
Сэм: На самом деле, Генри, Я не очень хочу кем-то командовать после того случая на платформе. Да и ты, Я полагаю, не забыл, как мы там потеряли всю армию, что нам выделили.
Элис: А ещё Я неплохо показала себя на Майнхоффе. Возражения?
Генри: *поднимает руки* Нет. Мостик, так мостик. Пошли, Сэмми.
Джейкоб: <звуки любопытного таракана>
Чарльз: Ух ты! А ты больше, чем я себе представлял.
Джейкоб немного присмотрелся к Чарльзу после чего легонько лизнул его.
Чарльз: Ох, Вау. Я теперь весь в слюне таракана. *пытается сдвинуться с места* Ой...
Осознав свой недочёт, Джейкоб помог новому бандиту освободиться.
Элис: Хе-хе. Похоже, ты ему понравился. На Майкла он так же реагирует.
Чарльз: Польщен. Я Чарли. Может мы уже пойдём, а то они уже там скапливают силы? Ну или нет. Может им все равно.
Обе группы отправились к своим целям. Генри и Сэма на пути ждало жёсткое сопротивление из морпехов и мародёров, благо хоть техника не влезает в эти коридоры. Тактика для прорыва этой обороны была достаточно простой: Сэм шел вперёд и поджигал толпы врагов на передовой, а Генри шёл сзади и взрывал всех, кто шел из соседних комнат.
Морпех Доминиона 1: Сдавайтесь! Вы не получите этот корабль!
Сэм: Они правда считают, что нам нужен именно корабль?
Генри: Сэмми, не смей сжигать моё веселье. Когда ещё я смогу взрывать десятки доминионцев с одного выстрела, параллельно разрушая огромный флагман ОЗД?
Сэм: Я просто не понимаю, с чего они вообще...
Генри: Это вам лучше сдаться! Этот корабль в любом случае станет нашим, а вы лишь оттягиваете неизбежное!
Генри и Сэм продолжили отчаянно сражаться с окружающими их силами врагов. Казалось, что весь экипаж собрался, чтобы остановить этих двоих товарищей, но умирали группа за группой. После такой жестокой битвы на полу было с сотню обугленных трупов, а от самой части корабля мало что осталось.
Генри: Вот это по-нашему!
Сэм: Хм... А потом будут говорить, что мы психопаты жестокие и должны обитать в псих лечебнице.
Генри: Ну же, Сэмми, порадуйся вместе со мной.
Сэм: Знаешь, Я тут просто подумал. А почему бы нам и правда не забрать это корыто?
Генри: И зачем оно нам? У нас есть Поборник Пустоты, рядом с которым этот летающий мусор и близко не стоял. К тому же, он уже и не подлежит ремонту, так что даже гадать пытаться не буду, чем оно тебе приглянулось.
Сэм: Ну нам-то оно и правда без пользы. Но это всё ещё легендарный флагман печально известных землян. На чёрном рынке нам за такой отвалят целое состояние.
Генри: А я думал, ты не из тех, кто гонится за наживой.
Сэм: Ну, во-первых, если мы этого не сделаем, Александр уже не достанется никому, он же будет лететь дальше, его просто никто не найдёт. Во-вторых, на полученные деньги ты сможешь поработать над нашим кораблём.
Генри: Точняк! Я ведь почти не улучшал Поборник Пустоты! У меня прямо сейчас столько идей, что можно изменить! Сэмми, ты гений!
Сэм: Ну не гений. Просто иногда чутьё наёмника даёт о себе знать и напоминает о деньгах.
Генри: *бежит вперёд* Скорее, Сэмми, а то мне придётся угонять эту малышку без тебя!
Сэм: Хэй! *бежит следом* Ты всё равно не знаешь, как им управлять!
Добежав до мостика бугаи обнаружили, что дверь была заблокирована, а ключа под ковриком не было.
Сэм: Та-ак... Думаю Я смогу расплавить эти двери, чтобы мы могли зайти внутрь.
Генри: Ты спятил? Это слишком долго! Отойди-ка. *целиться в дверь*
Мощный заряд плазмы выбил последнее препятствие перед штурвалом, чему капитан судна был очень не рад.
Капитан: А! Нет! Уйдите! Корабль ваш, только не трогайте меня!
Генри: Какой умный доминионец. *целиться в капитана* Как жаль, что ты сам не открыл нам дверь. Признавайся. Ты надеялся, что мы до тебя не доберёмся и ты сможешь вызвать подмогу?
Капитан: Нет, нет. Пожалуйста!
Доминионца спас Сэм, вставший перед капитаном и перенаправивший выстрел в стену.
Сэм: Какого ада, Генри? Он сдался, корабль наш!
Генри: Предлагаешь отпустить его? А ты подумал о том, что этот парень расскажет всё своему правительству?!
Сэм: И что дальше? Александр к тому времени мы уже продадим, а если Доминион его выкупит назад, украдём ещё раз.
Капитан: Прошу! Я ничего не расскажу, только отпустите меня! Можете даже продать меня пиратам!
Сэм: Генри, Я уже убедился, что ты не благородный рыцарь как Майкл, но не заставляй меня сравнивать тебя с твоим братом.
Генри: Даже не думай! Роб был страшным чудовищем, лишающим сотни людей силы воли ради забавы!
Сэм: А ты взрываешь сотни врагов и ведь это приносит тебе опалительное удовольствие, не так ли?
Генри: А что насчёт тебя? Когда ты был наёмником, сгорело очень много людей, иногда даже хороших! Или ты опять скажешь, что тебе это не нравилось?
Сэм: Нет. Тогда мне это отчасти нравилось. Но я давно оставил тот период кровожадности. Ну же, Генри, опусти пушки, мы продадим корабль вместе с этим парнем и все будут довольны.
Капитан: Да, давайте! Меня всё устраивает.
Генри посмотрел на друга немного озлобленно, после чего успокоился и опустил орудия.
Генри: И кто поведёт? Ни ты, ни я не умеем управлять крейсерами.
Сэм: *говорит в передатчик* Чарли, это Сэмми. Сможешь подойти на мостик, пожалуйста? Мы собираемся совершить большой шаг.
Полтора часа назад. Элис в сопровождении двоих джентльменов направлялась к архиву Александра, где должны были храниться все самые засекреченные данные. Первые полчаса они даже не встретили никакого сопротивления. Но потом Чарльз заметил вдалеке силуэт призрака, целящегося в Элис.
Чарльз: Стой!
Ни Элис, ни Джейкоб не поняли в чём дело, ведь призрак был под маскировкой. Однако и сам враг ничего не понял, чем дал возможность снайперу сразить его метким выстрелом в голову. Тело призрака упало на землю, после чего режим маскировки автоматически отключился.
Элис: Ух ты. У тебя там система детекции?
Чарльз: Ага. А ещё у меня есть своя маскировка, как-никак Генри сделал мне скафандр призрака. Круто, правда?
Элис: Безусловно. А у меня недавно произошла какая-то поломка и теперь я не могу ускоряться.
Чарльз: Ах да. Он мне рассказывал, что энергия, добавленная в твой скафандр плохо работает с технологиями, основанными на ДНК зергов. Вроде как, это единственное, что ты потеряла.
Элис: Это Генри тебе так рассказывал?
Чарльз: Ну... На самом деле его объяснения заняло примерно десять минут, но я постарался объяснить, как я это понял.
Джейкоб: <звуки таракана>
Элис: Ну и ладно, обойдусь.
Оставшаяся дорога вышла немного скучной: кроме пары одиноких призраков их никто не встретил, а все остальные солдаты словно куда-то испарились. По пути Джейкоб услышал грохот где-то со стороны, куда шли Генри и Сэм, но сам быстро убедился, что эти двое наверняка сами там всё громят, а может вообще проводят тотальную зачистку крейсера.
Элис: Чарли, а на Ямите у тебя были друзья?
Чарльз: До появления Золотой Рукой у меня было 11 друзей и 8 подруг, включая Иви. У нас было что-то вроде своей компании. Кстати, почти все из нас следили за всеми новостями о ваших подвигах. Жили мы достаточно неплохо: Умоджанцы нас не трогали, никаких радиоактивных следов или других неудобств, с провизией тоже было всё хорошо, можно было радоваться жизни.
Элис: А когда ты понял, что Иви уже не та сестра, к которой ты привык?
Чарльз: Когда нагрянул этот колобок и стал продвигать свою пропаганду. У меня уже тогда появились подозрения, что она хочет следовать за ним, а может и чего похуже, но мне хотелось верить, что я напрасно переживаю, а этого золотого никто не примет в общество. А потом, она окончательно отдалились от меня и стала той, кого вы и увидели, страшной, жестокой и бесчеловечной девочкой на побегушках. Мой дед рассказывал мне, что нужно уметь здраво оценивать ситуацию и действовать хладнокровно и без промедления, но с последним я не справился, она ведь всё ещё была моей сестрой, пусть и сбившейся с пути.
Элис не видела лица собеседника, но прекрасно понимала, что ему было грустно вспоминать это.
Элис: Чарли, Я не могу даже представить, каково тебе было принимать такое решение, но хочу чтобы ты знал, Я считаю, что ты поступил правильно. Иви уже было не спасти, она была посвящена в планы Роба, но оставалась верной ему.
Чарльз: Я помню.
Джейкоб: <звуки таракана>
Чарльз: Спасибо за сочувствие.
Элис: Может не будем о грустном? Расскажешь о своём дедушке? Кажется, он оказал на тебя хорошее влияние.
Чарльз: Мой дед Дмитрий был замечательным человеком. Помню он рассказывал, как вместе со своими друзьями и женой, вроде их было восемь, если считать с ним самим, стал одним из первых колонистов, попавших в сектор Копрулу и неплохо в нем освоились.
Элис: Погоди. Раз твой дедушка был среди первых колонистов... сколько ему было лет?
Чарльз: Чуть больше тридцати. Хотя выглядел моложе, лет на двадцать.
Элис: Ясно. Так что было дальше?
Чарльз: Дальше его рассказ был немного смутным. Обосновался, жил, играл и друзьями в покер, пил вино, потом помогал воспитывать совсем маленьких меня и Иви. В общем... Погоди. Я вспомнил ещё кое-что! Он рассказывал об одном своём друге, которого называл Шутом в хорошем смысле. Говорил, этот человек был хоть и странным, но довольно забавным и рассудительным. Правда, потом, как он мне сказал, он просто... высох.
Элис: Это как?
Чарльз: Не знаю. Подобного мой дедушка никогда ранее не видел. Он просто стал бледным как вампир, а потом рассыпался, словно... Слушала песню Короля и шута "Тайна хозяйки старинных часов"?
Элис: Постарел до состояния пыльного скелета за секунду?
Чарльз: Да. Говорил, жуткое было зрелище. Даже праха не осталось.
Элис: Так что дальше с твоим дедом?
Чарльз: Умер он когда мне было шесть. Ему не так уж и много оставалось до четырёх сотен лет.
Элис: Чего? Почти четыре сотни лет?
Чарльз: Ему там перед вылетом вкалывали какую-то экспериментальную бодягу, из-за чего он прожил дольше положенного. Кстати, забавно, что по официальным данным терраны попали в Копрулу только к 23 веку, хотя на самом деле люди туда отправляли колонистов и раньше, просто о них никто не слышал. На самом деле, я очень многим ему обязан. Он был весёлым, добродушным и мудрым человеком.
Элис: И ты пытаешься на него равняться?
Чарльз: Не совсем. Я хочу быть похожим на него, но в то же время не хочу становиться его копией, ведь я - это я.
Элис: Логично. Не будешь скучать по семье?
Чарльз: По дедушке буду, родителей своих я плохо помню, а Иви... поскорее бы забыть.
Элис: Понятно... Ну, Чарли, если тебе так будет удобнее, можешь считать нас своей новой семьёй. Всё таки, тебе нас ещё терпеть и терпеть.
Чарльз: Хе-хе. Спасибо, Элис. Думаю, мне и правда так будет удобнее.
На оставшемся пути уже и призраки замолкли. Казалось, что кроме них на корабле не осталось никого. В архивах также было темно и пусто, а полок с документами было не так уж и много, так что Элис и Чарльз немедленно приступили к изучению.
Элис: Кажется нашла! Джеймс Юджин Рейнор. Содержится на тюремном корабле "Морос" под охраной элитных сил империи Доминиона. Охране разрешено использовать силу против пленника в любой непонятной ситуации. Нужен для запугивания Королевы Клинков...
Чарльз: Ха-ха-ха-ха-ха.
Элис: Что ты тут смешного услышал?
Чарльз: А? Нет, я не об этом. Тут мне попалось пыльное досье бывшего капитана ОЗД. Помню как-то смотрел интервью Наруда, а рядом ещё Рон стоял. Тут вылитый он. Хе-хе.
Элис нахмурились и попросила Чарльза дать ей это досье. Она сразу же узнала рыжего призрака, почти убившего Майкла. К фотографии Рона прилагалась и информация о нём, которую юная леди про себя быстро прочитала.
Элис: Интересно. Именем Рональд Ачилус капитан ОЗД представлялся инвесторам, в то время как его настоящее имя, Реджинальд Кабблстоун, оставалось засекреченным. Дослужился до звания капитана в 15 лет? Судьба после разгрома ОЗД: неизвестна. Предположительно мёртв.
Чарльз: Если когда-нибудь встречу землян, скажу, что их капитан жив. Пусть порадуются. Хотя... Не уверен, что они будут рады, раз их капитан такая паскуда.
Элис: Может они и порадуются. В этом документе Реджинальда описывают как не самого плохого человека. Да, под руководством адмирала Дюгаля он помогал ОЗД завоёвывать сектор, но в целом его характеристика тут далеко не самая худшая. Особенно, если сравнивать с Роном, каким я его помню.
Чарльз: А может на него кто-то повлиял? Тот же доктор Наруд, например.
Элис: Или кто пострашнее...
Кажется, Элис поняла, кто изменил Реджинальда. Она хотела немедленно вернуться на Поборник Пустоты и рассказать остальным.
Элис: Чарли, возвращаемся. *быстро идёт назад* Мы нашли, что искали!
Джейкоб: <звуки таракана>
Чарльз: Уже? Я думал, мы...
Джейкоб: <звуки таракана>
Чарльз: Ладно, ладно. Уже иду. *уходит следом за Элис.
Чарльз нагнал девушку и стал расспрашивать, что она поняла. Элис хотел ему рассказать, но её прервал вышедший на связь Сэм.
Сэм: Чарли, это Сэмми. Можешь подойти на мостик, пожалуйста? Мы собираемся совершить большой шаг.
Элис: Что вы там уже задумали?
Генри: Всё просто. Мы угоняем этот летающий шлак.
Сэм: С исключительно благородно-интеллектуально-благоразумными целями.
Чарльз: А я вам зачем?
Сэм: Мы не умеем управлять крейсерами.
Чарльз: Я тоже не ас.
Сэм: И всё равно у тебя больше опыта в этом. Поможешь?
Чарльз: Хорошо. Только как мне вас найти? Я ведь не помню дорогу до мостика.
Генри: Помнишь, куда мы уходили? Просто иди прямо, а дальше найдешь дорожку из кучек пепла.
Элис: Не уверена, что у нас есть на это время. Мы уже нашли нужную информацию.
Генри: Вот и славно. Можешь прямо сейчас вернуться на Поборник Пустоты и рассказать о находке Майклу, а он пусть там чешет репу с Хорнером на пару, придумывая план освобождения Рейнора.
Сэм: Не волнуйся, мы надолго не задержимся. Просто отдадим эту развалюху в ломбард, заберём деньги и...
Элис: А лететь назад вы на чём собираетесь? Будете ловить попутку?
Сэм: А вот об этом мы не подумали.
Генри: И что тут сложного? Придумаем что-нибудь.
Элис: Эх... *выключает передатчик* Чарли, можешь пожалуйста просто задать этим двоим курс, а потом слетать за ними на челноке? Они явно придумают какой-то бред и потом найдут гору проблем себе на голову.
Чарльз: А, да. Так будет даже лучше. Ладно, сейчас схожу.
Элис вернулась на Поборник Пустоты, нашла Майкла и Джона возле кают экипажа и рассказала им о найденных на корабле документах, в то время как Чарльз установил курс на координаты, названные Сэмом и ушёл, пока эти двое бизнесменов обсуждали цену, которую они предложат пиратам.
Майкл: Что ж, спасибо, Эли. Эти данные будут нам очень полезны. Пойду передам их Хорнеру.
Джон: Погоди, Я не понял. То есть, ты полагаешь, что Рон на самом деле не такой уж и уёбок, а в его больной головушке просто покопался древний бог, о котором нам говорил неоновый?
Элис: Ну, в целом, так и есть.
Майкл: Хм... Как думаете, Амун достаточно сильно промыл его серое вещество или есть шанс убедить его отказаться от веры в падшего?
Элис: Если честно, я уверена, что Амун это предусмотрел, так что не думаю, что стоит даже пытаться.
Джон: Нихуя себе, мы с тобой даже сошлись во мнении!
Майкл: Хорошо, Я услышал вас.
Джон: Теперь, если у тебя нет ещё скрипки на дереве, Я пойду спать. У нас ещё целых 6 часов до поздравления Генри, так что...
Чарльз: Всем привет.
Майкл: Привет, Чарли.
Элис: Ах да! Генри и Сэм ненадолго отлучаться. Они хотят продать Александр пиратам, чтобы он не пропал даром.
Майкл: Чего?
Джон: Значит, Я могу поспать подольше?
Майкл: Эх... Что ж, Я не удивлён. Когда собираются возвращаться?
Чарльз: Ну... Дорога туда примерно часов три, плюс дорога обратно полчаса на десантнике, ну и время, что они там будут. Думаю, это где-то ещё минут пятнадцать.
Джон: Значит, минимум три часа дополнительного сна. Чарли, брат, приноси хорошие новости почаще.
Чарльз: Постараюсь.
Джон: Ладно, Я пошел.
Чарльз: Сладких снов.
Джон: Ага.
Джон удалился в свою каюту, а Чарльза повёл куда-то в сторону оранжереи Джейкоб.
Майкл и Элис остались наедине.
Майкл: Ну так что. Приглашение на фильм ещё в силе?
Элис: Да, только... Давай что-нибудь не слишком страшное. Я ведь тоже хочу высыпаться по ночам.
Майкл: Не проблема. Подберём что-нибудь не самое жуткое.
В каюте Элис было как обычно убрано, опрятно и уютно: много комнатных растений, вид на космос и даже уголок для медитации.
Майкл: Честно говоря, я удивлён, что тут нет удобств для Джейкоба.
Элис: Джейкоб редко сюда заходит. Обычно он отдыхает в оранжерее. Может ему нравится обилие чистого кислорода, а может просто любит пугать Сашку.
Майкл: Понятно. И что ты тут обычно делаешь?
Элис: Занимаюсь всякой всячиной. Иногда просто валяюсь на диване, переслушивая в сотый раз песни Цоя, иногда размышляю о науке, иногда... Так, стоп. Это всё, если не учитывать сон, готовку и просмотр старенького сериала о Короле и Шуте.
Майкл: Совсем не весело. Неужели у тебя настолько скучный досуг?
Элис: К сожалению, он ещё скучнее. Самое интересное в моём времяпровождении это работа над лекарством и наши миссии. А, ну и теперь просмотр фильма с тобой. Кстати, а... может после фильма ты задержишься у меня до возвращения ребят? Понимаешь, мне порой бывает немного одиноко, а так хоть что-то поменяется. Я может даже приготовлю чего-нибудь необычного, чтобы ты оценил мои навыки.
Майкл: Хм. Заинтересовала. Конечно, Эли. Я и сам хотел предложить то же самое.
Элис: Ура. Так... что смотреть будем? Закуски я решила не готовить, ведь знаю, что ты всё равно выберешь что-то слишком страшное для меня.
Майкл: Не угадала. Наткнулся недавно на один очень... знакомый ужастик. Помнишь гибрида на Кастанаре?
Элис: А... п-при чём тут он?..
Майкл: Оказывается, по этому случаю Рад Госнеллжа снял целый ужастик на два с лишним часа. Меня, к слову, играет Джордж Падалек, а тебя Эмили Волсон.
Элис: Ну... раз уж я сама помню... настоящие события, мне должно быть не так *проглатывает слюну* страшно.
Майкл: Значит, выбираем его? Называется "Кошмар на улицах Корхала".
Элис: Знакомое название. По моему, я читала что-то с таким же названием. Ах, да, давай этот. Думаю, будет интересно.
Майкл: Всё с тобой ясно. Что тут у нас ещё?..
Элис: Нет-нет! Давай этот.
Майкл: Эм... Ну хорошо.
Устроившись поудобнее на диване, ребята включили многообещающий ужастик. В первые двадцать минут Майкл и Элис заметили, что доминионский режиссер сильно исказил историю. В его версии, Рейдеры Рейнора проникали в ту же лабораторию, но уже под контролем келморийцев, видимо, чтобы зрители не подумали, что гибрид - творение красной империи. Также тут не было Джейкоба и Тайкуса по неизвестным причинам. Как вообще Рейдеры Рейнора узнали о лаборатории - самый абсурд, ведь документ и передал не Джон, предварительно выкравший их из комплекса, а Кейт Локвелл, хотя о существовании той лаборатории она и сейчас не факт что знает, но в фильме отдала документы, которые ей передал Донни, а вот откуда Вермиллион их взял история умалчивает. Диалоги тут очень сильно отличались от настоящих, но тут сценариста можно понять, ведь образца у него не было, так что пришлось речи героев продумывать с нуля, но всё равно это не оправдывает того, что вышла полная шляпа: Майкл был слишком нервным и постоянно говорил всем о важности их миссии, при это не веря в успех нисколько, Элис стала плаксивой хрупкой и трусливой девочкой, постоянно боящаяся говорить громче шёпота, Джон стал кровожадным зеком, разговаривающим исключительно тюремным жаргоном, Генри - отпетый трудоголик с манией величия, а Сэм, по мнению сценариста, умственно отсталый пироманьяк, который не может не добавить в своё предложение слово "огонь". Нет, не использовать слова по типу "зажигательно", а именно само слово "огонь" было в каждом его предложении, что сильно резало слух. Рейнор и Хорнер не поменялись.
Майкл: Первые двадцать минут...
Элис: Мне уже страшно представить, что будет дальше, а ведь ещё даже не начались основные действия.
Благо, подобранные актёры им обоим понравились. Точнее, большинство. Например, Падалек и Волсон хорошо отыгрывали Майкла и Элис, да и Джонатан Черри, играющий Джона, не подкачал, ну и Данилу Редкого за исполнение роли Хорнера можно похвалить. А вот остальные... Оу... Арнольд Сэдар, Тонни Варассо и Кай Риверз в ролях Сэма, Рейнора и Генри соответственно...
Майкл: Я не пойму. То Сэм постоянно кривляется, то вытворяет странную и необъяснимую дичь, то вообще забирает черты характера у кого-то другого. Ты определись уже, каким ты хочешь показать моего друга, чёрт тебя подери!
Элис: Меня больше пугает местный Рейнор. Можно же было хотя бы сказать, как зовут человека, которого он играет. Мне не нравится слушать, что он называет себя Джоуи или Джек.
Майкл: Как это вообще пустили в свет?
Элис: ^с сожалением^ Если не ошибаюсь, этот фильм высоко оценили.
Майкл: Как же мало нужно людям для радости.
И вот. Спустя ещё полчаса фильма, Гиперион наконец прилетел на Кастанар.
-Рейнор-: Итак! Вот она, секретная лаборатория умоджанцев!
Майкл: Серьезно? Вы даже сами не знаете, кому отдать эту лабораторию в рамках всего одного фильма?
-Хорнер-: Сэр, будьте внимательны. Внутри вас может ждать сопротивление.
-Элис-: С-сопротивление?.. А можно я туда не пойду? Оно даже снаружи такое жуткое и страшное...
Элис: Скрывать не стану, мне это место и правда казалось жутким, но не настолько. Я не настолько трусливая.
-Генри-: Я пойду туда с вами! Никакое сопротивление не сможет устоять против моей колоссальной мощи!
-Сэм-: Но ты ведь не колосс. Как ты тогда собрался принести огонь туда?
Майкл: О боги... Эли, давай в следующий раз фильм выберешь ты.
Элис: Да ладно тебе, давай мыслить оптимистично. Фильм позиционирует себя как хоррор.
Майкл: Что ж, со своей задачей он справился. Мне и правда страшно всё это видеть и слушать.
Элис: Хи-хи-хи. Но ведь мы даже не увидели... гибрида.
Майкл: Надеюсь, хоть тут нас порадуют чем-то достойным. А... Где охрана?
По мнению режиссера, всей той охраны, что в реальности пытались остановить рейдеров, просто не существовало, поэтому героев фильма встречают пустые коридоры. Даже пробирок со странными существами не было.
Майкл: Так. Сейчас к нам должен присоединиться Генри, дальше бруталиск, а следом за ним проявления странностей охраны.
Элис: Но тут нет охраны.
Майкл: Значит вычеркиваем последний пункт из списка.
-Майкл-: Ага! Через этот терминал мы можем вызвать себе подмогу, чтобы они помогли нам обыскивать этот зловещий комплекс.
Из десантного корабля на поверхность спустились три мародёра. Генри среди них не было.
-мародёр рейдеров-: Ждём приказаний, сэр!
Майкл: Какого?..
Элис: Видимо, прописывать ещё пару реплик Генри не хватило. Хотя, учитывая, как сильно мы придирается, наверное это к лучшему.
Майкл: Хвала звёздам, что осталась всего четверть фильма. Полтора часа я слушал самый паршивый сценарий в своей жизни и за то же время вообще не увидел здесь хорорра.
Элис: Самая изюминка в конце.
Майкл: Поразительный оптимизм. Это ты так морально готовишься к гибриду?
Элис: Да.
Удивительно, но комнату с запертым бруталиском решили убрать, как и всех зергов с протоссами, что должны были быть в лаборатории. Словно всё, что препятствовало настоящим героям просто отказались в этом участвовать и прихватили страшные коридоры с собой на память. И всё же, поскольку бруталиска нет на его месте была сразу комната с камерой гибрида, но уже без реактора. После того, как актёры прошли через уже открытые двери гибрид сразу же пробудился из спячки.
Майкл: Почему он пробудился? Тут были магнитные датчики или это просто сила сценария?
Элис: Не знаю. Хм. Пока не страшно.
Майкл: Страшно и не будет. Это хоррор уровня фильмов про Фредди Крюгера: звучит интересно, реализовано не очень.
Свет в фильме погас, актёры стояли в полной темноте и едва видели обратную дорогу. Внезапно гибрид выпрыгнул в центр экрана и громко зарычал, отчего Элис сразу же вцепилась в Майкла и закрыла глаза.
Майкл: Как оригинально. Использовать резкий звук и выпрыгивающее чудовище, чтобы сыграть на неожиданности заскучавшего зрителя. *обнимает Элис* Можешь расслабиться, Эли. Гибрид двухмерный и нарисован просто отвратительно.
-гибрид-: Я... вас... вижу...
Майкл: А я вижу фиолетового витрувианского человека. Какого черта, ну в самом деле. У гибрида было две ноги, две руки и два дополнительных отростка, а не четыре ноги и четыре отростка.
Элис немного открыла глаза и сама увидела этот 2Д позор среди живых актёров. Страх постепенно отошёл, но оставшийся фильм она смотрела прижавшись к Майклу.
Элис: Как думаешь... Хотя бы побег они нормально покажут?
Майкл: Не-а. Я окончательно утратил веру в этот фильм.
-Рейнор-: Гибрид? Пора убираться отсюда!
Майкл: Вау. Они даже почти угадали с репликой.
-Элис-: Какое огромное... страшное... чудовище!
Элис: Ну не врите! Да, Я сильно испугалась и до сих пор считаю того гибрида - страшным чудовищем. Но то, что показано тут это страшное преувеличение!
Майкл: *целует Элис* Хе-хе. Ты такая милая, когда сердишься.
Элис: ^смутившись^ Правда? Спасибо.
Майкл: Знаешь, а ведь если Рон... или Реджинальд... в общем, ты поняла, и правда служит Амуну, то скоро мы можем увидеть и целую армию таких гибридов.
Элис: Если ты хочешь спросить, испугаюсь ли я, то даже не надейся. Я начала это приключение с тобой и пройду его до конца.
Майкл: *гладит Элис по голове* Это я и хотел услышать, Эли. Досматривать будем или дать тебе успокоиться?
Элис: ^спокойно^ Я уже успокоилась. И гибрид этот не страшный.
Оставшийся фильм был такой же халтурой, но это уже никого не удивило. Забавно, что в этой истории Александра тоже не было, а во время погони гибрид вообще остался далеко позади и даже отказался от своей хитрости с исчезновением.
Майкл: Мне не понравился фильм. Тебе как?
Элис: Страшно представить, какое о нас сложится мнение у зрителей, не знающих, что было на самом деле. Мне больше понравилось, когда ты начал жалеть меня.
Майкл: По моему, в тебе есть что-то от кошки.
Элис: Мяу.
Майкл: Хе-хе-хе. Добрая и очаровательная кошечка.
Элис: Я, кажется, обещала что-то приготовить?
Майкл: Да ладно. На празднике наемся.
Элис: *встаёт с дивана* Ну уж нет! Там на столе будет то, что я уже готовила десятки раз. А сейчас я хочу попробовать сделать что-то уникальное, чтобы удивить как тебя, так и себя саму. Да и потом, мне же нужно показать себя гостеприимной хозяйкой, так что подожди немного, пока я чего-нибудь придумаю.
Майкл: Ну давай, удиви меня.
Ожидание юного капитана продлилось всего-то двадцать минут, после чего до ужаса приятный запах сам подозвал его к столу. Это была обжаренная картошка с мелкими кусочками мяса и салатиком из помидоров и огурцов. Выглядело достаточно аппетитно.
Элис: *ставит кружку на стол* Я не знаю, какой кофе ты любишь, поэтому сделала как себе, ложку сахара и ложку кофе.
Майкл: Идеально. Спасибо, Эли.
Элис: Обращайся. Я старалась. Ну же, попробуй. Я хочу узнать твоё мнение.
Майкл немного попробовал это блюдо и...
Майкл: Фау... Потофты... *проглатывает картошку* Просто замечательно. Мне очень нравится.
Элис: Ура. Знаешь, очень приятно готовить для кого-то... особенного для тебя... Особенно, когда не надо следить за тем, чтобы на кухне ничего не подгорело.
Майкл: Ты сейчас говоришь о Сэмми?
Элис: Нет, о тебе. Почему ты подумал, что...
Майкл: Может, потому что у меня ничего не горит?
Элис: А... ты об этом... Ну да, Хе-хе, точно. Между прочим, стряпня Сэмми с недавних пор иногда даже доживала до окончания готовки. По нему видно, что он старается и это очень хорошо.
Майкл: Рад за него. Кстати, а как там у тебя дела с псионикой? Нион ведь так и не смог дать тебе пару уроков.
Элис: Сама справляюсь. Хотя мне всё же хотелось бы узнать, на что я на самом деле способна. Ты знаешь, в детстве мне было достаточно трудно прятать свои способности, ведь среди детей из богатых семей было чем-то вроде еженедельной традиции избить какого-нибудь неопытного псионика, чтобы "показать превосходство нормальных людей". Я даже своим подругам не показывала своих способностей и в целом старалась избегать общения со сверстниками.
Майкл: А на Тарсонисе ты почему не пыталась даже защититься от зерглинга?
Элис: Я испугалась! Мне было двенадцать и я впервые встретила зергов. Можешь представить, какого это?
Майкл: Не совсем. Я впервые встретил этих тварей не сильно раньше и мне тогда было уже пятнадцать.
Элис: Знаю, Я уже надоела вспоминать тот день, но я всё ещё тебе очень признательна за то, что забрал меня оттуда. Думаю, это можно даже назвать моей отправной точкой в эту замечательную историю.
Майкл: А ты ведь ещё тогда по крейсеру прогуливалась, да? По моему, Я тебя там видел между дверьми.
Элис: Ну да. Мне тогда хотелось познакомится с тобой и сказать спасибо. Но так и не смогла, меня спугнул Генри, испугавшийся какого-то картонного демона.
Майкл: Ах да. У меня в каморке был такой. Порой та штука могла действительно напугать из-за ощущения, что он двигается сам по себе с места на место.
В дверь кто-то постучал. Похоже, время воспоминаний и трогательных разговоров закончилось.
Чарльз: *открывает дверь* Эй, ребят, Я не сильно мешаю? Пришёл сказать, что улетаю за нашими бизнесменами.
Майкл: Ты знаешь, куда лететь?
Чарльз: Если они не меняли курс, то да.
Майкл: Хорошо, Чарли. Будем ждать.
Чарльз: *уходит напевая фанфары*
Элис: Это уже так быстро время прошло? Как-то быстро...
Майкл: Не расстраивайся. У нас ещё много лет совместной работы впереди. Я ещё успею тебе надоесть.
Элис: Не-а, не успеешь. Слушай, Майкл... Можешь закрыть дверь? С этой стороны...
Майкл: Э... Ну конечно. *закрывает дверь* Только зачем...
Майкл не успел договорить из-за вцепившейся в его губы девушки. Она явно хотела, чтобы он задержался у неё ещё немножечко...
Майкл: Эли, ты...
Элис: Да, Майкл, Я уверена, что хочу этого. Тебе я могу доверять как никому другому. *целует Майкла* А теперь просто расслабься.
Майкл: *обхватывает талию Элис и подтягивает её к себе* Полагаю, произносить признания в любви вслух сейчас бессмысленно. А знаешь, Эли, тебе лучше приготовиться, у меня полно различных грязных мечтаний.
Элис: *краснеет* Оу. Хи-хи-хи.
Это был их час с лишним. Ну а мы возвращаемся к страшной кровопролитной резне на станции Скайгерр, где уже совсем скоро Рон, доктор Наруд и всё оставшееся братство тал'даримов будет отчаянно бороться с Роем и преследующим их грозным вершителем. Следите за новостями. С вами <вырезано цензурой> на канале NNU.
После спуска, доктор Наруд повёл Рона в сторону их главного храма, где они хотели связаться со своим повелителем и получить от него новые указания. По дороге доктор не мог не заметить небольшие преображения в бывшем вожаке и поинтересовался, каким образом он обрёл такую силу, а услышав об убийстве четверых вожаков стай на Зерусе и о Древнем не стал скрывать своей гордости.
Наруд: Ты всегда подавал нам большие надежды, мой мальчик. Твоя победа над этими чудовищами ни что иное как знак того, что твоя подготовка была не напрасной.
Рон: Скажите, доктор, зачем я иду вслед за вами в храм? Мне казалось, туда могут пройти только самые доверенные слуги тёмного бога.
Наруд: Так и есть. И что же тебя смущает, мой мальчик? Можешь гордиться собой, ведь именно в этом храме и произойдёт твоё долгожданное вознесение.
Рон: Правда? Это... честь для меня, доктор.
Наруд: Не сомневаюсь. Ты получишь небывалую силу за свою преданную службу и продолжишь нести звание предвестника Амуна. Только сначала нужно избавиться от... насущных проблем.
Рон: Будьте уверены, доктор. Это лишь вопрос времени.
Наруд: Не знаю, мой мальчик. Королева Клинков очень опасный противник, а при поддержке нашего подопытного Стукова они могут доставить нам немало проблем.
Рон: Есть предложения, доктор?
Наруд: Да... Есть у меня один фокус, чтобы избавиться от Керриган, но это займёт время, так что тебе придётся одному сражаться со Стуковом. Наши протоссы и несколько выживших гибридов помогут отколоть его от армии, а дальше ты расправиться с ним!
Рон: Вас понял, доктор. Но что вы собираетесь делать? Вы же не обладаете псионными способностями?
Наруд: О-хо-хо! Поверь мне, мой мальчик, ты ещё многое обо мне не знаешь.
Спустя десять минут наконец показалась Керриган в сопровождении Стукова, пары гидралисков и ультралисков. Отряд тал'даримов уже был готов сдерживать их, но было очевидно, что их всех перебьют. В этот же момент к Рону прибыли остатки его стаи с уже ассимилированными заразителями и некоторыми мутациями, что Абатур установить на самого первого заразителя Роя, но не смог определиться с выбором из-за того, что того самого заразителя забрали зерги Рона.
Заметки Абатура. Мутации заразителя.
Заразный микоз.
Заразитель способен с небольшого расстояния заразить группу противников микозом, чтобы усложнить им продолжение боя и причинить незначительный ущерб их здоровью. На данный момент микоз слишком слаб и не может поразить пилотов техники, ограничиваясь только пехотой. Также проблемой является возможность быстро избавиться от болезни при помощи медицины. Обнаружен новый геном. Внедрение в молекулы текущего микоза может значительно повысить его эффективность и увеличить вероятность летального исхода, а также сделать болезнь достаточно сильной, чтобы она могла доставать пилотов даже за толщиной брони их машин. Дополнительное наблюдение. Микоз становится достаточно сильным, чтобы один раз передаться от носителя ко всем рядом стоящим противникам, но уже в своём первоначальном виде. Большая область поражения и трудность в сопротивлении сделают микоз страшным биооружием.
Избыточные токсины.
Заразитель - крайне эффективная единица поддержки. Способен хорошо помочь войскам благодаря паразитам и ядам внутри своего тела. Неожиданное открытие. Используя свои способности, заразитель расходует часть своих сил, преобразуя её во вредные для себя токсичные вещества, которые заразитель вынужден переваривать, чтобы продолжать накапливать энергию. Возможно преобразование желудочного тракта, возможность использовать токсины как оружие. Вещества слишком слабы, чтобы эффективно разъедать тяжёлую броню, однако заразителям будет проще накапливать энергию и они освободятся от нужды переваривать собственную энергию.
Конспирация ОЗД.
При поселении в тело противника, невральный ю паразит окутывает его небольшими, но заметными отростками для удержания постоянного контроля над жертвой, что портит потенциальную возвожность внедриться в ряды врага и получать дополнительное преимущество. Необычный геном, найденный организмом Стуковом на поверхности терранской станции может это исправить. Паразит сможет прятать себя и не выдавать своего присутствия в чужом теле. Потенциальное множество тактических ходов.
В Губительном исцелении были выбраны избыточные токсины.
Абатур: Организм Стуков попросил назвать последнюю мутацию "конспирацией Объединения Заражённых Доходяг". Не вижу смысла писать это название в целом виде.
Керриган и Стуков быстро избавились от первой волны сопротивления тал'даримов и возвели улей на месте их блокады, после чего Керриган поднялась на нечто вроде небольшой платформы без очевидного смысла существования.
Керриган: Зачем Наруд построил здесь целый храм Зел-нага?
На отдалённой платформе показался доктор Наруд. Между ним и Керриган было огромное расстояние, но даже так Королева Клинков отчётливо слышала его искаженный голос.
Наруд: Ты ничего не знаешь о Зел-нага!
Лицо доктора покрылось тёмно-зелёными трещинами, а глаза загорелись аналогичным цветом. Позади Наруда появилась огромная тень странного существа, похожего на гибрида, которая направила в сторону Керриган мощный энергетический луч. Сара успела выпустить такой же и остановить движение атаки безумного доктора, но прекрасно понимала, что если она перестанет поддерживать свой луч, энергия нуль зоны просто убьёт её.
Наруд: Вперёд, слуги тёмного бога! Атакуйте улей!
Керриган: Стуков... Скорее... Доберись до Наруда и убей его! Я буду сдерживать его сколько смогу!
Стуков: Думал, ты никогда не попросишь!
Адмирал нового ОЗД в кратчайшие сроки отбил атаку тал'даримов, собрал силы и пошёл в решающую атаку. Крепкие ультралиски, бешеные гидралиски, прыгающие гиблинги, исцеляющие ультралисков и сам Алексей, ведущий за собой всё это и ещё пару сотен заражённых, словно почти мёртвый анархист. Тал'даримы умирали один за другим, но им и не нужно было побеждать. Энергия тени Наруда была сильнее энергии Керриган, из-за чего нуль зона медленно приближалась к королеве Роя. При поддержке изначальных зергов Рону удалось выиграть немного времени и здорово поджарить силы неприятеля. И всё же ему пришлось отступать после гибели последнего тал'дарима, а Стуков поспешил за ним, иначе Сара совсем скоро могла погибнуть. Алексей нагнал вожака почти возле платформы Наруда и загнал его в тупик.
Стуков: Ну что, Уилсон. Сейчас ты отправишься к богу, а твой друг следом!
Рон: Мог бы уже и запомнить, что меня зовут не Уилсон, а Реджинальд. Стоп, что?.. Какой Реджинальд? Почему я?..
Стуков: Уже запутался в собственной лжи. Увы и Ах!
Начался ожесточённый поединок между заражённым, в ходе которого Рон пытался понять, почему он только что назвал себя другим именем, хотя в этом не было никакого смысла. Стуков параллельно пытался обойти своего соперника, но зараженный ренегат не позволял ему. Похоже, это конец для Роя. Стуков сражался с недвижимым объектом, а нуль зона почти достигла Керриган.
Рон: Похоже, твоему маленькому возмездию не суждено осуществиться!
Стуков: Нет! Керриган!
Керриган: Я... не могу... удержать её...
Нион: СМЕРТЬ РАБАМ ПАДШЕГО ЗЕЛ-НАГА!
Появившийся с другой стороны храма Нион за пару мгновений добежал до Наруда и отвлёк его от продолжения поединка с Керриган, отчего нуль зона быстро побежала в сторону доктора. Заметив это, Нион моментально нанёс удар по тени, чтобы Наруд не смог отбиться, а потом телепортировался на безопасное расстояние от взрыва. Доктор пережил столкновение с нуль зоной, но был сильно ранен и ушел вглубь храма.
Рон: Нет...
Стуков: Скорее, Керриган! Нуль зона ослабила его!
Рон: Нет!
Вожак хотел побежать на помощь доктору, но ему перекрыл дорогу телепортировавшийся Нион. Похоже, теперь он попал в окружение двух опасных и озлобленных противников.
Нион: Ты не поможешь ему. Даже твой бог не поможет.
Стуков: Полагаю, мне лучше вас оставить. *уходит* Убей его и за меня, протосс.
Нион: Скажи мне напоследок. Ты правда веришь, что Амун вознесёт тебя? Это страшное заблуждение.
Рон: Тебе меня не переубедить! Я верен тёмному богу и буду служить ему до последней капли своей порученной крови!
Нион: И для чего? Чтобы падший продолжал врать тебе и пользоваться, как ему вздумается? Неужели ты даже не подозреваешь, что являешься лишь инструментом, от которого они с Нарудом скоро избавятся! Я видел примеры таких как ты, заблудившихся глупцов, что даже не могли сказать, кто они такие, а уже готовы были отдать жизнь за Амуна!
Рон: Ты мне врёшь! Тёмный бог...
По какой-то причине Рон перестал говорить и повторил вопрос Ниона.
Рон: Кто Я такой?..
Нион: Удивительно, не правда ли? Ты не знаешь, кто ты есть.
Рон: Реджинальд... Почему я так себя назвал?..
Нион: Хм.
Протосс присмотрелся к выпавшему из реальности Рона. Его тёмно-синие глаза словно смотрели сквозь тело прямо в душу.
Нион: Интересно... Похоже, что-то заставляет твою сущность разбивать оковы Амуна.
Рон: Что это значит?
Нион: Это значит, что у тебя есть шанс освободиться. Думаю, Я могу тебе с этим помочь.
Протосс схватил вожака за горло и поднял над землёй, после чего его глаза засветились ещё ярче. Простояв так пару секунд Нион отпустил Рона и тот без сил рухнул на землю.
Рон: Что... ты... сделал..
Нион: Освободил тебя от остатков влияния падшего. Теперь ты самый обыкновенный заражённый терран, остались только мутации.
Рон медленно осмотрел своё тело и увидел старые добрые отростки, когти-землерои и панцирь, установленный Абатуром. Все мутации, полученные от эссенции глав стай просто исчезли.
Нион: Ты должен найти настоящего себя. Поройся у себя в голове, быть может, всплывут некоторые твои старые воспоминания. К сожалению, Я не могу вернуть их тебе. Это должен сделать ты сам.
У Рона вновь заболела голова. Он начал видеть уже более осмысленные картины и даже слышать чьи-то голоса... Он видел небольшую, но уютную жилую комнатку какого-то высокопоставленного солдата, который как раз проснулся. Вот только Рон внезапно стал ощущать, как теряет возможность думать.
~адъютант~: Адъютант включен. Доброе утро, капитан. Наше долгое путешествие с земли подошло к концу и теперь мы находимся на границе Доминиона.
~Реджинальд~: *потягивается* Ох... Столько времени пролетело как одно мгновение.
~адъютант~:Надеюсь, вы уже избавились от побочных эффектов анабиоза. В противном случае медики обеспечат вас необходимой долей криостимуляторов.
~Реджинальд~: Нет-нет. Всё в порядке. Что я пропустил, пока был в анабиозе?
~адъютант~: Адмирал Дюгаль выступил с обращением к флоту. Воспроизвожу.
~Дюгаль~: Внимание! Всем защитникам Объединенного Земного Директората! Говорит адмирал Дюгаль. Все вы прошли инструктаж перед тем, как покинуть землю, так что вам должен быть известен наш приказ:
~Реджинальд~: "Захватить этот сектор во имя человечества". Адмирал всё не меняется.(Если кто-то из вас сомневается в нашей миссии) Всё продолжает говорить о службе человечеству, хотя люди сектора Копрулу никак не угрожают земле, а стреляются между собой здесь, в секторе Копрулу. (напомню, что в случае провала домой не вернётся никто. Мы выстоим или погибнем все как один на этих задворках вселенной!)
~Дюгаль~: Служите Директорату. Служите человечеству. Победа превыше всего! Конец связи.
~Реджинальд~: *напевает* Копрулу. Копрулу. Что ты построил? Кому будешь принадлежать?
Копрулу. Копрулу. ОЗД флоту
Никто не сможет помеша-ать.
~адъютант~: Получено новое сообщение.
~Реджинальд~: Хах. Своевременно.
На связь вышел ещё здоровый вице-адмирал Алексей Стуков. Лучший друг и заместитель адмирала Дюгаля. Его голос был приятным и молодым, в отличие от адмирала.
~Стуков~: Доброе утро, капитан. Говорит вице-адмирал Стуков, советник адмирала Дюгаля по тактике.
~Реджинальд~: Доброе утро, товарищ вице-адмирал. Не ожидал, что мы так быстро долетим до сектора Копрулу. Хотя, наверное у меня такое ощущение из-за анабиоза.
~Стуков~: Полагаю, вы уже прослушали его обращение хотя наверняка для вас ничего нового там не было. Когда вы познакомитесь с адмиралом поближе, уверен, он вам понравится.
~Реджинальд~: Не сомневаюсь, товарищ вице-адмирал.
~Стуков~: Но перейдём к делу. У меня есть для вас приказ, капитан. Мы почти готовы начать вторжение в сектор Доминиона, но сперва нам потребуется доступ к их главной сети данных и системам диагностики вооружения. Ваша задача - атаковать планету Браксис и захватить её столицу Боралис. Операцию следует начать в течении двух стандартных часов. Адмирал рассчитывает на вас, капитан. Конец связи.
Внезапно сознание Рона вновь вернулось в его тело, из-за чего у него началась сильная отдышка.
Рон: Что... это было?
Нион: То, о чём я говорил. Твоё сознание борется с властью Амуна. Старые воспоминания ещё не раз дадут о себе знать.
Рон: Почему ты... ещё не убил меня?..
Нион: Оглянись вокруг. Я потерял абсолютно всё: моих братьев, мои храмы... моё наследие и всё, что у меня когда-то было, кроме моей веры. Вера отняла у меня всё и что-то в этом изменить я уже не в силах, несмотря на силу богов. Но у тебя ещё есть шанс избежать подобной судьбы. Я отпущу тебя, каким бы ни было твоё настоящее имя. Возможно, у тебя всё таки получится не утонуть в этом мраке Пустоты.
Нион куда-то телепортировался, оставив Рона наедине со своими мыслями посреди обваливающегося храма. Ему уже было всё равно, что Керриган зашла в храм и вступила в схватку с доктором Нарудом. Он хотел лишь одного: окончательно разобраться во всём этом и узнать, кто он такой на самом деле.
Примечания:
Впрочем, я постараюсь всё же успеть. Не хочется как-то так лажать.