Поборник Пустоты: (вторая часть) Губительное исцеление.

PG-13
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
227 страниц, 101 357 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Глава девятая. Во имя Амуна!

Настройки
Примечания:
Родился он как-то в Пустоте, Где жизни нет и где не светит солнце. И чтоб вечность не томиться в темноте, Решил он в космос отворить оконце. Но движила им ярость, в ничто старания братьев обратить. Разрушить всё мечтал колдун. Бескрайние просторы вселенной разорить. И останется один во тьме падший бог Амун. Это было небольшое лирическое отступление. Теперь можем возвращаться к Реджинальду, который, превозмогая себя, шёл во дворец императора. Его шатало из стороны в сторону, голова всё время кружилась, а внутренний голос всё не умолкал. Рон: ^издевательски^ Тебе от меня не избавиться, Редж. Во дворец тебя никто не пустит, сражаться в полную силу я тебе не позволю. А если тебя убьют, ты попадёшь прямо к Амуну на ковёр. Брось, "капитан", вспомни, как нам было хорошо, когда мы были единым целым. Реджинальд: Замолчи. Рон: Не хочу. Ну же, вспомни, как мы пробудились на Чаре в образе безвольного зомби, но у нашего покровителя были другие планы. Он дал нам свободу, а ты так ему платишь за это. Реджинальд: Неужели? Знаешь, мне было вполне комфортно и с ОЗД, свободы и там хватало, "но у нашего покровителя были другие планы". Рон: С ним лучше. Нам же было так весело убивать, заражать и подчинять слабых существ. Ну вспомни того же Ворфилда. Как я ему тогда башку пробил арматурой, эх, славные были деньки... А ещё Нион с его фанатиками... и та дура, которую мы убили прямо на глазах у её друзей. Реджинальд: Вот только она жива, ублюдок. Не забыл, кто на нас побежал возле парка? Рон: Это она была? Обло-о-ом... Но ничего, Амун исправит это мелкое недоразумение, когда мы наконец вернём тебе мозги на место и ты вновь будешь его верным предвестником. Это большая честь, должен тебе сказать. Реджинальд: Тебе меня не переубедить. Амун лишил меня моей личности, заменив на тебя! Я не хотел убивать никого из них! Рон: Тише, тише, а то сейчас привлечёшь лишнее внимание своими криками. Реджинальд: Мне плевать! У меня есть план, как подобраться к артефакту... Рон: Ты свой план давно скурил, Редж. А знаешь что? Я даже помогу тебе дойти до него. Тёмный бог готов дать тебе второй шанс... Реджинальд: Верно, мой повелитель? Стоп, что?! Нет! Разум Реджинальда заполонила тьма. Он вновь почувствовал, что теряет некоторые воспоминания. Амун: Всё так, мой предвестник. А теперь ступай, убей императора Доминиона! Реджинальд: Нет! Это не моя цель! Амун: Это не имеет значения. Ты можешь сопротивляться сколько тебе заблагорассудится, но моя воля будет исполнена, нравится тебе это или нет... Реджинальд: Нет! Я не стану... Аргх! Менгск! Он помогал Королеве Клинков уничтожить Директорат!.. Амун: Верно, слуга. А потому твоей следующей целью будет предводительница Роя. Но сейчас - император. Рон: Слушаюсь и повинуюсь... Словно безвольный раб, зараженный терран помчал к дворцу Августграда. Идти напролом было самоубийством, однако, несмотря на пирамидную форму дворца, по его стене можно было забраться, цепляясь когтями за окна и другие выступы. Дело было за малым, просто дойти до стены... по возможности убивая всех терранов, что встанут на пути. Император серьёзно позаботился о своей безопасности, а Рону старые силы никто возвращать не собирался. Лазеек в обороне элитных войск Доминиона просто не было, а что это значит? Правильно, нужно сделать эту брешь. Проблем также доставляло то, что скоро на дворец нападут Керриган и компания. Рон: Не-ет, Я поступлю хитрее. Пусть эти нападают, а я просто пойду на аудиенцию к Арктуру. Проклятый артефакт должен быть у него, а дальше уже ничто не остановит повелителя! Тем временем Керриган вернулась на Левиафан. Её телепатические способности уже восстановились, однако она не спешила благодарить Чарльза и Таладрис за их помощь. Королева Роя собрала своих полководцев, дабы узнать их настрой перед решающей атакой. Керриган: Надеюсь, все вы понимаете, что назад у нас дороги нет. Изша: Мы это поняли ещё после вашего возвращения, моя королева. Керриган: Дехака, ты оказал мне огромную услугу, приведя всю свою стаю. Дехака: Здесь мы соберём много эссенции! Керриган: Рада слышать. Ты нужен моему Рою. Дехака: Эссенция течёт - я изменяюсь. Я всё ещё следую за тобой. Стуков: У нас все шансы победить. Менгск зажат в угол и уже никуда не улетит. *смотрит в небо* Жерар, друг мой! Я всё таки завершу миссию нашего флота! Керриган: Через час кто-то из нас умрёт. Либо я, либо Менгск. Если я выживу, мы сразу же отправимся на поиски Амуна. Стуков: Падший Зел-Нага... Существо, обладающее немыслимой мощью. Керриган: У нас нет шансов на победу. Стуков: Тогда зачем вообще сражаться? Керриган: Потому что, если не сражаться, нам остаётся только лечь и умереть. Стуков: Сдаться и ждать смерти... или погибнуть в битве с богом. Мне больше нравится второе. Я с тобой! Изша: Моя королева, я готова ко всему. Керриган: Даже если в этой битве мы погибнем, нам уже удалось сделать невозможное. Благодаря нам, незыблемость власти Менгска пошатнулась. Теперь всё зависит от самих терранов. Изша: Но это ничего не значит для Роя. Керриган: Ты права. Но на орбите по-прежнему находятся Левиафаны с матерями стай на борту. Рой будет двигаться вперёд, что бы ни случилось. И он больше не будет прежним. В главный отсек вполз Абатур. Он явно хотел показать что-то необычное, раз решил показаться прямо во время собрания. Высохшая креветка подозвал Королеву Клинков в эволюционный отсек, что-то рассказывая о вершинах его работ. В самом отсеке Абатур сбавил скорость и тоже решил пообщаться с королевой. Абатур: Рой превратился в эффективное оружие. Величайший лидер! Керриган: Что? Абатур, возглавлял Рой я стремилась только к личной мести. Абатур: Королева определяет цель. Когда меняется цель, меняется Рой. В этом наше предназначение. Керриган: Знаешь, Абатур, иногда даже ты можешь мне нравится. Абатур: *остановился* Не понимаю. Керриган: Так что это за две вершины, которые ты хотел мне показать? Абатур: Подвиды. Роевик и ультралиск готовы к улучшениям. На Корхале найдена уникальная эссенция. Необходимо поглотить. Керриган: Что же там такого интересного? Вместо ответа, мастер эволюции подошёл к омуту прозрения. Он показал... Корхал. Удивительно. А если точнее, был виден какой-то отдалённый от столицы уголок, в котором обитали местные обитатели в виде маленьких ос, кружащих возле своего гнезда. Улица и здания были почти безлюдны, дороги разрушены, так что это место больше напоминало простое шоссе чем населённый пункт. Но, тем не менее, это был именно он. Ангары и единственная казарма были в хорошем состоянии, а помимо патрульных Доминиона тут также были гражданские. Абатур: Новый Вавилон. Обнаружен местный вид. Умеет летать. Обладает необходимыми для роевика фрагментами кода. Из гнезда можно получить эссенцию. Позволит роевику порождать летающих саранчидов. Не так далеко от гнезда были небольшие отряды доминионцев, а также несколько мелких ракетных шахт, расположенных на ответвлениях от дороги и добраться до которых по земле было невозможно, ибо мосты оказались недостаточно надёжными, чтобы выдержать танк, пытавшийся переехать на ту сторону. Керриган: А доминионцы станут отличными мишенями. Солдат возле гнезда не было, а сами осы были недостаточно сильны для сопротивления, что в итоге вышло в уничтожение гнезда группой из пяти грибов и их выводком. Абатур: Получаю генетический код. Новый вид: падальщик. Порождает летающих саранчидов. Керриган: Начинайте осаду! Окопайтесь и уничтожьте ракетные шахты! Шахт было всего две. Первую никто не охранял, туда пока не успели доставить охрану на корабле, так что ядерное оружие стало лёгкой целью для стаи мух. А вот со вторым уже явно будет не так просто, ведь Доминионцы прислали на защиту все свои местные силы. И хотя мародеры и геллионы не могли поднять своё оружие достаточно высоко, они пытались добежать до самих роевиков, наивно полагая, что смогут найти их и избавиться от источника проблемы, но столкнулись с тем, что их враги полностью закопались и найти их было непосильной задачей, несмотря на сопротивление морпехов, которых просто задавили числом. Последнюю шахту добить было уже плёвым делом. Абатур: Ракетные шахты уничтожены. Вторжение Роя можно продолжать беспрепятственно. Второй планетой был уже не Корхал, а немного огненный Игнус 3. Как сказал мастер эволюции, на этой планете недавно убили мать стаи и нужно было защитить стаю. Омут показал небольшой остров, окружённый расколами, из которых сочилась лава. На острове был небольшой улей зергов, а также терраны, летящие над лавой в атаку. Недалеко от улья также был замечен местный обитатель, плюющийся огнём в местных насекомых. Абатур: Организм пепельный червь. Быстро передвигается под землёй. Неуловимый. Эссенция необходима для улучшения роевика. Уничтожит, получить генетический код. Керриган: Роевики, в атаку! Четверо диких грибков услышали её приказ и окопались на безопасном расстоянии от червя, чтобы тот их не заметил и не напал. Саранчиды наносили ему ощутимый урон, но в какой-то момент у червя включился режим самосохранения и он скрылся под землю, чтобы выкопаться в другом месте. После этого он стал избегать роевиков, так что пришлось немного разделить их, благо цель не уползала далеко. Спустя пять минут погони червь был убит, а Абатур собрал эссенция. Абатур: Эссенция получена. Добавляю в генетический код роевика. Этот фиолетовый подвид мутировал быстрее всех. Если падальщики были зелёными и источали слабый зеленый туман, то этот перекрасился в фиолетовый и обзавёлся небольшими шипами на своей "шляпке". Абатур: Ползун. Прокапывает проход в планетарной коре. Выходит на поверхность в указанной точке. *переводит все глаза на терранов* Улей атакован! Роевики должны прокопать глубинные туннели, защитить улей! Несмотря на то, что улей находился на скале, а терраны уже десантировались, падальщики вернулись раньше, буквально за секунду, и закопались возле улья, чтобы дать отпор небольшому отряду. База была спасена, но теперь людишки угрожали дополнительному улью, который был за километр от первого. Но и тут глубинные туннели не подвели, роевики вообще оказались за спиной врага, так что терранов атаковали и спереди и сзади, а учитывая их небольшое количество, победить в такой ситуации доминионцы не смогли бы ни при каких обстоятельствах. Абатур: Защита улья прошла успешно. Нужно подготовить к интеграции генетический код роевика. Переходим к ультралискам. Абатур: На Корхале обнаружена лаборатория Доминиона. Эксперименты над ультралисками. Можно использовать их наработки против них самих. Омут показал комнату внутри лаборатории и её парадный вход, который был очень хорошо защищён. Внутри комнаты был одинокий пленённый ультралиск, которого охранял один жалкий морпех, которому и так было не по себе рядом с таким громадным зергом, а когда Керриган захватила контроль над разумом гиганта и помогла ему освободиться... Жаль, конечно, этого добряка. Керриган: Ультралиск, прорвись к двери. Убей всех на своём пути. Из динамиков на стенах послышался голос главного учёного этой лаборатории. Он приказал охранникам проверить, что там происходит, но когда услышал крики этих охранников, объявил эвакуацию. Пройдя немного дальше по коридору, ультралиск забрёл в комнату с двумя другими запертыми ультралисками и странными крупными колбами по краям. Их оковы были гораздо прочнее, ибо подпитывались энергией генератора в центре комнаты. Вот только никто не наделил это устройство особой прочностью, так что теперь на свободе были уже три ультралиска. Внезапно, те самые колбы разбились и комнату заполнил зеленый токсичный газ. Абатур: Ядовитое химическое соединение. Большой потенциал. Внедряю в генную структуру ультралиска. Из коконов примерно через минуту вылезли тех же гигантских размеров ультралиски, но уже со светящимися зелёными пятнами на головах и кожаными выхлопными трубками по три слева и справа. Из трубок постоянно выходил ядовитый газ, который, по всей видимости, был безвреден для самого подвида. Абатур: Подвид токсилиск. Способность поражать противников кислотой в области вокруг себя. Дверь из комнаты открылась и трёх кислых зергов встретил отряд морпехов, которые сразу же стали ощущать на себе вред газа. Половина отряда просто задохнулась, а вторая растворилась. Учёный: Сейчас же наведите порядок на станции! Из-за угла показался второй отряд морпехов, но увидев, что случилось с первой они тут же начали оформлять тактическое отступление. Морпех Доминиона: Я на такое не подписывался! Учёный: Поймайте подопытных, иначе Менгск вам головы поотрубает! Морпех Доминиона: А так нас эти твари поотрубают! К чёрту такую смерть! Учёный: Не дождётесь, предатели! Вход в лабораторию заблокировался и морпехи остались запретыми с тремя токсичными таранами, неумолимо бегущими на них. Морпех Доминиона: Ах ты пидо... <звуки растворения в кислоте> Разумеется, столь незначительные солдатики не помешали красе и гордости космических жуков. Оставив кислые мины терранов позади, ультралиски пробили главные ворота, перебили охрану и побежали присоединяться к основным силам Роя. Керриган: Полагаю, нас ждёт последний тест? Абатур: Верно. После них я смогу дописать свои заметки и сделать копию. Начинаем следующую операцию. Омут показал другую лабораторию посреди жилого города. Охраны было немало, но Керриган больше напрягали пусковые установки возле цели. Абатур: Окраины Августграда. Военные сооружения. Центр снабжения. Лабораторию следует уничтожить. Внутри экспериментальное ядерное оружие. Керриган: Откуда мы это знаем? Его тестировали на наших зергах? Абатур: Не совсем. Доминионские учёные рассказали о неё императору Доминиона, однако их сигнал перехватили с Гипериона. Керриган: То есть, если бы они сами нам не рассказали, у Менгска был бы козырь в рукаве? Абатур: Верно. Глупое решение. Напрасная потеря запасного плана. По городу расставлены вышки, через которые они и связывались с императором. Он заметит нашу атаку и будет говорить через них доминионцам. Керриган: Ну и пусть. Их это не спасёт. Мост охраняют войска Доминиона. Нужно расчистить этот проход! Предварительно отправленная группа из трёх ультралисков набросилась на охрану из одного танка и пачки морпехов. Однако слонам было не суждено растоптать всех. Арктур: Запустить боеголовку! Немедленно! Учёный: Сэр, это опытный образец. Мы не можем предугадать исход. Арктур: ^злобно^ Запускайте боеголовку! Упавшая с неба ракета стрела охранников с лица Корхала, а ультралиски после такого удара почёсычались, если бы было чем. Абатур: Анализирую повреждения. Ультралиски подвергнуты радиоактивному излучению. Керриган: Воспользуйся этим. Абатур: Адаптация с бесперспективной веткой эволюции. Тараны завернулись в коконы, а когда выросли, стали фиолетовыми шипастыми зверюгами. Их повредившиеся от удара и выстрелов ткани заросли в мгновение. Абатур: Подвид торраск. Мёртвые ткани восстанавливаются. Существо может оживать. Керриган: Продолжайте наступление. По деревянному мосту, сделанному из металла шли низкие ультралиски всё того же роста. Чуть ли не голые, все в шипах тощие как два слона и на улице никого не слышно, только крики людей и выстрелы. Викинг Доминиона: *переключается в наземный режим* Что это за страшилища? Морпех Доминиона: Огонь! Арктур: Мы заткнём пасти этих монстров ракетами! *запускает ракету* Ультралискам снова ничего не оставил гадкий император. Ну как можно уже второй раз лишать столь милых существ веселья, самостоятельно убивая свою армию? А если серьёзно, это уже была обычная боеголовка, которую торраски не должны были пережить, однако отпала только большая часть их кожи и костей, а всё остальное завернулось в кокон, из которого через пару секунд вылез полноценный торраск с пылу с жару. Абатур: После смерти образуется кокон. Возрождается почти моментально. Слонам ничего не оставалось кроме как идти дальше по улице, где их встретил удивлённый третий отряд. Морпех Доминиона: Эти твари возродились?! Дела плохи... Арктур: Ещё один ядерный удар! До третьего отряда ультралиски даже не дошли и нет, не потому, что их убили, а потому что добегать стало не до кого... Параллельно убийству собственных солдат, Арктур разрушал и город, хотя торраски шли по дороге. Со стороны это смотрелось бы красиво, только вот пара тысяч жителей со мной не согласятся. Таким образом император самостоятельно расчистил зергам дорогу до своей лаборатории. Уже на подходе к цели произошло нечто ужасное. Один ультралиск хотел пройти рядом со своими собратьями, но случайно раздавил чью-то машину возле одинокого дома, из которого сразу же вышел её владелец с винтовкой. Морпех Доминиона: Моя машина! Я только закончил оплачивать кредит! *открывает огонь* Солдат на своё счастье оказался позади трёх бессмертных мушкетёров, так что те даже не обратили внимания на его выстрелы, а просто пошли ломать лабораторию. Бедолага вскоре перестал стрелять и просто стал на месте. Морпех: Почему жизнь так ко мне несправедлива? Сначала с работы уволили, потом жена ушла, дочь погибла, теперь это... Эх. Пойду присоединюсь к врагам, может хоть среди революционеров мне будет лучше жить. *грустно уходит* Ну а лабораторию добить уже никто не мешал. Это была победа над Доминионом имени императора Доминиона. Абатур: Комплекс уничтожен. Производство ядерного оружия уже теперь невозможно. Жду решения. Керриган: Я выбираю вторые варианты в обоих случаях. Абатур: Организм Абатур может с уверенностью заявить, что Рой достиг текущего предела своих возможностей. Пойду дописывать свои заметки. Заметки организма Абатур. Подвиды роевика/ультралиска. Падальщик. (вымерший) Эссенцию можно успешно использовать в мутации роевика. Необычный образец. Изначальная структура организма быстро приспосабливается к новым генам, быстро начинает преобладать над ними. Генетический код гнезда падальщиков можно использовать для перманентной мутации яйцевой камеры. Сможет порождает летающих саранчидов для атаки наземных целей. Ползун. Генетический код ползуна изменён с помощью генов пепельного червя. Данный организм секретировал особые ферменты, чтобы быстро разрывать почву и передвигаться. Гены роевика изменены так, чтобы организм выделял слизь для аналогичных целей. Глубинные тоннели позволят быстро перемещаться в точку, где имеется слизь. Токсилиск. (вымерший) Лаборатория Доминиона, интересно. Стремясь уничтожить Рой, учёные случайно создали мощный токсин. Летален для любого организма, не являющегося зергом. Генетический код токсилиска неразрывно связан с токсичными веществами. Организм выделяет ядовитые испарения. Способен управлять выделениями токсинов посредством клапанов на панцире. Торраск. (восстановленный) Анализ возбудителя инфекции пролил свет на мутацию торраска. Для неё необходима колоссальная энергия. В прошлом такую энергию предоставлял Сверхразум. В настоящем используется энергия, получаемая при поглощении тканей. В момент гибели торраск окружается коконом. Использует энергию для регенерации тканей. Обладает повышенной живучестью. Абатур: Случилось несколько непредвиденных трагедий. Падальщики одичали из-за генов насекомых и отказались подчиняться Рою. Газ токсилисков неожиданно оказался вреден для уникальных существ Роя. Организмы Королева Клинков, Абатур, Изша, Стуков, Левиафан, Дехака и его изначальные зерги не имеют иммунитета к токсинам. Пришлось пустить токсилисков на биомассу. Века по сектору скитаний, Потратил он, чтобы осознать, В чём причина всех страданий И как их можно навсегда прервать. Пришёл к ответу бог до ужаса простому, Невозможно причинить боль лишь уже не живому. Было принято решение создать собственную нацию, Что принесёт в Копрулу тотальную аннигиляцию. "Сказание о падшем создателе" Вторая страница. Ровно в полдень состоялось последнее совещание в лагере Валериана, на котором не было такого самого Валериана и Хорнера, которые по-прежнему помогали гражданским доходить до безопасной зоны. Джон: Ну шо, топаем? Да чи не? Майкл: Да, как раз сейчас. Рейнор и Керриган уже должны были привлечь основные силы Доминиона, так что сопротивление нам должно быть минимальным. Элис: Возможные трудности? Чарльз: Элитные войска, которыми дворец чуть ли не обманывается, а также солидный ядерный арсенал. В целом, ничего особенного. Генри: А если они применят оружие против Валериана и гражданских? Они вряд-ли успеют убежать. Майкл: Знаю. Сэм, попробуй ещё раз убедить Хорнера сдвинуть лагерь за пределы Августграда, чтобы призракам было сложнее запустить ракету незамеченными и их войска успели расстрелять оперативников. Сэм: Я пытался и знаешь, что мне ответили? Они хотят подвинуться вперёд, чтобы людям не приходилось так далеко бежать. Таладрис: Слабоумие и отвага. Надеюсь, они не создадут проблем. Александр: А как мы действуем? Просто идём напролом, пока враги разделены? Джон: А хули нет? Заходим по-бырому, вяжем Арктурыча и дело с концом. Чарльз: Может проведём сканирование, чтобы не было никаких неожиданных проблем? Генри: Не-а. Менгск установил глушители сигнала, чтобы сканирование не показывало ровным счётом ничего. Джон: Значит, старая добрая разведка боем, как мы и любим. Майкл: Уверен, это будет не просто, Менгск талантливый тактик и у него явно есть запасной вариант. Просто будьте настороже. Элис: А Реджинальд? Сэм: А что с ним? Элис: Ну... Я его тогда встретила в студии и... ему явно тяжело себя контролировать. Не знаю, что Амун может заставить его сделать. Джон: Так ты ж, вроде, ему оттяпала крылышко. Разве твоя бодяга не должна уже действовать? Элис: Не знаю, Я не тестировала её. Понятия не имею, что может произойти. Майкл: Значит, остаётся надеяться, что мы не встретим его. Что, ж. К оружию. Несмотря на атаки Рейдеров Рейнора и Роя, Менгск ожидал нападения с другой стороны, однако отправил недостаточно сил, чтобы сдержать отряд героев среди звёзд. Аванпосты доминионцев падали один за другим, а элитная стража отличалась от обычной самую малость улучшенным снаряжением и бронёй, а так обычная армия терранов. Гораздо большей проблемой стало отслеживание ядерных ракет. Достаточно мощные радары были только у Генри и Чарльза, но услышать сигналы первому мешали услышать громкие пушки, так что вся надежда на втором. И всё же следить и за ракетами и за полем боя для Чарльза было тяжёлой задачей, так что пару ракет он заметил недостаточно быстро, благо не успевали отходить только Сэм или Анубр, которые с лёгкостью переживут и три таких удара, стоя при этом в эпицентре, чего уж говорить о нахождении ближе к краю области. Остальные либо были достаточно быстрыми либо достаточно далеко. Александр: ^восторженно^ А мы хорошо идём. Гораздо лучше, чем я ожидал. Джон: ^с насмешкой^ Пфф... Тоже мне, "элита". Где достойные противники! Где всё веселье?! Генри: *смотрит вдаль* Эй, Джон. Видишь статую Арктура возле шоссе? Джон: Ну. Генри: *достаёт взрывчатку из скафандра* Взрываем её? Джон: Да ты просто замечательный друг, Генри! Вали её нахуй! Майкл: Не думаю, что нам стоит... Мощный выстрел из энергетической пушки разнёс статую по камешкам, после чего внимание Майкла привлёк столб возле статуи... Арктур из динамика: Говорит Арктур Менгск. Зря вы сюда пришли, вандалы. Быть может, вы хотите, чтобы я нанёс ядерный удар по вашей, так называемой, безопасной зоне? Да, Я знаю о ней. И знаю, что вы слишком далеко, чтобы помешать моему призраку. Может это наконец покажет вам, на какие жертвы готов пойти Доминион ради победы! Таладрис: Это подло! Джон: Пидарас! Элис: Там же миллиарды людей! Почти весь Корхал! Сэм: Он один хрен вас не слышит. Валериан, приём! Валериан: Мы слышали о ядерном ударе. Отмените его! Быстрее! Мы не успеем увести всех! Хорнер: Очень странно. Сканеры говорят, что тут нет никакого призрака. Но мы ведь вне зоны действия глушителей. Валериан: Значит ракету запустят из... О, нет... Я скину вам координаты, постарайтесь успеть, прошу! Майкл: Выдвигается! Немедленно! Пока Бандиты Койтера пробивались сквозь элиту Сынов Корхала, где-то неподалёку от центра тактических операций Корхала медленно шел к дворцу безумно улыбающийся заражённый терран. Глаза были чёрными как сама тьма, руки свисали словно неживыми, а голову заполняло желание убивать всех, но в первую очередь - император. Рон: Менгск... Больше не нужен великому замыслу. Амун: Ты прав, мой слуга. Избавься от императора, а затем уничтожь артефакт. Рон: Как прикажете, владыка... Внезапно Рон почувствовал, что резко ослабел. Он упал на колени и сильно зажмурил глаза. Амун: Твои силы не безграничны, предвестник. Сущность Реджинальда будет периодически захватывать тело. Не сопротивляйся ему в такие моменты, только больше сил потратишь. Хотя ты и так сейчас слаб, так что тело тебе не вернётся ещё четыре часа. Рон: Понял, владыка. Сильно не радуйся, Редж, сильно за четыре часа ты не начудишь. Я надеюсь... Глаза террана вновь стали красными. Он поднялся и пытался сфокусировать зрение. Реджинальд: Оох... Четыре часа, да? И не надейся, ублюдок. Я максимально усложню тебе задачу. *осматривается* Где я вообще? Похоже, не так уж далеко от дворца. Мне... Явно нужно что-то сделать. Где-то тут должен быть усилитель сигнала... Реджинальд увидел что искал прямо в центре огромной базы Доминиона возле центра тактических операций посреди целой тучи солдат. Дабы не попасть им на глаза, заражённый обошёл всю базу, нашёл ту, возле которой никого нет и забрался на неё, цепляясь когтями за наиболее уязвимые участки. На другой стороне он столкнулся с проблемой, что рядом были два морпеха под столбом с сиренами. Реджинальд: Надо бы как-то их отвлечь... Арктур из динамика: Говорит Арктур Менгск. Зря вы сюда пришли, вандалы. Быть может, вы хотите, чтобы я нанёс ядерный удар по вашей, так называемой, безопасной зоне? Да, Я знаю о ней. И знаю, что вы слишком далеко, чтобы помешать моему призраку. Может хоть это покажет вам, на какие жертвы готов пойти Доминион ради победы! Морпех 1: Чё, запускаем? Морпех 2: Так то не хочется... У меня там родные. Морпех 1: Боюсь, придётся, иначе император нам голову снесёт. Пошли. Оба морпеха ушли к центру тактических операций, чтобы настроить координаты на базу Валериана. Морпех 1: Покойтесь с миром. *запускает* Адъютант: Координаты получены. Запускаю обратный отсчёт до запуска ракеты. Шестьдесят секунд... Пятьдесят девять секунд... Пятьдесят восемь секунд... Реджинальд: О нет, вы этого не сделаете. Когда от установки отошли все люди, Реджинальд вышел из укрытия и по тихой, на цырлах, стараясь особо не отсвечивает подошёл и отключил адъютанта, после чего принялся за ракету. ???: Это ещё что за урод? Какого ты делаешь возле установки?! Поняв, что его обнаружили, Реджинальд выплюнул токсины в механизм, чтобы поломать все системы и обернулся. Перед ним стоял Джастин Кед. Лучший призрак Доминиона и личный телохранитель императора. Его голос был холодным и едва слышимым сквозь маску. Кед: Полагаю, Я облажался и ракета уже не взлетит. Что ж, по крайней мере, живым ты отсюда не уйдёшь. Реджинальд: Слушай... Я сейчас не в самом лучшем душевном состоянии. Просто отпусти меня... Тебе же лучше будет. Рон в голове: Что Я слышу. Неужто сейчас будет драка? А как бы легко ты его расплющил, будь у тебя сила Амуна... Кед: Ты говоришь? Любопытно. Уверен, учёные будут рады получить столь интересный образец. *поднимает винтовку* Рон в голове: Эй, Редж, может дашь мне тело и я натяну этому дебилу глаз на жопу? Реджинальд: Заткнись!.. Ты мне не нужен! Кед: Это к чему сейчас? Вместо ответа, Реджинальд воспользовался недоумением противника, чтобы нанести ему несколько тяжёлых ударов когтями, однако затем Джастин ушёл в маскировку. Кед: Хитёр паскуда. База, вызывает Кед. Срочно нужно подкрепление возле ядерной установки. Рон в голове: Если тебе интересно, Я буду помогать тебе. Можешь слушать его переговоры даже через маскировку. Не благодари. Увидев приближающихся морпехов, Реджинальд зарылся в землю и решил по одному затаскивать их под землю, чтобы упростить себе задачу. Солдат это сильно напугало, ведь они не могли тут ничего поделать да и знать, к кому копается опасный противник непонятно. Кед же всё ещё был невидимым и где-то выжидал, так что нужно было каким-то образом установить его местоположение. Удивительно, но ему помог один из врагов, который в панике случайно столкнулся с чем-то невидимым. Реджинальд: Вот ты где. Мощная и быстрая атака из под земли пришлась точно в цель, ибо когти явно резали не просто воздух, а что-то живое. Одним из таких ударов Реджинальд, видимо, поломал призраку маскировку, так что тот был вынужден толкнуть противника обратно в нору, а сам забрался повыше. На саму установку. Кед: Плохо дело... Но ничего, так высоко ты не... <звук выстрела> Кто-то выстрелил в голову Джастина с большого расстояния и его мёртвое тело упало прямо к Реджинальду. Рон в голове: Впечатляет. Не без помощи кого-то там, не без МОЕЙ помощи, но ты всё же чего-то да смог. Реджинальд: Заткнись уже... *выкапывается* Где-то вдали слышались выстрелы и взрывы. На базу явно вторглись, так что Реджинальд хотел уже обратно лезть через стену, но на одном из поворотов в него на всей реактивной скорости влетел головорез. Джон: Ай, сука! Стоп... Какого хуя ты тут уже потерял? *смотрит на установку* Погодь, ты что ли эту херь поломал? Реджинальд: Слушай, они собирались... Джон: Вскопать всё население, они передавали это по всему городу, сука! Стой... Ты хочешь сказать, что пришёл сюда поломать её? Сделать что-то хорошее? Майкл: Джон, что у тебя там? Джон: Очень странный кадр на букву Р. Майкл: Реджинальд? Жди нас там, мы скоро тут закончим с доминионцами и подойдём. Реджинальд: Только побыстрее. У меня три с половиной часа прежде чем я снова потеряю над собой Джон: Э... Говорит, чтобы вы торопились. Майкл: Поняли. Джон: *выключает передатчик* Ну и чё ты забыл на Корхале? Реджинальд: У императора есть артефакт Зел-нага. Если я правильно понял, что показал мне Нион, эта штука должна помочь мне избавиться от влияния Амуна и понять самого себя. Джон: Нихуя не понял, но очень интересно. Спустя пару минут выстрелы утихли. Во Реджинальда уже окружили. Реджинальд: Здрасьте. Таладрис: Ну здравствуй... Рон... Рон в голове: О-о-о, меня помнят. Передашь привет поклоннице? Реджинальд: Нет, катись к чёрту... А?.. Извиняюсь, Я не вам. Генри: Шизофрения? Элис: Глубокая стадия или простое сумасшествие. Реджинальд: Не обращайте внимание. Моё заражение всё ещё крепко сидит у меня в голове и насмехается. Элис: Слушай, Реджинальд. Я попыталась сделать лекарство от этой заразы, но пока не знаю, что будет. Реджинальд: Вкалывай. Мне терять уже нечего. Рон в голове: Тебе меня совсем не жалко, Редж? Так, нет... Когда Элис достала шприц, чёрт в голове внезапно запаниковал и стал сильно биться о стенки черепной коробки Реджинальда. Рон в голове: Нет! Отдай мне тело! Отдай мне тело, Я не хочу себе эту дрянь! Реджинальд: Надеюсь это сработает. Рону уже страшно. Элис: И не зря, учитывая, какие ингредиенты пошли на осуществление моей давней мечты. Предупреждаю, Я понятия не имею, обойдётся ли без побочных эффектов. Сэм: По моему, он уже решительно настроен. После внутривенного ввода вакцины тело Реджинальда забилось в конвульсиях, после чего упало и перестало подавать признаки жизни. Из хорошего, все признаки заражения также покинули тело. На земле валялся тот же седой призрак, каким все его помнили. Таладрис: Живой? Реджинальд: *открывает глаза* Я... Джон: Окей, он жив. Пошли уже. Реджинальд: Помолчи... Я... Не слышу его! Я не слышу Рона! Какое счастье! *поднимается* Премного благодарен. Что ж, теперь что? Элис: Нет никаких странных ощущений? Головокружение, слабость... Реджинальд: Ничего. Я чувствую себя абсолютно живым и здоровым! Элис: Получается, я... Майкл: Горжусь тобой. Элис: Спасибо, Майкл. Джон: И чё нам теперь с ним делать? По факту, того Рона, которого почти все здесь ненавидели больше нет. Верно? Реджинальд: Ох. Обо мне можете сильно не беспокоиться. Я навсегда исчезну из вашего поля зрения после того, как взгляну на артефакт. Арктур из динамика: Почему ракета ещё не запущена?! Кед? Приём, Кед?! Чарльз: *поднимает винтовку Джастина и бросает её Реджинальду* Идём же. Император уже, наверное, и чай нам заварил. Таладрис: *смотрит на Реджинальда* Я не пойду спиной к нему! Реджинальд: Без проблем, я пойду первым... Анубр: <громкие звуки таракана> Реджинальд: А я уже успел и соскучиться... Кстати, совсем забыл, включите кто-нибудь усилитель сигнала. Он мигом отрубит все глушилки ибо они просто не могут быть включёны одновременно. Майкл: И тогда мы сможем связаться и с Рейнором и с Валерианом, да и вообще быть в курсе всего. Джон, будь добр. Джон: Херли я-то? Майкл: Пока мы дотопаем туда ножками, ты три раза долетишь на своём ранце. Джон: Ладно, тут по факту. *направляется к терминалу* Реджинальд: Позвольте задать нескромный вопрос. Он хоть иногда расстаётся со своим ранцем? Александр: Ну... На корабле... Иногда... Генри: Что значит "иногда" ? Александр: Ну он иногда летает по бару или по коридорам. Правда из-за того, что двери в коридорах ниже он минимум три раза не успел затормозить на повороте возле лаборатории и... ну вы сами понимаете. Генри: И почему я об этом только сейчас узнаю? Сэм: А ещё меня обвинял, что у нас кто-то сжигает барную стойку. Генри: Ну извиняй, Сэмми, обычно ты у нас играешь с огнём. Арктур из динамика: Кто включил усилитель сигнала?! На передатчики сразу стали поступать входящие сообщения от всех подряд. Рейнор: Хэй. Слышал, вы там сигнал наладили. Большое спасибо за это. Теперь будет гораздо проще давить врага интеллектом. Валериан: Так сигнал и правда на месте? Майкл, люди в безопасности, спасибо вам. Все люди, что сейчас здесь со мной, благодарны вам от всего сердца. Майкл: Валериан, это не совсем... Реджинальд: Не говори, что это я, прошу! Меня в любом случае запомнят злодеем, а так я и сам сделал что-то хорошее перед уходом и, к тому же, вы явно успели бы что-то придумать, я просто успел раньше. Валериан: Что "не совсем"?.. Майкл: ^с грустью^ Стоит таких благодарностей. Мы... рады помочь. Валериан: ^с лёгкой улыбкой ^ Уверен, Локвелл после этого захочет видеть вас на каждом своём выпуске. Сэм: Может не надо? Валериан: Хех. Ладно, больше не смею отвлекать. *отключается* Чарльз: Что у вас на фронте, Джим? Рейнор: Всё путём! Мы с Сарой тесним Доминион и они уже собирают остатки своих сил возле дворца. Вы нагоните нас к началу веселья? Майкл: Да, нам тут пара шагов. Входящее сообщение. Стуков: А что с капитаном? Реджинальд: Стуков... Стуков: Я его слышал! Реджинальд: Твою ж... Майкл: Поговори с ним. *даёт Реджинальду передатчик* Реджинальд: Приветствую, товарищ Стуков... Помните меня? Стуков: Рад слышать тебя снова, капитан. Рейнор: Полагаю, в этом разговоре я лишний. Увидимся у дворца, парни. *отключается* Реджинальд: Товарищ Стуков, я... Подвёл Директорат. Стуков: Не подвёл. Я слышал о том, что с тобой сделал этот мерзавец Дюран. Как ты сейчас? Мисс Белс смогла создать вакцину? Реджинальд: Да. Я снова человек. Стуков: Чудно. Рад за тебя. Получается, у нас есть шанс вернуться на Землю к своим родным! Реджинальд: У меня нет родных, товарищ Стуков... А ваши уже давно считают вас погибшим и вряд ли поверят, что это действительно вы. Стуков: Вот как? Досадно. Слушай... Реджинальд. Может мы потом сможем встретиться? Повспоминать старые времена или ещё что-нибудь. Реджинальд: Да, конечно. Встретимся у дворца. Стуков: Конечно. *отключается* Реджинальд: *возвращает передатчик* Как думаете, может ли тот, на чьих руках столько крови... исправить свои ошибки? Элис: Разумеется! Джон до встречи с нами пиратствовал, а теперь он... пиратствует, но уже в благих целях! Ну или почти... Джон: Что за камень в мой огород? Майкл: Что, идём? Анубр: <звуки таракана> *подходит к Чарльзу* Александр: Чарли... По моему, он хочет, чтобы ты залез на него. Вообще, свысока тебе и правда должно быть проще: и деревья не мешают и более устрашающе... ну и вообще. Чарльз: *залезает на Анубра* Йи-ха! Анубр тут же побежал в сторону дворца на всей своей скорости. Удивлённые герои побежали за ним, хотя было очевидно, что они не догонят зерга с такими длинными лапами. Элис: Не переживайте, он остановится в нужный момент. ^кричит^ Так ведь, Анубр?! Анубр: <громкие звуки таракана> Его герольд ознаменует начало. В этом не его вина. В одной песне старой звучало, Его душа и в зеркале не видна. Свет во тьме, на солнце тень, Не понять, что из них воцарит, Но наступит один день, Когда посланник божий всю истину осветит. "Сказание о падшем создателе" Третья страница. Реджинальд: Я снова чувствую ноги... Это так странно, хотя и естественно. Александр: Ну... Чисто фактически, ты и раньше их чувствовал, просто мозг зараженных притупляет нейроны тела, отчего создаётся ощущение, что ты ничего не чувствуешь. Хотя, если аккуратно повредить мозг именно в зараженной области, может получится вернуть ощущения. Реджинальд: Давай только ты не будешь демонстрировать это на мне, хорошо? Я уже здоров и всё прекрасно чувствую. Таладрис: Реджинальд Кабблстоун, ты же знаешь, куда делся Нион? Я не видела его с самого Калдира. Он жив? Реджинальд: Не знаю. Однако могу предположить, что он всё же узрел Зел-Нага... Элис: Смотрите! У стен дворца, уже из последних сил, держал строй под натиском превосходящих сил последний отряд Доминиона терранов. Похоже, 30 ноября взойдёт на трон новый император. Все Бандиты решили на пару секунд остановиться возле Чарльза, который уже пытался оказывать посильную помощь с шипованной спины Анубра. Джон: Красота, не правда ли? Майкл: То, к чему мы шли пять лет. Генри: То, к чему мы ПРИШЛИ спустя пять лет. Входящее сообщение. Рейнор: Я вас вижу, ребят! Не хотите присоединиться? У нас весело! Керриган: <бешеный рёв королевы> Арктур! Я иду за тобой! Рейнор: Хе-хе. Только поторопитесь, а то доминионцы закончатся. Джон: Хуй в нос! *устремляется к полю боя* Бананза! Александр: Ты хотел сказать "банзай"? Сэм: Какая разница. Давайте просто покончим с этим. Чарльз: Ну-ка, дружище, неси меня в самый центр битвы! Последняя битва за дворец вышла... Никакой. К тому моменту, как герои добежали до места сражения сражаться было уже не с кем. Ну хотя бы Анубр успел растворить пару морпехов, да Таладрис смогла найти тора для неравного поединка машин. Ну ладно, ладно. Джону тоже довелось немного побуянить, но всем остальным достался от силы один солдат. К команде героев подошли довольные Рейнор и Стуков. Рейнор: Ну, повезёт в другой раз. Хех. Рад снова видеть вас всех вживую. *смотрит на Анубра* Даже по нему скучал. Чарльз: Ура! По мне скучали! Сэм: Но он говорил... Александр: Не надо, Сэм, пусть радуется. Джон: Сука! Почему всё так быстро закончилось? Майкл: Прибыли как только смогли. Пришлось немного задержаться из-за подлости Менгска, но, тем не менее, мы тут. Рейнор: Что с людьми? Все целы? Генри: Да. Все у Валериана. Элис: А я всё же создала лекарство от вируса зергов! *поворачивается к Стукову* Уже проверено и готово к использованию. Стуков: Я откажусь. Мне уже как-то привычнее быть таким, да и в Рое у мне уже комфортно. Таладрис: Тоже приняли своё новое тело и новых товарищей по оружию? Моё уважение, вице-адмирал. Стуков: К слову о вице-адмиралах. Где капитан? Все, в том числе и Рейнор начали искать в толпе своих солдат Реджинальда, но не нашли его. Вместо пропавшего капитана их внимание привлекли слегка приоткрытые двери в дворец. К их группе подошла Керриган. Керриган: Джим я наконец встречусь с Арктуром и заставлю его заплатить за все злодеяния, которые он совершил. Я хочу, чтобы ты пошёл со мной, как тот, кто застал все его деяния и кто по-настоящему поверил в меня, когда я решила встать на этот путь. Джон: Ты бы шевелила булками, крылатая, но не пернатая, а то императора заставит ответить кое-кто другой. Керриган: О чём ты?.. *смотрит на дверь* Что?! Арктур из динамика: И не надейся, Керриган! Может ты со своими союзниками-экстремистами и смогли кое-как победить элитные отряды Доминиона, которые оттачивали своё мастерство десятилетиями и которых собрали из тысяч величайших богатырей всея Корхала, но тебе ни за что не пробить двери моего дворца! Керриган: ^скептически^ Что за чушь? *пытается разнести дверь электрическим зарядом* Дверь даже не шелохнулась, однако разряд закрыл её полностью. Таладрис: Я сейчас правильно поняла, что Королева Клинков, одно из самых сильнейших существ во вселенной, та, кто погубила множество планет, способная щелчком пальцев отправить тора в утиль не может сломать... Дверь? Следующие десять минут Королева Клинков яростно пыталась проломить дверь под насмешки Арктура. Арктур из динамика: Бесполезно, Керриган! Твой кровавый поход окончится здесь, прямо перед величием стен этого неприступного дворца! Керриган: Арктур, эта дверь не сможет сдерживать меня вечно! Император продолжал толкать речи из своего кабинета со странным пультом в руках, похожим на детонатор. Однако его торжество прервали звуки падающих тел солдат за дверью. В его кабинет вошёл кто-то, но император не спешил оборачиваться. Арктур: Хм... Неужто кто-то из мелких собачонок Керриган успел проскользнуть прежде чем двери запечатались. *нажимает на кнопку* Ничего. Я был готов к этому. В центре комнаты открылся люк, из которого механизм достал артефакт Зел-нага. Реджинальд: То, что я и искал... Арктур: *резко оборачивается* ^удивлённо^ Кто ты? Погоди... Ты кажешься мне знакомым... Чего тебе надо? Реджинальд: *подходит к столу императора и нажимает несколько кнопок* Не беспокойтесь, сэр. Ваша жизнь меня не интересует. *смотрит на артефакт* Я пришёл за ним. Кнопки, которые нажал капитан открыли двери дворца, после чего внутрь забежали абсолютно все. Арктур: Сэр?.. А, я тебя вспомнил... Капитан Объединённого Земного Директората... Реджинальд: Можете звать меня Реджинальдом. В конце концов, у вас не так уж много времени, чтобы назвать меня так. *подходит к артефакту* Арктур: О чём ты?.. *выглядывает в окно* Ах ты ж! Реджинальд: Было бы куда проще, если бы вы тогда сдались, "император". А теперь извините, *хватает артефакт* меня ждут ответы. Чёрт... не думал, что он такой тяжёлый... После ухода похитителя артефакта император остался сидеть на стуле, понимая, что козырь в рукаве у него только что отобрали даже без сопротивления. Через минуту к его двери уже приближались цареубийцы, первой из которых шла лично Сара Керриган. Рейнор: Всё охранники перебиты. Может он и Арктура... Керриган: Нет. Реджинальд его не убил. Я чувствую это. Майкл: Тогда что он делал в его кабинете? Я не думаю, что нам её открыл сам император. Джон: Да насрать! *летит к двери* Керриган: Стой. Джон: Чё надо? Керриган: Это моё дело. Стойте рядом и не входите. Я разберусь с Менгском сама. *смотрит на Рейнора* Ну... или почти. Джон: А мы должны просто куколдить? Сэм: Какая разница? Тебя один хрен запишут как того, кто участвовал в свержении. Джон: А, да? Тогда похер. Керриган: Чудно. *заходит в кабинет* Арктур: ^злобно^ Здравствуй, Керриган... Я ждал тебя. Керриган: Так и будешь разговаривать со мной не вставая с кресла? Арктур: Да, буду. Рейнор: *Заходит в кабинет* Что, даже без последней хитрости? Арктур: У меня была "последняя хитрость"! Прямо здесь, посреди кабинета! Рейнор: Ага... Эй, парни! Майкл: *выглядывает из-за угла* Да? Рейнор: Куда ваш Реджинальд дел артефакт? Майкл: А он его украл? Рейнор: Ну раз я об этом говорю, значит украл. Майкл: *оборачивается* Реджинальд покидал дворец? Чарльз: Я не видел. Генри: Не-а. Александр: Вряд-ли. Рейнор: Ну вот найдите его. Не хватало ещё, чтобы вы привели сюда вора, который украл столь мощную приблуду. Поиски по дворцу продолжались примерно два часа. За это время уже и Рейнор успел покинуть дворец, сказав, что Сара улетела в небеса на свой Левиафан, и Валериан выходил на связь, расспрашивая о судьбе своего отца, и начинали появляться сомнения, что он не тут. Джон: Два ёбаных часа мы ищем этого придурка в этом дворце! Может забьем хуй и свалим? Сэм: Да брось. Тут не так уж и много мест, где он может быть. Джон: Я заблудился, нахуй! Где все вообще! Сэм: Я за твоей спиной, так что можешь не орать в передатчик. Джон: Мой передатчик один хер поломался, так что могу и поорать. *поворачивается к Сэму* Есть инфа от остальных? Сэм: Пока нет. Джон: Просто ахуенно... Сэм: *включает передатчик* Это группа три. Есть у вас что? Пока Сэм и Джон исследовали чердак дворца, Элис и Таладрис были на этаже ниже, где были кабинеты высших чинов империи. Элис: Группа два. Пока ничего. Сэм: Понял. Выйду на связь позже. (Джон: Да блять!) Таладрис: Друг Элис, могу я кое о чём попросить? Элис: Разумеется, Таладрис. Чем могу помочь? Таладрис: Я думала над возвращением к своему народу... Иерарх обещал в скором времени повести войска отвоёвывать Айур и я хочу быть со своими братьями! Элис: Думаю, Майкл будет не против. А как же твоё... преображение? Таладрис: Мне стоит попытаться. Может с вашей помощью я смогу доказать, что являюсь больше чем просто машиной. Если это конечно так... Элис: Таладрис, машина не способна на те эмоции, которые я увидела от тебя за то время, что мы знакомы. Если ты считаешь себя протоссом, то я не вижу ни одного аргумента против, помимо тела. Таладрис: Да, Чарли мне так же говорил... Элис: Вижу, ты дорожишь мнением Чарли. Таладрис: Ты на что намекаешь? Элис: На то, что ты подружилась с терраном, несмотря на некоторые убеждения своего народа. Таладрис: Возможно ты и права. Хотя я никогда не испытывала открытой неприязни к вам и не обобщала всех людей по действиям некоторых. Чарли он... хороший друг. Давай продолжим поиски. Элис: Как пожелаешь. В самом низу, в прихожей, вела поиски четвёртая группа. Этаж был просторным, однако мест для пряток тут было не так уж и много. Чарльз: Реджинальд! Ты здесь! Александр: Не думаю, что он ответит. Чарльз: Но нужно же было попробовать. Александр: Есть варианты, где будешь теперь жить? Чарльз: Ну... Валериан обещал нам всем жильё когда это закончится. Говорил, будут неплохие апартаменты чисто для нашей компании. Правда он говорил, что сможет предоставить только два средних размеров дома с двумя квартирами в каждом, так что кому-то придётся привыкать к соседям. Александр: А как же Анубр? Чарльз: Его оставят с Элис. Если точнее, Валериан пристыкует нам нужный отсек и наш таракан будет жить на корабле. Александр: А где будет сам корабль? У меня там много оборудования и бесценных опытов... Не хотелось бы это всё переносить... Чарльз: Эти два дома будут через пару улиц друг от друга, а Поборник Пустоты припаркуют возле одного из них. Александр: Понятно. Чарльз: Чем потом будешь заниматься? Александр: Попробую протиснуться в ряды лучших учёных. Говорят, их исследования здорово оплачиваются. А ты чем? Чарльз: О, знаешь, я думаю, этому городу не помешает новый организатор вечеринок. Не знаю, сколько за это платят, но это явно по мне. Александр: Э-э-э... Чарли... Этот город пережил многочисленные ядерные удары, многие люди погибли или потеряли родных, Августград частично разрушен... Чарльз: Именно поэтому я и задумался об этом. Ну посмотри сам, я помогу людям быстрее придти в себя и просто приукрашу их жизнь. Александр: Понятно... Чарльз: А что тебе не нравится? Сэм с Джоном вообще решили податься в охотники за головами. Это, конечно, круто, но я вряд ли подойду. Элис и Генри тоже хотят заявить о себе как эксперты своего дела, а Майкл, вроде бы, в командиры армии наметил. Александр: А Таладрис? Чарльз: А с ней не знаю. Александр: Ясно. Что ж, похоже Реджинальда тут нет. Чарльз: Пошли на второй. Музей имени семьи Менгска, второй этаж дворца и самое плохо освещенное место во всем этом храме почитания его величества. Генри: Хотел бы себе такие хоромы, Майкл? Майкл: Главное, чтобы была крыша над головой. Остальное - просто приятное дополнение. Генри: Чего так скучно? Я бы хотел себе свой дворец. Чтобы меня помнили ещё многие поколения как великого героя! Майкл: Ну. Мне такой славы не надо. Да и думаю Элис будет не так комфортно в таком лабиринте. Генри: Слушай, а ты жениться на ней не планируешь? Майкл: Честно? Сначала я хочу отдохнуть от сражений. Хочу просто пожить не как герой. Возможно, в ближайшем будущем я и сделаю ей предложение, а пока нет. Генри: А чего тянуть-то? Будешь ждать нападения Амуна? Майкл: Хм. А ведь и правда. Генри: Ну вот. Майкл: Амун ведь тоже не будет сидеть сложа руки. Или что у него там... Генри: Ох, да ладно... Майкл: ^настороженно^ Тихо... Ты слышишь? В самом конце был слышен голос Реджинальда. Он пытался узнать у артефакта суть пророчества и в чём вообще его роль. Генри: *включает передатчик* Группа один. Приём. Мы нашли этого поехавшего. Сэм: Уже спускаемся. (Джон: Аллилуйя!) Элис: Скоро будем. Александр: П-подождите нас! Спустя пять минут все восемь героев медленно подходили к источнику голоса. Реджинальд стоял посреди библиотеки держа в вытянутых руках артефакт. Реджинальд: Я правда не понимаю. Все эти... послания и... всё остальное было ведь не просто так! В этом есть смысл, но я не могу его понять! *бросает артефакт на пол* Я не знаю, что мне делать... Майкл: Реджинальд! Реджинальд: *резко оборачивается* А? О... Это вы... Как там император? Таладрис: Что всё это значит! С чего ты решил, что творение богов выдаст тебе все секреты?! Реджинальд: Я... Не знаю... Внезапно артефакт самостоятельно начал левитировать над полом. Он начал раскрываться, преобразовываясь в некого рода Портал, ведущий в... Таладрис: Пустота! На той стороне внезапно показалась морда существа, состоящего из плотного сгустка тени. Александр: А-а-а! Рон: А ВОТ И Я! Генри: Какого хрена! Что ты такое? Рон: Тебе этого знать не положено, низшее существо! Реджинальд: Сгинь, демон! Я хочу говорить с Зел-Нага! Рон: Да не вопрос, Редж! *вытягивает руки* Иди! Поговори с Амуном! Существо мёртвой хваткой вцепилось в капитана и потащило его к порталу. Майкл: Реджинальд! *бежит хватать его за руку* Рон: И не надейся! Пустота... зовёт своего блудного сына... А ваше время придёт чуть позже! Реджинальд: Я буду бороться! Амуну не сломить... меня! Рон: Как мило... Портал стал выпускать сильные волны, отталкивающие Майкла, однако Койтер не собирался сдаваться и продолжал пытаться схватить Реджинальда. Остальные тоже изо всех физических и псионных сил пытались помочь ему, но в конечном итоге бедолагу всё же затянуло в портал, который сразу же успокоился после этого и закрылся, вернув артефакт в превычную форму. Реджинальд безвозвратно пропал в Пустоте. Майкл: *падает на колени* Чёрт! Сэм: Не получилось. Таладрис: Как бы грустно это не звучало, но скорее всего, Реджинальд Кабблстоун уже мёртв. В месте, где живут Зел-Нага одному долго не протянуть. Джон: Бля... Даже как-то грустно стало. Надо будет помянуть. Александр: Да... Пожалуй. Большинство бандитов ушли из библиотеки. К печальному Майклу подошли два самых близких ему человека. Элис: *кладёт руку на плечо Майкла* Ты как, Майкл? Майкл: Эх... Это... очень странное чувство. С одной стороны я едва знал настоящего Реджинальда, а с другой мне грустно, что я не смог спасти его, хотя подсознательно понимаю, что и не смог бы. Генри: Друг, ты главное не начинай винить в этом себя. Реджинальд мог бы и не трогать эту штуку. Элис: Майкл, я понимаю твою грусть. Реджинальд хотел исправить свои ошибки, даже понимая, что они не совсем его. Он был хорошим человеком, а таких жаль терять. Майкл: <тяжёлый выдох> Надеюсь, в Пустоте он найдёт свой покой. Генри: Пойдём уже. Нас заждались. Все восемь с половиной героев присоединились к торжеству на Корхале. Принц Валериан Менгск стал императором, а Мэтт Хорнер его адмиралом и одним из приближенных. Сам император немедленно отдал первым приказом восстановление города и оказание помощи пострадавшим. О Саре Керриган и её Рое мало что было известно, но очевидно они ещё заявят о себе. Джеймс Рейнор вернулся на Гиперион дабы, как он выразился: "перестать бездельничать и начать создавать видимость деятельности", что ж, пожелаем ему удачи в столь непростом деле. Стуков, услышав о смерти капитана, пожелал ему попутного плавания по реке Стикс, а сам вернулся к Рою. Бандиты Койтера после всего этого отвезли Таладрис на Шакурас, где ей довелось добиться аудиенции у иерарха, после чего вернулись на Корхал, получили заслуженную награду и решили перед тем как разойтись сделать кое-что важное: придти на кладбище и установить памятник Реджинальду Кабблстоуну. Однако на камне не было никаких надписей кроме имени погибшего и странного сказания, которое Чарльз нашёл в местном скриптории. Последний его столбик очень хорошо подходил под сложившуюся ситуацию. Стынет кровь. Не ровен час, Когда занавес поднимется для нас Как проявит себя бог в Пустоте Прервёт ли цикл тот, кто живёт нигде? В переломный момент свершится жертвоприношение одного Ради звёзд, планет и остального всего. Не утолить ему ярость Амуна собой. Но даст другим надежду. Они дадут ему бой. Песня Рона/Реджинальда. "Раскол души" Основано на SmackMusic "Made them gold" Реджинальд: Застрял в тюрьме из своих вен. (^эхо^ в тюрьме из своих вен...) Схожу с ума от этих стен. (^эхо^ с ума от этих стен... ) Пустота велит себе отдаться... Но я не собираюсь сдаваться! Не найду себя и в тысяче зеркал, Как бы сильно не искал. Рон: Тьма на свободу рвётся. Посмотрим, как всё обернётся. Реджинальд: Был рад тебя не знать. Кровь за тебя не способен отмывать! Рон: Своим сопротивлением вызываешь лишь смех. Идти против бога - величайший грех! Реджинальд: Моя жизнь не в моих руках. Столько смертей на моих глазах... Не способен никто меня оправдать, Ведь вело тогда желание убивать. Амун всё же смог душу мою расколоть. За это защитники вселенной разорвут его плоть! Рон: Сердце стойкое, но у всего есть предел. (^эхо^ у всего есть предел... ) У нас ещё много незаконченных дел. (^эхо^ много незаконченных дел... ) Великий замысел близок у воплощению, Нашему триумфальному возвращению. Мог стать частью этого, но впредь Амун не хочет на тебя смотреть. Реджинальд: И не жалею. Амуну всё зло его вернётся. Посмотришь, как всё обернётся. Рон: Он понял, что может доверять лишь мне, Своему преданному слуге. Реджинальд: Когда-то ты был лишь частью меня, Теперь ты ожил и я не вижу себя. Рон: Твоя жизнь в твоих руках. Я не ты лишь на твоих словах. Как жаль, что ты не можешь меня принять, А всё продолжаешь себя разрушать. Таким ты был сколько помнишь себя. Может Амун меня и отделил, Но я по-прежнему часть тебя... Реджинальд: В плену у собственного отражения... Своих пороков и грехов... Мне нет прощения. Рон: Прими себя как гостя в царстве творцов. Ты не добро и не зло. Ты - середина. Реджинальд: Пока не соберу себя воедино! <исчезновение призрака из тени> Реджинальд: Соберу себя воедино... Моя жизнь в моих руках. Никакой пелены на моих глазах. В поисках истины я набрёл На страшной силы души раскол. Я - это я, со всей своей тьмой. Но слишком поздно осознал, Теперь мне не вернуться домой... Амун, во всю внимай! Я знаю, что ты там! Твоё время скоро придёт, запоминай! Свою волю я тебе не отдам! Я - не тот, кто положит этому конец. Но очищу от тебя душу, Убрав последний резец! Собрав себя воедино, я отомщу!
Примечания:
3 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)